soucier
Français modifier
Étymologie modifier
- (XIIIe siècle) Du latin sollicitare (« remuer, agiter, importuner »). → voir solliciter
Verbe modifier
soucier \su.sje\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se soucier)
- (Transitif) Causer de l’inquiétude, du souci à quelqu’un ; chagriner, préoccuper quelqu’un.
- (Pronominal) S’inquiéter, se mettre en peine de quelque chose ou de quelqu'un, prendre intérêt à quelque chose.
- Je n’en ai pas voulu parce qu’outre qu’il louchait abominablement ; il aurait fallu me séparer de ma fille, et, de fait, je ne m’en souciais pas. — (Henry Monnier, Les bourgeois de Paris, 1854)
- Apparemment Marguerite de Baraglioul redoute l’influence de son beau-frère et se soucie peu de laisser longtemps sa fille avec lui. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
- En effet, le Marquisien se soucie peu de l’argent et, pour obtenir son copra, certains capitaines exploitent son goût pour l’alcool, ce qui est défendu par la loi mais très difficile d’empêcher. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Le tribunal, qui se souciait peu d’impartialité, ne fit pas droit à sa requête. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Mais c'était un bateau négrier et ses propriétaires n'aimaient pas voir des trous dans leur coque. À la vérité, personne ne s'était beaucoup soucié de ces fonds de cale lorsque le bateau subissait des travaux de carénage. — (Colleen McCullough, L'île du maudit : L'espoir est une terre lointaine , traduit par Régina Langer, Presses de la Cité, 2001, L'Archipel, 2017)
- De quoi vous souciez-vous ?
- Il se soucie fort peu de conserver ses amis.
- Il ne se soucie de rien, de personne.
- Je ne me soucie pas qu’il vienne.
- Faites tout ce qu’il vous plaira, je ne m’en soucie guère.
- (Spécialement) (Ironique) (Par antiphrase) Se moquer de, n’attacher aucune importance à.
- Je me soucie bien de cet homme-là ; qu’ai-je besoin de lui ?
Quasi-synonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
S’inquiéter, se mettre en peine de quelque chose ou de quelqu'un, prendre intérêt à quelque chose. (2)
- Anglais : care (en)
- Croate : brinuti se (hr)
- Espagnol : preocuparse (es), inquietarse (es)
- Portugais : preocupar-se (pt), importar-se (pt), atentar (pt), ter interesse em (pt)
- Shingazidja : ushuhuliha (*)
Prononciation modifier
- France : écouter « soucier [su.sje] »
- France (Vosges) : écouter « soucier [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soucier), mais l’article a pu être modifié depuis.