Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin reformare.

Verbe modifier

reformar

  1. Réformer, former de nouveau, faire une réforme, abolir, rétablir.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin reformare.

Verbe modifier

reformar (voir la conjugaison) transitif

  1. Reformer.
  2. Rénover.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

 

Étymologie modifier

Du latin reformare.

Verbe modifier

reformar [refoɾˈmaɾ] (voir la conjugaison)

  1. Reformer.
  2. Rénover.

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

reformar (voir la conjugaison)

  1. Réformer.

Prononciation modifier

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin reformare.

Verbe modifier

reformar [refuɾˈma] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Reformer.

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin reformare'.

Verbe modifier

reformar \ʀɨ.foɾ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.foɾ.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réformer.
  2. Mettre à la retraite.

reformar-se \ʀɨ.foɾ.mˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \xe.foɾ.mˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Prendre sa retraite.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier