sebe
Bambara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
sebe \sè.be\
Anagrammes modifier
Références modifier
- Charles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin saepes.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sebe | sebes |
sebe \sˈɛ.bɨ\ (Lisbonne) \sˈɛ.bi\ (São Paulo) masculin
- Haie.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \sˈɛ.bɨ\ (langue standard), \sˈɛb\ (langage familier)
- São Paulo: \sˈɛ.bi\ (langue standard), \sˈɛ.bi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sˈɛ.bɪ\ (langue standard), \sˈɛ.bɪ\ (langage familier)
- Maputo: \sˈɛ.bɨ\ (langue standard), \sˈɛ.bɨ\ (langage familier)
- Luanda: \sˈɛ.bɨ\
- Dili: \sˈɛ.bɨ\
Références modifier
- « sebe », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Slovaque modifier
Forme de pronom personnel modifier
sebe \ˈsɛ.bɛ\
Notes modifier
Au datif, sebe est utilisé pour accentuer le pronom et après une préposition. Dans les autres cas, on utilise la forme si. (Le locatif étant systématiquement utilisé après une préposition, il n’a pas de forme alternative.)
Tchèque modifier
Forme de pronom modifier
sebe \ˈsɛ.bɛ\ masculin, féminin et neutre identiques
- Accusatif et génitif de se.
- Podívej se na sebe do zrcadla! Regarde-toi dans le miroir ! (Occupe-toi plutôt de tes affaires)
Apparentés étymologiques modifier
- sebe- (auto-)
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « sebe [Prononciation ?] »