tso
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
tso
Voir aussi modifier
- tso sur Wikipédia
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: tso, SIL International, 2024
Francoprovençal modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
tso \t͡so\ masculin singulier, masculin pluriel (féminin singulier : tsoda, féminin pluriel : tsode)
Notes modifier
Forme du valdôtain de la commune de Valtournenche.
Variantes modifier
- tchat (valdôtain de Brusson)
- tchât (valdôtain de Montjovet)
- tsa (valdôtain de Courmayeur)
- tsaa (valdôtain de Charvensod)
- tsâte (valdôtain de Valgrisenche)
- tsô (valdôtain d’Introd)
Nom commun modifier
tso \t͡so\ masculin
- Chou.
Notes modifier
Forme du valdôtain de la commune d’Arnad.
Variantes modifier
- tcho (valdôtain de Brusson)
- tchoout (valdôtain de Montjovet)
- tseu (valdôtain de Valtournenche)
- tsoou (valdôtain de Courmayeur, Valgrisenche)
- tsou (valdôtain de Charvensod, Introd)
Anagrammes modifier
Références modifier
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
- Ion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs modifier
Diminutifs modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « tso [tsɔ] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « tso », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.