Voir aussi : Usó, usó

Basque modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

uso \Prononciation ?\

  1. (Ornithologie) Pigeon, colombe.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin usus.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
uso usos

uso \ˈu.so\ masculin

  1. Emploi, utilisation.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe usar
Indicatif Présent (yo) uso
(tú) uso
(vos) uso
(él/ella/usted) uso
(nosotros-as) uso
(vosotros-as) uso
(os) uso
(ellos-as/ustedes) uso
Imparfait (yo) uso
(tú) uso
(vos) uso
(él/ella/usted) uso
(nosotros-as) uso
(vosotros-as) uso
(os) uso
(ellos-as/ustedes) uso
Passé simple (yo) uso
(tú) uso
(vos) uso
(él/ella/usted) uso
(nosotros-as) uso
(vosotros-as) uso
(os) uso
(ellos-as/ustedes) uso
Futur simple (yo) uso
(tú) uso
(vos) uso
(él/ella/usted) uso
(nosotros-as) uso
(vosotros-as) uso
(os) uso
(ellos-as/ustedes) uso

uso \ˈu.so\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de usar.

Prononciation modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Du latin usus.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
uso
\ˈu.zo\
usi
\ˈu.zi\

uso \ˈu.zɔ\ masculin

  1. Usage, emploi d’une chose.
  2. Usage, utilité, possibilité d’emploi d’une chose.
  3. Recours.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • uso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • uso dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Références modifier

Shimaoré modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

uso \Prononciation ?\ (pluriel : mauso)

  1. Visage.

Références modifier

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

uso masculin

  1. Recours.

Synonymes modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin usus.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
uso usos

uso \ˈu.zu\ (Lisbonne) \ˈu.zʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Coutume.
  2. Recours, utilisation.
    • A União Europeia (UE) selou na noite desta sexta-feira (08/12) um acordo histórico para o estabelecimento de um conjunto de regras que visa regulamentar o uso de sistemas de inteligência artificial (IA). — ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])
      Ce vendredi soir (08/12), l'Union européenne (UE) a scellé un accord historique visant à établir un ensemble de règles destinées à réglementer l'utilisation des systèmes d'intelligence artificielle (IA).

Synonymes modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe usar
Indicatif Présent eu uso
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

uso \ˈu.zu\ (Lisbonne) \ˈu.zʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de usar.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Samoan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

uso \Prononciation ?\

  1. (Famille) Sœur.

Références modifier

Shingazidja modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

uso \wuso\ classe 11/10a (pluriel : nyiso) \ɲiso\

  1. Visage, face.

Swahili modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

uso

  1. Face, figure, visage.

Prononciation modifier