tête en l’air
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adjectivale modifier
tête en l’air \tɛ.t‿ɑ̃ l‿ɛʁ\ invariable
- Distrait.
- Elle est très tête en l’air, mais son père l'est encore plus, à croire que la famille n'est composée que de têtes en l’air.
Synonymes modifier
Traductions modifier
- Anglais : scatterbrained (en)
- Croate : rastresen (hr)
Locution nominale modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tête en l’air | têtes en l’air |
\tɛ.t‿ɑ̃ l‿ɛʁ\ |
tête en l’air \tɛ.t‿ɑ̃ l‿ɛʁ\ féminin
- Personne distraite.
- C’est normal qu’il réussisse mal aux examens : c’est une vraie tête en l’air !
- Cette réserve cachait un compliment : au XXe siècle, le poète n'est pas ce distrait, ce tête en l’air cher aux clichés, mais un homme qui sait concilier vie de travail et vie de poésie. — (Robert Sabatier, Histoire de la poésie française, volume 6, La poésie du XXe siècle — III — Métamorphoses et modernité, 1975, ISBN 9782226033987)
- La tête en l’air, qui suit à Oxford quelques cours de botanique, se prépare à devenir pasteur quand une chance imprévue s’offre à elle : on lui propose de partir, au titre d’homme de compagnie du capitaine Robert Fitz-Roy, âgé de vingt-six ans et au caractère difficile, pour un très long voyage d’étude. — (Jean d'Ormesson, C’est une chose étrange à la fin que le monde, 2010, ISBN 978-2-221-12336-2)
Synonymes modifier
Traductions modifier
- Anglais : scatterbrain (en)
- Breton : penn skañv (br) masculin
- Croate : rastresena osoba (hr)
- Espagnol : despistado (es)
- Kotava : vulkusik (*)
- Polonais : lekkoduch (pl), letkiewicz (pl), trzpiot (pl)
Prononciation modifier
- France (Yvelines) : écouter « tête en l’air [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « tête en l’air [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes