Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Comparatif de supériorité de ver (loin).

Adjectif modifier

verder \Prononciation ?\

  1. (Espace) Plus éloigné.
    • De verdere huizen.
      Les maisons plus éloignées.
  2. (Temps) Subséquent, suivant, qui reste.
    • De verdere middag.
      Le reste de l’après-midi.
    • Iemands verdere bevelen afwachten.
      Attendre les ordres ultérieurs de quelqu’un.
    • De verdere bevindingen van het rapport.
      Les conclusions subséquentes du rapport.
    • Voor verdere behandeling.
      Pour suite à donner.
  3. (Addition) Autre, qui reste.
    • De verdere huizen.
      Les autres maisons.
    • Zijn er nog verdere mededelingen gedaan?
      A-t-on donné des informations complémentaires ?

Synonymes modifier

plus éloigné
subséquent
suivant

Adverbe modifier

verder \Prononciation ?\

  1. Plus loin.
    • Verder dan deze limiet is uw kaartje niet meer geldig.
      Au-delà de cette limite, votre ticket n’est plus valable.
  2. D’ailleurs, en outre, et puis, de plus, en prime.
    • Verder moet u weten, dat hij ernstig ziek is geweest.
      De plus, il faut savoir qu’il a été gravement malade.
  3. Ensuite.
    • Hoe ging het verder?
      Comment cela s’est-il passé ensuite ?
    • (Informatique) Verder zoeken.
      Chercher encore.

Synonymes modifier

plus loin
d’ailleurs
ensuite

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]