Néerlandais modifier

Étymologie modifier

A rapprocher de l’allemand sagen et de l’anglais say, de même sens.

Forme de verbe modifier

Présent Prétérit
ik zeg zei ou zegde
jij zegt
hij, zij, het zegt
wij zeggen zeiden ou zegden
jullie zeggen
zij zeggen
u zegt zei
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben zeggend gezegd

zeggen \zɛ.ɣəː(n)\ transitif

  1. Dire.
    • zeg het mij
      dis-le-moi
    • eerlijk gezegd
      à vrai dire
    • het voor het zeggen hebben
      être déterminant, décider, trancher
    • onder ons gezegd
      soit dit entre nous, entre nous
    • (Au téléphone) zegt u het maar
      je vous écoute
    • het tegenovergestelde van ons, zeg maar
      le contraire de nous-mêmes, quoi
    • die het zegt is het
      celui qui le dit c’est lui qui l’est

Notes modifier

Les formes zegde et zegden sont obsolètes.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,5 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]