santa
Catalan modifier
Forme d’adjectif modifier
santa \Prononciation ?\ féminin
- Féminin singulier de sant.
Forme de nom commun modifier
santa \Prononciation ?\ féminin
- Féminin singulier de sant.
Espagnol modifier
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
santa \ˈsan.ta\ |
santas \ˈsan.tas\ |
santa \ˈsan.ta\ féminin
- Féminin singulier de santo.
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
santa \ˈsan.ta\ |
santas \ˈsan.tas\ |
santa \ˈsan.ta\ féminin
- Féminin singulier de santo.
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « santa [Prononciation ?] »
Finnois modifier
Étymologie modifier
- D’origine germanique, vraisemblablement du suédois sand (« sable »).
Adjectif modifier
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | santa | sannat |
Génitif | sannan | santojen santain (rare) |
Partitif | santaa | santoja |
Accusatif | santa [1] sannan [2] |
sannat |
Inessif | sannassa | sannoissa |
Élatif | sannasta | sannoista |
Illatif | santaan | santoihin |
Adessif | sannalla | sannoilla |
Ablatif | sannalta | sannoilta |
Allatif | sannalle | sannoille |
Essif | santana | santoina |
Translatif | sannaksi | sannoiksi |
Abessif | sannatta | sannoitta |
Instructif | — | sannoin |
Comitatif | — | santoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | santani | santamme |
2e personne | santasi | santanne |
3e personne | santansa |
santa \ˈsɑn.tɑ\
Synonymes modifier
Forme de nom commun modifier
santa \ˈsɑntɑ\
- Accusatif II singulier de santa.
Ido modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
santa \ˈsan.ta\
Prononciation modifier
Italien modifier
Étymologie modifier
- Féminisation de santo (« sain »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
santa \ˈsan.ta\ |
sante \ˈsan.te\ |
santa \ˈsan.ta\ féminin
- Sainte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | santo \ˈsan.to\ |
santi \ˈsan.ti\ |
Féminin | santa \ˈsan.ta\ |
sante \ˈsan.te\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | santissimo \san.ˈtis.si.mo\ |
santissimi \san.ˈtis.si.mi\ |
Féminin | santissima \san.ˈtis.si.ma\ |
santissime \san.ˈtis.si.me\ |
santa \ˈsan.ta\
- Féminin singulier de santo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Composés
- acqua santa (« eau bénite »)
- guerra santa (« guerre sainte »)
Dérivés
- santamente (« saintement »)
Voir aussi modifier
- santa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
santa \ˈsanta\
- Caresse.
- Dere va santa albar. — (vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018)
- Il aime également beaucoup les caresses.
- Dere va santa albar. — (vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018)
Augmentatifs modifier
Diminutifs modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « santa [ˈsanta] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « santa », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Occitan modifier
Étymologie modifier
Forme d’adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sant \ˈsant\ |
sants \ˈsant͡s\ |
Féminin | santa \ˈsan.to̞\ |
santas \ˈsan.to̞s\ |
santa \ˈsanto̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de sant.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
santa \ˈsanto̯\ |
santas \ˈsanto̯s\ |
santa \ˈsanto̯\ (graphie normalisée) féminin (pour un hommes, on dit : sant)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Sranan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
santa
Synonymes modifier
Portugais modifier
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | santo | santos |
Féminin | santa | santas |
santa \sˈɐ̃.tɐ\ (Lisbonne) \sˈə̃.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de santo.