Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe resignar
Indicatif Présent (yo) resigno
(tú) resigno
(vos) resigno
(él/ella/usted) resigno
(nosotros-as) resigno
(vosotros-as) resigno
(os) resigno
(ellos-as/ustedes) resigno
Imparfait (yo) resigno
(tú) resigno
(vos) resigno
(él/ella/usted) resigno
(nosotros-as) resigno
(vosotros-as) resigno
(os) resigno
(ellos-as/ustedes) resigno
Passé simple (yo) resigno
(tú) resigno
(vos) resigno
(él/ella/usted) resigno
(nosotros-as) resigno
(vosotros-as) resigno
(os) resigno
(ellos-as/ustedes) resigno
Futur simple (yo) resigno
(tú) resigno
(vos) resigno
(él/ella/usted) resigno
(nosotros-as) resigno
(vosotros-as) resigno
(os) resigno
(ellos-as/ustedes) resigno

resigno \reˈsiɣ.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de resignar.

Prononciation modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de signo (« marquer »), avec le préfixe re-.

Verbe modifier

resigno, infinitif : resignāre, parfait : resignāvi, supin : resignātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. (Littéralement) Ôter un signe, un sceau, rompre le cachet qui scelle les lettres, de là : ouvrir une lettre.
  2. (Par extension) Découvrir, dévoiler.
  3. Annuler par un signe, par écrit, récrire.
  4. Rendre, rembourser, porter sur un autre compte.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe resignar
Indicatif Présent eu resigno
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

resigno \ʀɨ.ˈzig.nu\ (Lisbonne) \xe.ˈzi.gə.nʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de resignar.