Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin superare. Doublet lexical avec sobrar.

Verbe modifier

superar transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Surmonter, vaincre, abattre.
    • Superar la Covid a punt de fer 109 anys, la història d’una dona de Wisconsin — (TV3, le 19 janvier, 2021. Lire en ligne)
  2. Dominer, dépasser, maitriser, surmonter.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin superare.

Verbe modifier

superar \su.peˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Surpasser, surmonter, vaincre, abattre.
  2. Dominer, dépasser, maitriser, surmonter.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin superare.

Verbe modifier

superar [sypeˈɾa] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie normalisée)

  1. Dépasser, surpasser.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin superare.

Verbe modifier

superar \su.pɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \su.pe.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Surmonter, vaincre, abattre.
  2. Dominer, dépasser, maitriser, surmonter.
    • Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier