senso
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | senso \ˈsen.so\ |
sensoj \ˈsen.soj\ |
Accusatif | senson \ˈsen.son\ |
sensojn \ˈsen.sojn\ |
senso \ˈsen.so\ mot-racine 8OA
- Sens.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « senso [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- senso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- senso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- senso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "sens-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin sensus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
senso \ˈsɛn.so\ |
sensi \ˈsɛn.si\ |
senso \ˈsɛn.so\ masculin
- Sens, sentiment, impression.
- in che senso si svita.
- dans quel sens dévisse-t-on ?
- senso di marcia.
- sens de la marche.
- la vista è uno dei cinque sensi.
- la vue est l’un des cinq sens.
- un discorso privo di senso.
- un discours privé de sens.
- in un certo senso.
- dans un certain sens.
- il piacere dei sensi.
- le plaisir des sens.
- senso della misura.
- sens de la mesure.
- senso dell’orientamento.
- sens de l’orientation.
- in che senso si svita.
Dérivés modifier
- avere senso (« faire sens »)
- buon senso (« bon sens »)
- controsenso (« contresens »)
- doppio senso (« double sens »)
- nonsenso (« non-sens »)
- sensismo (« sensualisme »)
- senso antiorario (« sens antihoraire »).
- senso comune (« sens commun »)
- senso critico (« sens critique »)
- senso dell’orientamento (« sens de l’orientation »)
- senso dell’orologio (« sens des aiguilles d’une montre »)
- senso dell’umorismo (« sens de l’humour »)
- senso della vita (« sens de la vie »)
- senso figurato (« sens figuré »)
- senso proprio (« sens propre »)
- senso pratico (« sens pratique »)
- senso orario (« sens horaire »).
- senso unico (« sens unique »)
- senso vietato (« sens interdit »)
- sesto senso (« sixième sens »)
Prononciation modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Ido modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
senso \Prononciation ?\ |
sensi \Prononciation ?\ |
senso \ˈsɛn.sɔ\
- Sens.
- La homo havas kin sensi.