superar
Catalan modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
superar transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Surmonter, vaincre, abattre.
- Superar la Covid a punt de fer 109 anys, la història d’una dona de Wisconsin — (TV3, le 19 janvier, 2021. Lire en ligne)
- Dominer, dépasser, maitriser, surmonter.
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- catalan oriental : [supəˈɾa]
- valencien : [supeˈɾaɾ]
- catalan nord-occidental : [supeˈɾa]
- Barcelone (Espagne) : écouter « superar [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin superare.
Verbe modifier
superar \su.peˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Venezuela : écouter « superar [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin superare.
Verbe modifier
superar [sypeˈɾa] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie normalisée)
- Dépasser, surpasser.
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « superar [Prononciation ?] »
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin superare.
Verbe modifier
superar \su.pɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \su.pe.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Surmonter, vaincre, abattre.
- Dominer, dépasser, maitriser, surmonter.
Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \su.pɨ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \su.pɨ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \su.pe.ɾˈa\ (langue standard), \su.pe.ɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sʊ.pe.ɾˈaɾ\ (langue standard), \sʊ.pe.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \su.pɛ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \su.pɛ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \su.pe.ɾˈaɾ\
- Dili: \su.pɨ.ɾˈaɾ\
Références modifier
- « superar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage