seso
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
seso \ˈθe.θo\ ou \ˈse.so\ |
sesos \ˈθe.θos\ ou \ˈse.sos\ |
seso \ˈθe.θo\ \ˈse.so\ masculin
- (Anatomie) Cerveau.
- Beberse el seso, perder el seso.
- Perdre la tête, ne plus avoir toute sa tête.
- Beberse el seso, perder el seso.
- Bon sens, prudence, maturité.
Synonymes modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
seso \ˈθe.θo\ ou \ˈse.so\ |
sesos \ˈθe.θos\ ou \ˈse.sos\ |
seso \ˈθe.θo\ \ˈse.so\ masculin
- Pierre qui sert à caler, assise.
Palenquero modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol sexo (même sens).
Nom commun modifier
seso \ˈse.so\
- (Anatomie) Sexe
- Sexe, genre biologique
- Tambié a sendá bittima kónyuge ñia pemanende, jende ri memo seso i famía andi primó ngraro ri sanganirá, primó sibí ri bittima riretta, kuandi a ete ke abe ndao muete o ke ete resaparesia. A fatta ri, tan sé ma lo ke topá andi segundo ngraro ri konsanguinirá. — (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)
- Sont également victimes le conjoint partenaire permanent, les couples de même sexe et le membre de la famille au premier degré de consanguinité, premier civil de la victime directe, lorsqu'elle a été tuée ou est portée disparue. En l'absence de ceux-ci, ce sont les personnes au deuxième degré de consanguinité qui seront les victimes.
- Tambié a sendá bittima kónyuge ñia pemanende, jende ri memo seso i famía andi primó ngraro ri sanganirá, primó sibí ri bittima riretta, kuandi a ete ke abe ndao muete o ke ete resaparesia. A fatta ri, tan sé ma lo ke topá andi segundo ngraro ri konsanguinirá. — (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)