Voir aussi : tank, tànk

Allemand modifier

Étymologie modifier

Du anglais tank emprunté à l'hindi tānkh (« réservoir d'eau »). Depuis (1915) avec le sens de véhicule blindé à chenilles dont la conception secrète portait le nom de code de "réservoir d'essence"[1].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Tank die Tanks
ou Tanke
Accusatif den Tank die Tanks
ou Tanke
Génitif des Tanks
ou Tankes
der Tanks
ou Tanke
Datif dem Tank den Tanks
ou Tanken

Tank \taŋk\ masculin

  1. Réservoir.
    • Die Safer ist ein schwimmendes Öl-Lager und liegt etwa neun Kilometer vor der Küste des Jemen. (...) Laut Steiner besteht nicht nur die Gefahr eines Auseinanderbrechens, sondern auch die einer Explosion von angesammelten Gasen im Tank. — ((ZEIT ONLINE, dpa, hoe), « UN-Bergungsmission für Rohöl-Tanker angelaufen », dans Die Zeit, 1 juin 2023 [texte intégral])
      Le Safer est un dépôt pétrolier flottant et se trouve à environ neuf kilomètres au large des côtes du Yémen. (...) Selon Steiner, il existe non seulement un risque de rupture, mais aussi d'explosion des gaz accumulés dans le réservoir.
  2. (Désuet) Tank, char d'assaut.
  3. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes modifier

Les pluriels Tanke et Tanken sont d'un usage peu fréquent.

Synonymes modifier

Réservoir :

Char d'assaut :

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Berlin : écouter « Tank [taŋk] »

Références modifier

  1. — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Tank“, page 905).

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 701.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 286.