Voir aussi : respiró

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe respirar
Indicatif Présent (yo) respiro
(tú) respiro
(vos) respiro
(él/ella/usted) respiro
(nosotros-as) respiro
(vosotros-as) respiro
(os) respiro
(ellos-as/ustedes) respiro
Imparfait (yo) respiro
(tú) respiro
(vos) respiro
(él/ella/usted) respiro
(nosotros-as) respiro
(vosotros-as) respiro
(os) respiro
(ellos-as/ustedes) respiro
Passé simple (yo) respiro
(tú) respiro
(vos) respiro
(él/ella/usted) respiro
(nosotros-as) respiro
(vosotros-as) respiro
(os) respiro
(ellos-as/ustedes) respiro
Futur simple (yo) respiro
(tú) respiro
(vos) respiro
(él/ella/usted) respiro
(nosotros-as) respiro
(vosotros-as) respiro
(os) respiro
(ellos-as/ustedes) respiro

respiro \resˈpi.ɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de respirar.

Prononciation modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

respiro masculin

  1. Respiration

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de spiro (« souffler »), avec le préfixe re-.

Verbe modifier

respīrō, infinitif : respīrāre, parfait : respirāvī, supin : respirātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Exhaler, respirer, reprendre haleine.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe respirar
Indicatif Présent eu respiro
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

respiro \ʀɨʃ.pˈi.ɾu\ (Lisbonne) \xes.pˈi.ɾʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de respirar.

Prononciation modifier

Références modifier