Voir aussi : Reichen

Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand reihhen, puis reichen, du proto-germanique *raikijaną. Apparenté au néerlandais reiken, à l’anglais reach.[1]

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich reiche
2e du sing. du reichst
3e du sing. er reicht
Prétérit 1re du sing. ich reichte
Subjonctif II 1re du sing. ich reichte
Impératif 2e du sing. reiche!
2e du plur. reicht!
Participe passé gereicht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

reichen \ˈʁaɪ.çən\ (voir la conjugaison)

  1. Passer, donner.
    • Kannst du mir mal das Salz reichen?
    Peux-tu me passer le sel ?
  2. Tendre.
    • Robert reicht Johanna die Hand hin, um sie zu begrüßen.
    Robert tend la main à Johanna pour la saluer.
  3. Servir.
    • Die Kellner reichen gleich den Nachtisch.
    Les serveurs vont bientôt servir le dessert.
  4. S’étendre, aller (jusqu’à) ; atteindre, s'approcher.
    • Die Felder reichen bis zum Horizont.
      Les champs s’étendent jusqu’à l’horizon.
    • Um aufzuzeigen, wie nahe die Manöver an die taiwanische Küste reichten, veröffentlichte das chinesische Militär ein von einem Piloten der Luftwaffe aus seinem Cockpit aufgenommenes Video, auf dem die Küste und Berge Taiwans zu sehen waren. — (« China macht weiter Druck », dans taz, 8 août 2022 [texte intégral])
      Pour montrer à quel point les manœuvres s’approchaient des côtes taïwanaises, l’armée chinoise a publié une vidéo prise par un pilote de l’armée de l’air depuis son cockpit, sur laquelle on pouvait voir la côte et les montagnes de Taïwan.
    • Die riesigen Fenster reichen von der Decke bis zum Boden - eigentlich das ideale Ambiente für ein modernes Lokal, nicht für ein uriges Café. Aber der Raum wirkt dennoch stimmig. — (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])
      Les immenses fenêtres vont du plafond au sol - en fait, l’ambiance idéale pour un établissement moderne, pas pour un café rustique. Mais la salle semble tout de même cohérent.
  5. Suffire.
    • Es reicht!
    Ça suffit !
    • Das reicht mir.
      Ça me suffit.
    • Die EU hat sich auf ein Gesetz geeinigt, um die Digitalkonzerne einzuhegen. Reicht das? Natürlich nicht. — (Andrian Kreye, « Der Anfang ist gemacht », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 [texte intégral])
      L’UE s’est mise d’accord sur une loi visant à limiter le pouvoir des groupes du secteur numérique. Est-ce que ça suffit ? Bien sûr que non.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Forme d’adjectif modifier

reichen \ˈʁaɪ̯çn̩\

  1. Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
  2. Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de reich.
  3. Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  4. Datif féminin singulier de la déclinaison faible de reich.
  5. Datif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
  6. Datif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  7. Datif neutre singulier de la déclinaison faible de reich.
  8. Datif neutre singulier de la déclinaison mixte de reich.
  9. Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de reich.
  10. Datif féminin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  11. Génitif féminin singulier de la déclinaison faible de reich.
  12. Génitif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
  13. Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de reich.
  14. Génitif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  15. Génitif neutre singulier de la déclinaison faible de reich.
  16. Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de reich.
  17. Génitif féminin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  18. Génitif neutre singulier de la déclinaison mixte de reich.
  19. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de reich.
  20. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de reich.
  21. Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
  22. Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de reich.
  23. Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  24. Datif féminin singulier de la déclinaison faible de reich.
  25. Datif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
  26. Datif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  27. Datif neutre singulier de la déclinaison faible de reich.
  28. Datif neutre singulier de la déclinaison mixte de reich.
  29. Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de reich.
  30. Génitif féminin singulier de la déclinaison faible de reich.
  31. Génitif masculin singulier de la déclinaison faible de reich.
  32. Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de reich.
  33. Génitif masculin singulier de la déclinaison mixte de reich.
  34. Génitif neutre singulier de la déclinaison faible de reich.
  35. Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de reich.
  36. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de weich.
  37. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de reich.
  • Dativ Singular Femininum der Positiv gemischten Flexion des Adjektivs reich.
  • Genitiv Singular Femininum der Positiv gemischten Flexion des Adjektivs reich.
  • Genitiv Singular Neutrum der Positiv gemischten Flexion des Adjektivs reich.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache : reichen