Voir aussi : WE, , , , , wéː, w/e, -wé

Abui modifier

Étymologie modifier

Du proto-trans-néo-guinéen *pu-.

Verbe modifier

we \Prononciation ?\

  1. Partir.

Références modifier

  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 28 → [version en ligne]

Ambrym du Nord modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes modifier

Forme du dialecte de l’Ouest.

Variantes modifier

  • wʰe (dialecte du Nord-Est).

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du vieil anglais , lui-même issu de l’indo-européen wéy.

Pronom personnel modifier

we \wi\

  1. Nous.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Pronoms personnels en anglais
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re I me myself
2e Standard you you yourself
Archaïque thou thee thyself
3e Homme he him himself
Femme she her herself
Non-binaire ou inconnu they them themself
Non humain it it itself
Pluriel 1re we us ourselves
2e you you yourselves
3e they them themselves

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Baoulé modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Jeudi.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Breton modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté gwe
Adoucissante we
Durcissante kwe

we \ˈɥeː\ \ˈweː\

  1. Forme mutée de gwe par adoucissement.

Caac modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Fon modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Danse.
    • E ɖo we ɖu wɛ : Il danse.
    • Nu mi ɖo akwɛ ɔ, mi na yi ɖu we. : Si nous avons de l’argent, nous irons danser.

Particule 1 modifier

we \Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Toi (complément d’objet).
    • Asú we ɖò xwé gbé à ? : Ton mari est-il à la maison ? (Litt. : mari, à toi, être, maison, dans, [question])
    • Un nɔ sɛn we. : Je t'adore.
    • Un na xo we : Je vais te battre (Litt. : moi, [futur], battre, toi).

Particule 2 modifier

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Deux.
    • Mi ɖo xɔntɔn we. : Nous avons deux amis (Litt. : nous, avoir, ami, deux)
    • Xwe we ɖíè : Il y a deux ans (Litt. : an, deux, voici).

Particule 3 modifier

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Blanc, clair.
    • E faàn : C'est trop blanc (Litt. : ça, blanc, trop blanc).
    • Sin ɔ we : L’eau est claire (Litt. : eau, [déterminant], clair).

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Fwâi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Galoli modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

\we\

  1. Eau.

Notes modifier

Forme du dialecte talur.

Références modifier

Haéké modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006

Haveke modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006

Jawe modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Kikuyu modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

we \Prononciation ?\

  1. Le, lui.


Kotava modifier

Nom commun modifier

we \wɛ\ ou \we\

  1. Double vé.
    • Mana rokla ! We ke « widavimpa » ravlem tir trovgafe ! — (vidéo)
      Quelle erreur ! Le double vé du mot « widavimpa » est à l’envers !

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « we [wɛ] »

Références modifier

  • « we », dans Kotapedia


Lamboya modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

we \ʋə\

  1. Nous : Forme clitique (non-accentuée) de la première personne du pluriel. Il ne peut être utilisé qu'en position de sujet.

Apparentés étymologiques modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,2 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Nemi modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »)[1].

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Nyelâyu modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Oirata modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \we\

  1. (Anatomie) Sang.

Notes modifier

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références modifier

Pije modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Pomona modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes modifier

Forme du dialecte bare’e.

Références modifier

Port vato modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 313 → consulter cet ouvrage

Talur modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

\we\

  1. Eau.

Références modifier

Vieil anglais modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du proto-germanique *wiz, lui-même du proto-indo-européen *wes-, *wei-.

Pronom personnel modifier

we *\we:\

  1. Nous.

Waigeo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Wolof modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we

  1. Ongle.

Prononciation modifier

Yuanga modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999