sak
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
sak invariable
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Du néerlandais zak.
Nom commun modifier
sak \Prononciation ?\
Anagrammes modifier
Créole du détroit de Torrès modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais shark.
Nom commun modifier
sak \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Requin.
Références modifier
Créole haïtien modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du français sac.
Nom commun modifier
sak \Prononciation ?\
- Sac.
Mpral lekòl ak yon sak nan do m.
- Je vais à l’école avec mon sac à dos.
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
sak \sak\
- Vallon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs modifier
Diminutifs modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « sak [sak] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « sak », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Maya yucatèque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
sak \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Suédois modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | sak | saken |
Pluriel | saker | sakerna |
sak \Prononciation ?\ commun
- Chose.
- Det är annan sak.
- C'est autre chose.
- Det hjälper inte upp saken.
- Cela n'avance pas les choses.
- Objet.
- Sujet, objet.
- Cause.
- För den goda sakens skull.
- Pour la bonne cause.
- För den goda sakens skull.
- Affaire.
- Man berättar fula saker om honom.
- Il court sur son compte de sales affaires.
- Låta saken ha sin gång.
- Laisser l'affaire suivre son cours.
- Man berättar fula saker om honom.
- Question.
- Tâche.
- Cas.
- Det är en sak för sig.
- C'est un cas à part.
- Det är en sak för sig.
- Fait.
- Så förhåller sig saken.
- Voici le fait.
- Så förhåller sig saken.
- Circonstance.
- Som sakerna nu stå.
- Dans ces circonstances.
- Som sakerna nu stå.
- Article, point.
- Det är annan sak.
- (Au pluriel) Effets, affaires.
- Packa ihop sina saker.
- Ranger ses affaires.
- Ta vara på sina saker.
- Être soigneux de ses affaires.
- Packa ihop sina saker.
- (Justice) Affaire, cause, procès.
- Saken står illa för honom.
- Son affaire s'annonce mal.
- Föra någons sak.
- Soutenir la cause de quelqu'un.
- Göra någons sak till sin.
- Prendre fait et cause pour quelqu'un.
- Göra sak av något.
- Faire un procès à quelqu'un au sujet de quelque chose.
- Göra gemensam sak med…
- Faire cause commune avec…
- Strida något för den goda sak.
- Combattre quelque chose pour la bonne cause.
- Saken står illa för honom.
- (Familier) (Médecine) (Au pluriel) Règles.
Dérivés modifier
- grönsak (« légume »)
- huvudsak (« chose principal, important »)
- leksak (« jouet »)
- saklös (« innocent »)
Prononciation modifier
- Suède : écouter « sak [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave sak (« filet ») qui donne le polonais sak, le bulgare et russe сак, sak (« filet »), emprunt ancien à une langue romane et issu du latin saccus ; moins vraisemblable est une parenté avec le latin sagena (« filet »)[1].
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sak | saky |
Génitif | saku | saků |
Datif | saku | sakům |
Accusatif | sak | saky |
Vocatif | saku | saky |
Locatif | saku | sacích |
Instrumental | sakem | saky |
sak \sak\ masculin inanimé
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Forme de nom commun modifier
sak \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de sako.
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001