vigorar
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Verbe modifier
vigorar [biɣuˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Fortifier.
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
vigorar \vi.gu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \vi.go.ɾˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Vigorer, donner de la vigueur à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \vi.gu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \vi.gu.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \vi.go.ɾˈa\ (langue standard), \vi.go.ɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vi.go.ɾˈaɾ\ (langue standard), \vi.go.ɾˈa\ (langage familier)
- Maputo: \vi.gɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \vi.gʷɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \vi.go.ɾˈaɾ\
- Dili: \vi.go.ɾˈaɾ\
Références modifier
- « vigorar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage