Allemand modifier

Étymologie modifier

Du proto-germanique *weganan. Apparenté à l’anglais weigh.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wiege
2e du sing. du wiegst
3e du sing. er wiegt
Prétérit 1re du sing. ich wog
Subjonctif II 1re du sing. ich wöge
Impératif 2e du sing. wieg
wiege!
2e du plur. wiegt!
Participe passé gewogen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wiegen \ˈviːɡn̩\, \ˈviːɡŋ̍\ (voir la conjugaison)

  1. Peser.
  2. Bercer, balancer.
    • Bald, erklärte (Gauß), würden Maschinen die Menschen mit der Geschwindigkeit eines abgeschossenen Projektils von Stadt zu Stadt tragen. Dann komme man von Göttingen in einer halben Stunde nach Berlin. Eugen wiegte zweifelnd den Kopf. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Bientôt, expliqua-t-il, des machines transporteraient les hommes de ville en ville à la vitesse d’un projectile. Dès lors, on pourrait aller de Göttingen à Berlin en une demi-heure. Eugène balança la tête d’un air sceptique.
    • Es ist Herbst (...) Das Crescendo der Farben, der Herbststurm, der die Bäume wiegt, der manche ihrer Äste biegt, andere bricht. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)
      C’est l’automne (...) Le crescendo des couleurs, la tempête d’automne qui berce les arbres, plie certaines branches et en brise d’autres.

Dérivés modifier

Peser

Prononciation modifier