tränga
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
Conjugaison de tränga | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | tränga | trängas |
Présent | tränger | tränges, trängs |
Prétérit | trängde | trängdes |
Supin | trängt | trängts |
Participe présent | trängande | — |
Participe passé | trängd | — |
Impératif | träng | — |
tränga transitif \Prononciation ?\
- Presser, serrer.
- Gêner.
- Dräkten tränger i ärmhålorna.
- Le vêtement gêne aux entournures.
- Dräkten tränger i ärmhålorna.
- Pousser, bousculer.
- Tränga någon mot väggen.
- Pousser quelqu'un contre le mur.
- Tränga åt sidan.
- Pousser de côté / Écarter.
- Tränga någon mot väggen.
tränga intransitif
- Serrer, gêner.
- Pousser.
- Folk tränger från alla håll.
- Les gens poussent de tous côtés.
- Folk tränger från alla håll.
- Avoir besoin (un besoin urgent).
- Tränga till något.
- Avoir besoin de quelque chose.
- Tränga till något.
tränga sig
- Se serrer.
- Tränga sig intill varandra.
- Se serrer l'un contre l'autre.
- Tränga sig intill varandra.
- Se presser, se bousculer.
Synonymes modifier
presser
pousser
Dérivés modifier
Références modifier
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (952)