Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand trost → voir trust, truste et trustis en français.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Trost die Troste
Accusatif den Trost die Troste
Génitif des Trosts der Troste
Datif dem Trost den Trosten

Trost \tʁoːst\ masculin

  1. Baume au cœur, consolation.
    • Nach den schrecklichen Dingen, die geschehen waren, kam jeder Trost zu spät.
      À la suite des choses terribles qui se sont produites, les consolations sont venus trop tard.
    • Simon und die WTA sind nun Zeugen der ernüchternden Machtlosigkeit von Sportverbänden gegenüber politischen Regimen. Es bleibt ein schwacher Trost, dass sie bei Weitem nicht allein sind - sondern nur ein weiterer Vertreter der großen Gruppe derer, die sich auf der globalen Bühne mit China anlegten und am Ende kleinlaut aufgeben mussten. — (Felix Haselsteiner, « Zeugen der Machtlosigkeit », dans Süddeutsche Zeitung, 13 avril 2023 [texte intégral])
      Simon et la WTA sont désormais les témoins de l'impuissance dégrisante des fédérations sportives face aux régimes politiques. Il ne reste qu'une maigre consolation qu'ils ne sont pas du tout les seuls, mais qu'un autre représentant du grand groupe de ceux qui se sont frottés à la Chine sur la scène mondiale et qui ont dû renoncer penaudement à la fin.
  2. Réconfort.

Prononciation modifier