Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Ungleichheit
\ˈʊnɡlaɪ̯çhaɪ̯t\
die Ungleichheiten
\ˈʊnɡlaɪ̯çhaɪ̯tən\
Accusatif die Ungleichheit
\ˈʊnɡlaɪ̯çhaɪ̯t\
die Ungleichheiten
\ˈʊnɡlaɪ̯çhaɪ̯tən\
Génitif der Ungleichheit
\ˈʊnɡlaɪ̯çhaɪ̯t\
der Ungleichheiten
\ˈʊnɡlaɪ̯çhaɪ̯tən\
Datif der Ungleichheit
\ˈʊnɡlaɪ̯çhaɪ̯t\
den Ungleichheiten
\ˈʊnɡlaɪ̯çhaɪ̯tən\

Ungleichheit \ˈʊnɡlaɪ̯çhaɪ̯t\ féminin

  1. Inégalité.
    • Die Ungleichheit zwischen den reichen Küstenregionen (Chinas) und der Bevölkerung innerhalb des Landes ist für ein formal kommunistisches Land inakzeptabel hoch. — (Florian Müller, « China ist nicht so stark, wie viele denken », dans Süddeutsche Zeitung, 11 novembre 2022 [texte intégral])
      L'inégalité entre les riches régions côtières (de la Chine) et la population à l'intérieur du pays est inacceptablement élevée pour un pays formellement communiste.
    • Es gibt auch sonst Fälle, in denen es einer Kategorie für kürzere oder längere Zeit gelungen ist, eine andere vollständig zu beherrschen. Oft entsteht dieses Vorrecht aufgrund einer zahlenmäßigen Ungleichheit: die Mehrheit zwingt der Minderheit ihr Gesetz auf oder verfolgt sie. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Il existe d’autres cas où, pendant un temps plus ou moins long, une catégorie a réussi à en dominer absolument une autre. C’est souvent l’inégalité numérique qui confère ce privilège : la majorité impose sa loi à la minorité ou la persécute.

Antonymes modifier

Prononciation modifier