Occitan modifier

Étymologie modifier

Du vieux-francique *thwahlja (« serviette » → voir tovaglia, « nappe » en italien, l'ancien haut allemand dwahilla), attesté en latin médiéval au huitième siècle sous la forme duvahila, toacula ; (Vers 810) toacla). Voir également tavaïolle.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
toalha
\tu.ˈa.ʎo̯\
toalhas
\tu.ˈa.ʎo̯s\

toalha \tu.ˈa.ʎo̯\ (graphie normalisée) féminin

  1. Nappe.

Hyperonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol toalla.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
toalha toalhas

toalha \twˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \to.ˈa.ʎə\ (São Paulo) féminin

  1. Linge de table.
  2. Serviette.
    • Com um movimento comedido, Blake espreguiça-se, boceja, tira uma toalha da mochila, enxuga o rosto, depois pega num cantil e bebe um longo gole de chá frio. Espera que o homem mais velho o interpele. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      D’un mouvement mesuré, Blake s’étire, bâille, prend une serviette dans son sac à dos, s’éponge le visage, puis sort une gourde, boit une longue gorgée de thé froid. Il attend que l’homme plus âgé s’adresse à lui.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier