tank
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) À l’origine, c’était le nom de code secret du blindé alors récemment inventé (Première Guerre mondiale).
- (Nom commun 2 et 3) De l’anglais tank (« réservoir »).
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tank | tanks |
\tɑ̃k\ |
tank \tɑ̃k\ masculin
- (Anglicisme) (Transport) Char d’assaut, char de combat.
- En retour, le Kremlin ne commente pas le soutien turc à l’Ukraine. Or, celui-ci inclut la livraison à Kiev de matériel militaire, dont les célèbres drones armés Barayktar, qui ont fait des dégâts depuis le 24 février dans les colonnes de tanks russes. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 4)
- Il me dit que les tanks avaient percé les lignes de défense allemandes et avaient entrepris un raid à l’arrière des lignes ennemies. — (Alexandre Tchakovski, C’était à Léningrad, traduit du russe par Julia et Georges Soria, 1951)
- (Transport) (Par analogie) (Familier) Grosse voiture.
- Du garage, Johnny sort une énorme Rolls bleue, un vrai tank. — (Sam Bernett, Johnny forever, 2017)
- (Marine) Réservoir d’un tanker.
- Il dégaze, purge ses tanks. C’est interdit en mer… seulement c’est plus économique. — (Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 236)
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
- Allemand : Kampfpanzer (de), Panzer (de) masculin, Straßenkreuzer (de) masculin, Strassenkreuzer (de) masculin (Suisse)
- Anglais : tank (en)
- Arabe : دَبَّابَةٌ (ar) dab²âb@ũ féminin
- Breton : karr-argad (br) masculin, karr-arsailh (br) masculin
- Croate : tenk (hr)
- Danois : tank (da) commun
- Espéranto : tanko (eo)
- Grec : τανκ (el) tank
- Néerlandais : tank (nl)
- Polonais : czołg (pl) masculin
- Vietnamien : xe tăng (vi)
- Wallon : tank (wa) masculin
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tank | tanks |
\tɑ̃k\ |
tank \tɑ̃k\ masculin
- (Anglicisme) (Élevage) Cuve réfrigérée permettant de stocker le lait dans l’intervalle de temps entre la traite et le passage du camion citerne prenant livraison du lait.
Tu veux un peu de lait pour chez toi ? Prends-en quelques louches dans le tank.
Dérivés modifier
Nom commun 3 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tank | tanks |
\tɛŋk\ |
tank \tɛŋk\ féminin
- (Belgique) (Canada) (Anglicisme) Citerne ; réservoir.
- Ces tanks, situés contre la digue, au sud […] de la borne 15, sont deux immenses réservoirs à pétrole en forme de gazomètres, déjà troués comme des écumoires, […]. — (Marguerite Baulu, La Bataille de l'Yser, Paris, Perrin & Cie, 1918, page 247)
Variantes orthographiques modifier
Dérivés modifier
- tank à eau chaude (Québec)
- tank à gaz (Québec)
- tanker
Prononciation modifier
- France : [tɑ̃k], [tãŋk]
- France (Paris) : écouter « un tank [œ̃ t̪ɑ̃k] »
- France (Avignon) : écouter « un tank [œ̃ŋ t̪ãŋk] »
- France (Vosges) : écouter « tank [t̪ɑ̃k] »
- Québec : [tɛŋk], [taŋk]
- Somain (France) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tank), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi modifier
- tank sur l’encyclopédie Wikipédia
Allemand modifier
Forme de verbe modifier
tank \taŋk\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tanken.
Variantes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du portugais tanque.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tank \ˈtæŋk\ |
tanks \ˈtæŋks\ |
tank \ˈtæŋk\
- (Transport) (Militaire) Tank, char d’assaut, char de combat.
- Citerne, réservoir.
- Aquarium.
Dérivés modifier
- (États-Unis) (Automobile) gas tank (réservoir à essence)
- (Royaume-Uni) (Automobile) petrol tank (réservoir à essence)
- (Automobile) fuel tank (réservoir à carburant)
- tankie
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : (Canada) tinque (« réservoir »)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- armored car (États-Unis) ou armoured car (Royaume-Uni) (blindé)
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to tank \ˈtæŋk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tanks \ˈtæŋks\ |
Prétérit | tanked \ˈtæŋkt\ |
Participe passé | tanked \ˈtæŋkt\ |
Participe présent | tanking \ˈtæŋk.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
tank \ˈtæŋk\
Prononciation modifier
- (Australie) : écouter « tank [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
Voir aussi modifier
- tank sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- tank (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Azéri modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais tank.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | tank |
tanklar |
Accusatif | tankı |
tankları |
Génitif | tankın |
tankların |
Datif | tanka |
tanklara |
Locatif | tankda |
tanklarda |
Ablatif | tankdan |
tanklardan |
tank \tɑɲc\ (voir les formes possessives)
- Tank.
Voir aussi modifier
- tank sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri)
Danois modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) De l’anglais tank, du portugais tanque, du hindi tankh (« citerne »).
- (Nom 2) De l’anglais tank. On a utilisé le mot tank (container de l’eau) en anglais pour déguiser le développement des chars.
Nom commun 1 modifier
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | tank | tanke |
Défini | tanken | tankene |
tank \Prononciation ?\ commun
- (Automobile) (Transport) Réservoir. (réservoir à essence, parfois aussi de l’eau)
- (Agriculture, Élevage, Horticulture, Hydraulique, Jardinage) Citerne, réservoir.
Dérivés modifier
- 1
- 2
Nom commun 2 modifier
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | tank | tanke tanks |
Défini | tanken | tankene tanksene |
tank \Prononciation ?\ commun
- (Transport) (Militaire) Tank, char, char d’assaut, char de combat.
Dérivés modifier
Anagrammes modifier
Frison modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais thank.
Nom commun modifier
tank \Prononciation ?\
- Le remerciement.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- De l’anglais tank.
Nom commun modifier
tank \Prononciation ?\ masculin
- Citerne, cuve, réservoir, bâche, aiguière.
- (Laiterie) Steriele tank.
- Tank stérile, cuve stérile.
- (Laiterie) Steriele tank.
- (Transport) (Militaire) Char, tank.
Synonymes modifier
- citerne
- char
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | tank | tanken |
Pluriel | tankar | tankarna |
tank \Prononciation ?\ commun
Dérivés modifier
Wolof modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
tank \Prononciation ?\
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « tank [Prononciation ?] »