válka
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- N'existe qu'en tchèque et en polonais (walka), les autres langues slaves utilisent des équivalents de vojna qui a pris un sens spécifique en tchèque. Possible déverbal de válet qui, en vieux tchèque, avait le sens de « guerroyer » ou plutôt un emprunt au vieux haut allemand wal (« champ de bataille »), avec le suffixe -ka.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | válka | války |
Génitif | války | válek |
Datif | válce | válkám |
Accusatif | válku | války |
Vocatif | válko | války |
Locatif | válce | válkách |
Instrumental | válkou | válkami |
válka \vaːlka\ féminin
Antonymes modifier
- mír (« paix »)
Dérivés modifier
- válečný (« de guerre »)
- předválečný (« d'avant-guerre »)
- válečník (« guerrier »)
- válčit (« faire la guerre »)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- tchèque : écouter « válka [vaːlka] »
Voir aussi modifier
- válka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001