Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

zunächst \t͡suˈnɛːçst\

  1. Premièrement, d'abord.
    • Behandeln wir zunächst die Symptome des Problems, später dessen Ursache.
      Traitons d'abord les symptômes du problème, puis sa cause.
    • (Die Libido), meint (Freud), entwickelt sich zunächst bei den Geschlechtern auf die gleiche Weise: alle Kinder machen eine orale Phase durch, die sie auf die Mutterbrust fixiert, dann eine anale Phase, und schließlich erreichen sie die genitale Phase. An diesem Punkt differenzieren sie sich. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Celle-ci se développe d’abord, pense-t-il, d’une manière identique dans les deux sexes : tous les enfants traversent une phase orale qui les fixe sur le sein maternel, puis une phase anale et enfin ils atteignent la phase génitale ; c’est à ce moment qu’ils se différencient.
  2. À première vue.
    • Was zunächst harmlos klingt, wurde bereits vor über einer Woche von den Forscherinnen und Forschern des renommierten Citizen Lab aus Toronto als hochproblematisch angeprangert: Die Verschlüsselung der Daten sei mangelhaft, Sprachnachrichten nicht sicher. — (Fabian Kretschmer, « Die Corona-App hört mit », dans taz, 28 janvier 2022 [texte intégral])
      Ce qui semble à première vue anodin a déjà été dénoncé il y a plus d'une semaine par les chercheurs du célèbre Citizen Lab de Toronto comme étant hautement problématique : le cryptage des données est déficient, les messages vocaux ne sont pas sécurisés.

Prononciation modifier