Espéranto modifier

Étymologie modifier

Du français sens, de l’anglais sense, de l’italien senso, etc…

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif senso
\ˈsen.so\
sensoj
\ˈsen.soj\
Accusatif senson
\ˈsen.son\
sensojn
\ˈsen.sojn\

senso \ˈsen.so\ mot-racine 8OA

  1. Sens.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • senso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin sensus.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
senso
\ˈsɛn.so\
sensi
\ˈsɛn.si\

senso \ˈsɛn.so\ masculin

  1. Sens, sentiment, impression.
    • in che senso si svita.
      dans quel sens dévisse-t-on ?
    • senso di marcia.
      sens de la marche.
    • la vista è uno dei cinque sensi.
      la vue est l’un des cinq sens.
    • un discorso privo di senso.
      un discours privé de sens.
    • in un certo senso.
      dans un certain sens.
    • il piacere dei sensi.
      le plaisir des sens.
    • senso della misura.
      sens de la mesure.
    • senso dell’orientamento.
      sens de l’orientation.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • senso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • senso dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Ido modifier

Étymologie modifier

mot composé de sens- et -o « substantif »

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
senso
\Prononciation ?\
sensi
\Prononciation ?\

senso \ˈsɛn.sɔ\

  1. Sens.
    • La homo havas kin sensi.