Voir aussi : Tüte, tuté

Français modifier

Étymologie modifier

(sens 2, creuset) Peut être de l' l'allemand Tüte (« sac »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
tute tutes
\tyt\

tute \tyt\ féminin

  1. (Belgique) (Champagne-Ardenne) Sucette en matière souple données aux bébés pour combler leur besoin de succion et les apaiser.
    • Il se mord depuis qu’il n’a plus sa tute — (site forum.aufeminin.com, 2006 → lire en ligne)
  2. Creuset muni de pieds, dont l'intérieur est de forme ovoïde, utilisé, entre autre, pour les essais dans les mines.
    • On met ce mélange dans un bon creuset, ou encore mieux dans une tute. — (Pierre Joseph Macquer, Dictionnaire De Chymie, Éd. Lacombe, Paris 1766)
  3. (Jeux) Jeu de carte espagnol, d'origine italienne.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe tuter
Indicatif Présent je tute
il/elle/on tute
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je tute
qu’il/elle/on tute
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
tute

tute \tyt\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de tuter.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tuter.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de tuter.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tuter.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de tuter.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Composé de la racine tut (« entier, total ») et de la finale -e (adverbe).

Adverbe modifier

tute \ˈtu.te\    composition de racines de l’Antaŭparolo

  1. Complètement, entièrement, totalement, tout à fait.
    • (Antaŭparolo) … sed se ia vorto estis erarenelerte tradukita, mi ĝin lasis en tiu ĉi libro tute senŝanĝe;
      mais si un quelconque mot était erronément ou maladroitement traduit, je l’ai laissé dans ce livre de manière totalement inchangée
    • … kaj por ke ĉiu esperantisto sciu tute klare, per kio li devas en ĉio sin gvidi …
      … et pour que chaque espérantiste sache totalement clairement par quoi il doit en tout se guider …
    • (Ekzercaro §18) Mi zorgas pri ŝi tiel, kiel mi zorgas pri mi mem; sed ŝi mem tute ne zorgas pri si kaj tute sin ne gardas.
      Je me préoccupe d’elle, autant que je me préoccupe de moi-même; mais elle ne préoccupe pas du tout d’elle-même et ne se protège pas du tout.
    • (Ekz. §28) en tiaj okazoj ni uzus la finiĝon "n" tute egale ĉu ia prepozicio starus aŭ ne.
      dans de telles occasions, nous utiliserions la terminaison "n" de façon totalement égale qu’il y aurait une quelconque préposition ou non.

  tute ne signifie « pas du tout », alors que ne tute signifie « pas tout à fait ».

Prononciation modifier

Références modifier

Bibliographie modifier

Italien modifier

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
tuta
\ˈtu.ta\
tute
\ˈtu.te\

tute \ˈtu.te\ féminin

  1. Pluriel de tuta.

Latin modifier

Forme d’adjectif modifier

tute \Prononciation ?\

  1. Vocatif masculin singulier de tutus.

Norvégien modifier

Verbe modifier

tute

Temps Forme
Infinitif å tute
Présent tuter
Prétérit 3
Participe passé 4
Participe présent 5
Impératif 6
Passif 7
  1. Klaxonner.