vrede
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
vrede \Prononciation ?\
- Paix.
Prononciation modifier
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « vrede [Prononciation ?] »
Danois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
vrede \Prononciation ?\ commun
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à vrij « libre ».
Nom commun modifier
vrede \Prononciation ?\ féminin/masculin (Indénombrable)
- Paix.
De vrede bewaren.
- Préserver la paix.
Wie vrede wil, bereidt zich voor op oorlog.
- Qui veut la paix se prépare à la guerre.
Gewapende vrede.
- Paix armée.
Vrede met iets hebben.
- 1. Se résigner à qc.
- 2. Acquiescer à qc.
Vrede sluiten met iemand.
- Faire la paix avec qn.
De Vrede van Utrecht.
- La paix d’Utrecht.
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « vrede [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vrede [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | vrede | vreden |
vrede \Prononciation ?\ commun