• accommoder : Vider le poisson. fait
  • accordéoneux : Accordéoniste de campagne, folklorique. fait
  • accoster : Conclure, aboutir. fait
  • accotoir : Pas vieilli, et plus général. fait
  • accouplage : Variante d'accouplement. fait
  • accroires : Faussetés, choses fausses que l'on veut faire croire.
  • acter : Jouer un rôle au théâtre ou au cinéma. fait
  • allure : Bon sens, vraisemblance (exemples : elle n'a pas d'allure, ce que tu dis n'a pas d'allure). fait
  • amancher : Arranger, organiser, régler quelque chose. fait
  • amanchure : Arrangement. fait
  • amanchures : Pluriel d'amanchure. fait
  • ambardée : Variante d'embardée. fait
  • annonce : Enseigne, affiche. fait
  • anvaler : Avaler.
  • applicant : Postulant, demandeur.
  • aprin : En train.
  • arcompter : Recompter.
  • arlevée : Variante de relevée. fait
  • arlever : Variante de relever. fait
  • arregarder : Regarder.
  • arsuer : Suinter. fait
  • arsuintage : Suintement. fait
  • arsuintages : Pluriel d'arsuintage. fait
  • asile : Hospice d'alliénés. fait
  • asteure : Variante orthographie d’astheure.
  • astinage : Action d'astiner. fait
  • astinages : Pluriel d'astinage. fait
  • astiner : Variante orthographie d'obstiner. fait
  • astineuse : Fémnin d'astineux. fait
  • astineuses : Féminin pluriel d'astineux. fait
  • astineux : Quelqu'un qui astine. fait
  • astinotion Variante orthographique d'ostination. fait
  • avigorer : Se rétablir, reprendre sa santé. fait
  • baboche : Alcool artisanale. fait
  • baboune : Gueule, bouche, forme de verbe de babouner. fait
  • babouner : Faire la baboune. fait
  • bacaisse : Grosse femme. fait
  • badloque : Variante de badluck. fait
  • badloqué : Variante de badlucké. fait
  • badrer : Variante orthographique de bâdrer
  • bagossage : Action de bagosser. fait
  • bagosse : Forme de verbe de bagosser, alcool artisanale. fait
  • bagosser : Bégayer, bricoler. fait
  • balan : Équilibre, balancement. fait
  • balancine : Balançoire. fait
  • balle-molle : Softball.
  • ballon-volant : Volleyball.
  • baloney : Une sorte de saucisse fumée, bologne.
  • baraque : Abri à foin avec un toît à quatre pans qui se hausse et se rabaisse sur quatre poteaux. fait
  • barda : Bruit, vacarme. (exemple : "Arrêtez de faire du barda, j'essaie de dormir.") fait
  • bargain : Aubaine. fait
  • barganne : Variante de bargain. fait
  • barlot : Variante orthographique de berlot.
  • barniques : Lunettes. fait
  • barouette : Variante orthographique de brouette.
  • basses : Feu de croisement. fait
  • batch : Lot, quantité. fait
  • batchée : Variante de batch. fait
  • bateau auxiliaire : chase boat en anglais.
  • bean : Fève. (anglicisme) fait
  • bearings de roue : Roulements de roue (bantalan?).
  • beat : Rythme.
  • bécyque : Bicyclette.
  • bédaine : Variante orthographique de bedaine. fait
  • berlot : Voiture à patin pour l'hiver. fait
  • beurrer : Salir (pronominal et non pronominal). fait
  • bin : Déformation de bien. fait
  • bizounage : Action de bizouner. fait
  • bloc heater : Chauffe-bloc.
  • boat à voile : Voilier. fait
  • body shop : Atelier de carrosserie, de débosselage, de tôlerie.
  • boguey : Variante orthographique de bogey.
  • boîte à bois : Boîte, armoire, utilisée pour ranger le bois de chauffage. fait
  • boîte à malle : Boîte aux lettres. fait
  • boîte de pick-up : Caisse de camionnette. fait
  • bolt : Boulon. (anglicisme)
  • bootlegger : Endroit ou personne vendant ou frabricant de l'alcool de contrebande. (étymologie : de l'anglais bootlegger, car lors de la prohibition, les bootleggers cachaient l'alcool dans leurs bottes pour la passer en douce) fait
  • boule : Vulgaire, populaire, sein. (synonyme : toton) fait
  • boutte : Variante de bout. (expression : faire un boutte) fait
  • bill : Addition, facture. fait
  • blowjob : Fellation. (synonyme : pipe) fait
  • brake : Frein. (étymologie : de l'anglais brake) fait
  • brake à bras : Frein à main. fait
  • brass : (anglicisme).
  • brin de scie : Sciures de bois.
  • brosser : S'enivrer en buvant, cuiter. fait
  • broue : Par extension, bière. fait
  • bûcherie : Travail, corvée communautaire organisée pour couper du bois. fait
  • bûcheries : Pluriel de bûcherie. fait
  • buck : Mâle de l'orignal. fait
  • bucké : Entêté. fait
  • bucksaw : Scie à bûches. fait
  • bullseye : Centre d’une cible.
  • bummer : Quémander, quêter. (exemple : J’aurais pu’ mon vieux chum qui viendrait m’bummer des topes quand ça va mal à shop. — (Les cowboys fringants, "Mon chum Rémi")) fait
  • bumper : Pare-chocs. (étymologie : de l'anglais bumper) fait
  • busboy : Assistant serveur qui ramasse les assiettes vides et nettoie les tables. fait
  • butcher : Variante de botcher. fait
  • cabanon : Remise, petit édifice servant au rangement. fait
  • câbles à booster : Câbles d'appoint pour le survoltage d'une batterie automobile.
  • câbles d’appoint : Câbles utilisés pour survolter une batterie automobile afin de la démarrer.
  • cacasser : Variante de caqueter. fait
  • cache : Petit abri, cabane, installé en forêt pour la chasse. fait
  • cailler : S'endormir. fait
  • call : Cri imitant un animal pour l'attirer à la chasse. fait
  • calliper : La partie d'un frein à disque qui retient les plaquettes de frein. fait
  • camp : Maison primitive, cabane, souvent située en forêt. (synonyme : campe, shack) (exemple : camp de chasse) fait
  • cap de roue : Enjoliveur. fait
  • caret : Dévidoir pour lignes à pêche. fait
  • casque : Familier, couvre-chef. fait
  • casser : Par extension, rompre une relation amoureuse. fait
  • catherine : Pot de chambre. fait
  • céduler : Prévoir à l'horaire. fait
  • certificat-cadeau : Coupon pour l'achat d'un produit ou d'un service, généralement donné en cadeau.
  • champlure : Chantepleure. fait
  • charcoal : Charbon de bois. (étymologie : de l'anglais charcoal) fait
  • charrier : Transporter. fait
  • châssis : Fenêtre. fait
  • chaudière : Seau. fait
  • chaudron : Péjoratif, quelqu'un qui ne fait bien son travail. (exemple : "Ça drop le puck dans l'fond pis ça joue comme des chaudrons", Salut mon Ron, Les Cowboys fringants) fait
  • chauffe-bloc : Appareil électrique destiné à chauffer le moteur d'une automobile afin de faciliter le démarrage par temps froid.
  • chauffe-moteur : Appareil électrique destiné à chauffer le moteur d'une automobile afin de faciliter le démarrage par temps froid.
  • check : Vérification. fait
  • check-up : Vérification. fait
  • chick : Femme (aussi en adjectif pour dire belle femme).
  • chien-chaud : Hot-dog. fait
  • chiller : Relaxer. (de l’anglais to chill)
  • chirer : Glisser sans avancer, tourner dans le vide, patiner, déraper. fait
  • choke : Étrangleur.
  • choker : S'étouffer, se désister. fait
  • chop : Côtelette. (étymologie : de l'anglais chop) fait
  • chouclaque : Soulier.
  • chouclaques : Pluriel de chouclaque.
  • clancher : Accélérer, partir. fait
  • cleaner : Nettoyer.
  • clutch : Embrayage. fait
  • coat : Manteau, veste. fait
  • combines : Caleçons. fait
  • comprenure : Compréhension. fait
  • cook : Cuisinier. (étymologie : de l'anglais cook) fait
  • cooler : Glacière. (anglicisme critiqué par le BT) fait
  • corporante : Synonyme de corpulante. fait
  • couenne : Couverture. fait
  • coulant : Glissant. (exemple : "fais attention la glace est coulante") fait
  • cour à scrap : Ferraille, casse, cimetière de voiture.
  • coussin gonflable : Airbag, sac gonflable.
  • couvert : Couvercle. fait
  • couverte : Couverture. fait
  • cover : Reprise en musique. fait
  • crazy carpet : Feuille de plastique servant à glisser sur des pentes enneigées.
  • crinquer : Par extension, motiver quelqu'un. fait
  • cruise : Drague. fait
  • cutter : Bordure de béton le long d'une route. fait
  • dactylo : Machine à écrire. fait
  • dam : Barrage. fait
  • dash : Tableau de bord. (étymologie : de l'anglais dashboard) fait
  • déloader : Décharger. (étymologie : préfixe dé- avec l'anglais load) fait
  • déguédiner : Dépêcher, aller plus vite. fait
  • dérincher : Démantibuler, briser. fait
  • dispatch : Distribution, répartition, centre de distribution, centre de répartition. fait
  • ditch : Fossé. (étymologie : de l'anglais ditch) fait
  • dix-roues : Tracteur d’un semi-remorque, camion de cinq essieux. fait
  • driver : Conduire un véhicule. fait
  • dormitoire : Sommeil, fatigue. fait
  • downtown : Centre-ville. fait
  • dull : Ennuyeux. (synonyme : plate) fait
  • dummy : Stupide. fait
  • dumper : Jeter, se débarasser de quelque chose. fait
  • écarté : Perdu. fait
  • écornifleux : Variante orthographique d'écornifleur.
  • empissetter : Faire acroire, pousser des mensonges.
  • engraisser : Prendre du poids. fait
  • éplan : Éperlan.
  • étrainer : User, utiliser. (exemple : étrainer ses souliers) fait
  • exhaust : Échappement. (étymoogie : de l'anglais exhaust) fait
  • fan : Ventilateur. fait
  • feeler : Sentir, se sentir.
  • fil à pêche : Fil de nylon utilisé pour la pêche.
  • flashlight : Lampe de poche. fait
  • flusher : Tirer la chasse d'eau d'une toilette, renvoyer, laisser tomber quelqu'un. fait
  • flyé : Excentrique. fait
  • flyer : Aller, partir rapidement. fait
  • foirer : Faire la fête, se saouler. fait
  • foreman : Contre-maître. (étymologie : de l'anglais foreman) fait
  • forlaquer : Synonyme de forligner.
  • fossette : (masculin) Fossé. (voir aussi fosset) fait
  • foulerie : Réunion ou corvée organisée pour fouler des étoffes. fait
  • foyer : Résidence pour personnes âgées. fait
  • frais-chier : Prétentieux.
  • friguer : Travailler. fait
  • froc : Manteau. fait
  • frolic : Fête. (étymologie : de l'anglais to frolic)
  • frues : Féminin pluriel de fru.
  • full house : Main au poker.
  • gamique : Plan peu réaliste, combine.
  • gamiques : Pluriel de gamique.
  • garnotter : Effectuer un tir puissant au sport. fait
  • gasket : Joint d'étanchéité. (étymologie : de l'anglais gasket) fait
  • gaz : Essence. fait
  • gazer : Faire le plein d'essence. fait
  • gazette : Journal. fait
  • giblotte : Variante orthographique de gibelotte.
  • gigotter : Par extension, remuer, tortiller ("une anguille qui gigotte"). fait
  • ginguer : Jouer, bouger beaucoup (surtout pour des enfants). fait
  • goaler : Motiver, faire quelque chose rapidement. fait
  • goaleur : Gardien de but. (étymologie : de l'anglais goaler) fait
  • godendard : Grosse scie munie d’un manche vertical aux deux extrémités de la lame qui se manie à deux. (dérivé de l’expression "gars d’en dehors")
  • gossante : Féminin de gossant. fait
  • gratteux : Avare. fait
  • groupe-brigade :
  • groupement tactique :
  • guenille : Torchon. fait
  • guénille : Variante orthographique de guenille. fait
  • haguissable : Variante de haïssable. fait
  • haler : Tirer (pas seulement marine) fait
  • Haligonien : Habitant de Halifax.
  • handlebar : Guidon d'une bicyclette. (étymologie : de l'anglais handlebar) fait
  • hangover : Gueule de bois. (BT)
  • heille : Variante de hé. fait
  • helper : Adjoint, celui qui aide, siège du helper = siège à côté du siège du conducteur
  • homebrew : Alcool artisanale. (étymologie : de l'anglais homebrew) fait
  • hood : Capot de voiture. (étymologie : de l'anglais hood) fait
  • hose : Boyau, tuyau, d’arrosage, d’incendie. fait
  • hotte : Panier d'osier servant à la cueillette des fruits sauvages. fait
  • jack : Cric. fait
  • jacké : Élevé, participe passé du verbe jacker. (étymologie : de l'anglais to jack) fait
  • jacker : Élever quelque chose, réprimander quelqu'un. (étymologie : de l'anglais to jack) fait
  • jammer : Coincer. (exemple : tu as jammé la porte) (étymologie : de l'anglais to jam) fait
  • jaser : Discuter. fait
  • jasette : Conversation. fait
  • jaseux : Quelqu’un qui aime jaser.
  • larmoyages : Pleurnicheries. fait
  • lèchefrite : Casserole en fonte, cocotte. fait
  • licheux : Lèche-bottes. fait
  • ligne à harde : Corde à linge.
  • ligne à pêche : Ligne au bout de laquelle on installe un hameçon et un appât pour la pêche. fait
  • linge : Vêtement. fait
  • lisable : Lisible.
  • loader : Charger. fait
  • longue distance : Interurbain. (anglicisme critiqué par le BT)
  • lumière : Feu de circulation. fait
  • machine : Voiture, automobile. fait
  • mag : Enjoliveur. fait
  • malavenant : Qui n'est pas avenant. fait
  • malentrain : Souffrant légèrement. fait
  • malle : Courrier. fait
  • malpatient : Impatient. fait
  • mangeux : Quelqu’un qui mange. (péjoratif)
  • marci : Variante de merci. fait
  • marshmallow : Guimauve. (anglicisme critiqué par le BT)
  • métiver : Couper du grain à la faucille. fait
  • mille à l'heure : Unité de mesure de vitesse. (exemple : Il allait à soixante milles à l'heure sur le highway.) fait
  • misère : Difficulté. (exemple : J'ai de la misère à faire ça) fait
  • mop : Serpillière, vadrouille (anglicisme).
  • moton : Grumeau, tas. fait
  • motton : Variable orthographique de moton. fait
  • mouche à feu : Luciole.
  • moulin : Machine. Aussi : moulin à coudre, moulin à scie, moulin à battre... fait
  • muffler : Silencieux d'échappement. (étymologie : de l'anglais muffler) fait
  • musique à bouche : Harmonica.
  • napkin : Serviette de table en papier. (étymologie : de l'anglais napkin) fait
  • natch : Entaille faite dans un arbre pour l’abattre.
  • nettoyeur : Pressing, nettoyeur à sec. fait
  • nut : Écrou. (anglicisme)
  • o-ring : Joint d'étanchéité circulaire. (étymologie : de l'anglais o-ring) fait
  • o-rings : Pluriel d'o-ring. fait
  • occupation : Métier, profession. fait
  • open : Ouvert (d’esprit). fait
  • oripiaux : Oreillons.
  • ostination : Variante orthographique d'obstination.
  • ostiner : Variante orthographique d'obstiner. fait
  • ouatcher : Variante de watcher. fait
  • overtime : Temps supplémentaire. fait
  • palan: Pas seulement marine. fait
  • palanter : Lever quelque chose grâce à un palan, accrocher quelque chose dans les airs au moyen d'une corde ou d'une chaîne et d'un palan. (synonyme : palanquer) fait
  • paparmane : Variante de peppermint. fait
  • papier sablé : Papier de verre. fait
  • parade : Défilé. (exemple : Parade de la fierté gaie.) fait
  • parker : Garer, stationner.
  • partner : Partenaire. (étymologie : de l'anglais partner) fait
  • partners : Pluriel de partner. fait
  • patch : Petite pièce appliquée pour réparer quelque chose. (exemple : Patch adhésive pour réparer une crevaison. Patch pour repriser les trous d'un chandail) fait
  • patchage : Rafistolage. fait
  • patcher : Appliquer une patch. (exemples : Je patch mon pneu creuvé. Ils ont patché l'asphalte.) fait
  • pattern : Système, habitudes, modèle d'un structure.
  • pawnshop : Prêteur sur gage. fait
  • peanut : Arachide. fait
  • peignure : Coiffure. fait
  • pelleter : Déplacer la neige. fait
  • pelleteux : Quelqu'un qui pellete. fait
  • perlache Bicarbonate de soude. fait
  • peser : Appuyer. fait
  • pétarade : Série d'explosions au démarrage d'un moteur. fait
  • pick-up truck : Camion, pick-up.
  • picochage : Action de picocher. fait
  • picochages : Pluriel de picochage. fait
  • picocher : Frapper avec le bec en parlant d'un oiseau, piquer avec un objet pointu. fait
  • picosser : Variante orthographique de picocher.
  • picot : Marque gravée dans le bois, point sur un tissu, un fruit, un animal. fait
  • picoté : Pas seulement la peau. fait
  • pigrasser : Laisser trainer quelque chose dans une matière visqueuse, par extension "pigrasser la pelouse". (exemple : pigrasser dans son assiette) (étymologie : du français d'oïl pigras (vase, boue) fait
  • pinote : Arachide. fait
  • piquetage : Action de faire le piquet de grève. fait
  • piqueur : Celui qui ouvre la morue pour qu'elle soit vidée. fait
  • placotage : Action de placoter. fait
  • placotages : Pluriel de placotage. fait
  • placoteuse : Féminin de placoteux. fait
  • placoteuses : Pluriel de placoteuse. fait
  • placoteux : Quelqu'un qui placote. fait
  • plaignard : Quelqu'un qui se plaint souvent. fait
  • plaignarde : Féminin de plaignard. fait
  • plaignardes : Pluriel de plaignarde.
  • plaignards : Pluriel de plaignard.
  • planche à neige : Snowboard.
  • plasteur : Diachylon, pansement. fait
  • platte : Variante orthographique de plate.
  • plotte à cash :
  • poêle à bois : Foyer utilisé pour chauffer une maison grâce à la combustion de matière ligneuse, cuisinière au bois. fait
  • poêlonne : Petite poêle. fait
  • pomper : Enrager. fait
  • portique : Entrée d'une maison. fait
  • poste à gaz : Station-service.
  • poupoune : Femme bien roulée, péjoratif pour désigner une femme trop maquillée. fait
  • prélart : Linoléum. fait
  • puff : Bouffée. Aussi les variantes pof et poffe.
  • puncher : Perforer sa carte de temps au début et à la fin de sa période de travail, par extension, s'enregistrer au début et à la fin de sa période de travail en utilisant un autre système. fait
  • quatre par quatre : Véhicule à quatre roues motrices.
  • quatre pattes : Véhicule à quatre roues motrices. fait
  • quatre roues : Véhicule tout terrain (VTT), quad. fait
  • radoteux : Variante orthographique de radoteur.
  • ramancheur : Guérisseur populaire connaissant bien les os (sorte de chiropraticien populaire). fait
  • ramancheux : Variante orthographique de ramancheur. fait
  • ratchet : Clé à cliquet. (étymologie : de l'anglais ratchet) fait
  • ratoureuse : Féminin de ratoureux. fait
  • ratoureuses : Féminin pluriel de ratoureux. fait
  • ratoureux : Quelqu'un de rusé, d'espiègle. fait
  • réguine : Une vieille voiture, par extension, machineries et véhicule, plutôt péjoratif, forme de verbe de réguiner. fait
  • réguiner : S'équiper en acquérant des réguines, aussi pronominal. fait
  • réguines : Pluriel de réguine, forme de verbe de réguiner. fait
  • renipper : Réparer, remettre à neuf. fait
  • rerentrer : Rentrer à nouveau. fait
  • resoudre : Arriver de nulle part. (synonyme : retontir) fait
  • robeur : Caoutchouc, par extension, pneu. fait
  • robeurs : Pluriel de robeur. fait
  • rouspéteux : Variante orthographique de rouspéteur.
  • sabler : Poncer. fait
  • saline : Lieu où l'on conserve le sel, lieu où l'on sale le poisson. fait
  • salle à dîner : Salle à manger. (anglicisme critiqué par le BT)
  • sapinage : Aiguilles ou branches de sapin. fait
  • sarf : Gourmand, avare. fait
  • sarimonie : Variante orthographique de cérémonie. (étymologie : du vieux-français sarimonie) fait
  • sarimonies : Pluriel de sarimonie. fait
  • saucer : Se baigner. fait
  • sciotte : Scie à archet. fait
  • scrap : Ferraille, brisé, se dit de quelque chose qui a peu de valeur.
  • scraper : Briser, abimer, gratter la glace sur le pare-brise l’hiver, outil utilisé pour gratte la glace sur le pare-brise l’hiver.
  • scratcher : Égratigner. (exemple : "il a scratché son char.") fait
  • secousse : Durée de temps indéterminée. fait
  • shack : Cabane, petite maison.
  • shed : Cabanon, petit hangar. fait
  • shiner : Briller. (exemple : Je fais shiner mes souliers) (étymologie : de l'anglais to shine) fait
  • shock : Amortisseur.
  • sink : Évier. fait
  • skidoo : Motoneige.
  • slaque : Lousse. fait
  • slaquer : Ralentir, relaxer. (étymologie : de l'anglais to slack) fait
  • sleigh : Traîneau.
  • slip : Fiche, petit carton ou feuille de papier où on inscrit quelque chose. (exemple : slip de paie) fait
  • shop : Atelier, endroit où l'on fabrique quelque chose. (étymologie : de l'anglais shop) fait
  • socket : Prise de courant femelle. (étymologie : de l'anglais socket) fait
  • sortir : Tirer, haler, un gros gibier pour l'apporter en dehors de la forêt après l'avoir abattu. fait
  • sou : Pièce de monnaie au Canada. (exemple : As-tu trente sous = As-tu ving-cinq cents) fait
  • spark plug : Bougie. (étymologie : de l'anglais spark plug) fait
  • speedo : Maillot de bain.
  • squall : Tempête ("il y a un squall de pluie à l'horizon"). (étymologie : de l'anglais squall) fait
  • steering : Direction, volant d'un véhicule. (étymologie : de l'anglais steering) fait
  • strap : Courroie, sangle, lanière. (étymologie : de l'anglais strap) fait
  • switch : Interrupteur. (étymologie : de l'anglais switch) fait
  • switcher : Changer, échanger. fait
  • t-bone : Un steak comportant un os en forme de T. (étymologie : de l'anglais t-bone) fait
  • t-bones : Pluriel de t-bone. fait
  • tambour : Petit portique en bois ou en toile amovible placé devant les portes en hiver pour empêcher la neige ou le vent d'entrer. fait
  • tank : Citerne, réservoir. fait
  • tank à eau chaude : Chauffe-eau. fait
  • tank à gaz : Réservoir d'essence. fait
  • teindu : Participe passé du verbre teindre. (synonyme : teint) (exemple : elle a teindu ses cheveux.) fait
  • ticket : Contravention, avis d'infraction. (exemple : ticket de parking) fait
  • tinker : Faire le plein d'essence. (étymologie : de l'anglais tank). fait
  • tire : Pneu. (étymologie : de l'anglais tire) fait
  • toilette : Salle de bain. fait
  • tour à bois : Machine-outil pour le tournage du bois. fait
  • track : Voie, surtout employé pour dire "track de chemin de fer" (voie ferrée). fait
  • trailer : Remorque. (étymologie : de l'anglais trailer) fait
  • trouble : Problèmes, ennuis. fait
  • truck : Camion. fait
  • tuile : Carrelage. (exemple : J'ai cassé une tuile du plancher.) fait
  • vaillant : Quelqu'un qui travaille fort. fait
  • vente : Marchandises vendues à rabais, en solde. fait
  • vernousser : Variante orthographique de varnousser. fait
  • verser : Chavirer. fait
  • vidange : Ordure. fait
  • violon : Nom vernaculaire pour le Larax laricina. (synonymes : mélèze laricin) fait
  • vue : Film. fait
  • western : Style musical québécois se rapprochant du country américain, mais généralement en français. fait
  • winch : Treuil. fait
  • wincher : Tirer quelque chose à l'aide d'un treuil. fait
  • windshield : Pare-brise. (étymologie : de l'anglais windshield) fait
  • wrench : Clé à molette. (étymologie : de l'anglais wrench) fait
  • all dressed : Toute garnie (généralement en parlant d’une pizza). fait
  • anyway : De toute façon. fait
  • arcule : Variante de recule. fait
  • arsoudre : Variante de resoudre. fait
  • arvoler : Variante de revoler. fait
  • asteur : Variante de astheure. (Acadie) fait
  • attaboy : Bravo, félicitations. (étymologie : de l’anglais that’s my boy) fait
  • avion en papier : Variante de avion de papier. fait
  • background : Contexte, origine, arrière-plan. (anglicisme) fait
  • back-store : Arrière-boutique. (anglicisme) fait
  • bachelor : Appartement comprenant une seule grande pièce, chambre d'étudiant, studio. fait
  • balleuse : Presse à foin. fait
  • band : Groupe de musique, orchestre. (anglicisme)
  • bargaineuse : Féminin de bargaineux.
  • bargaineux : Personne qui bargaine.
  • barley : Orge. (anglicisme)
  • bartender : Barman. (anglicisme)
  • batince : Juron québécois à rapproche à baptême et batèche.
  • batoche : Juron québécois à rapproche à baptême.
  • bavassage : Action de bavasser, bavardage.
  • bavasseux : Personne qui bavasse.
  • bay window : Fenêtre en forme d’hémicycle. (anglicisme)
  • bazouelle ou baswell : Juron québécois.
  • beam : Poutre. (anglicisme) fait
  • beatbox :
  • bearing : Coussinet. (anglicisme)
  • belt : Courroie. (anglicisme)
  • bicycle à gaz ou bécike à gaz : Moto.
  • bicycle à pédale ou bécike à pédale : Bicyclette, vélo.
  • bien-être social : Équivalent du revenu minimun d’insertion au Québec.
  • blender ou blendeur : (anglicisme) Mélangeur électroménager, robot mixeur, batteur.
  • blueprint : Plan, dessin technique. (anglicisme)
  • bolter : Visser un écrou sur un boulon. (anglicisme)
  • bordée de neige : ???
  • bouncer : Videur. (anglicisme)
  • car wash : (anglicisme) Lave-auto.
  • changement d'huile : Vidange d'huile.
  • chasse-galerie : Légende.
  • coltailler et se coltailler : Se chicaner, se chamailler.
  • congédiement : ???
  • congédier : ??? fait
  • cowgirl : Une femme qui s’identifie à la culture cowboy. (anglicisme)
  • creux (adjectif) : (Profond ?) fait
  • dip : Trempette.
  • discollecter : Déconnecter. (exemple : Ma lumière discollectée pis mon eau est pas payée. — (La Bolduc, "Ça va venir découragez-vous pas")
  • drette : Variante de droit et droite, aussi "drette là" (à ce moment-là, ou à cette endroit-là) (exemple : Quand on me dit « Vas à drette », c’est à gauche que je m’attelle. — (Félix Leclerc, "Attends-moé ti-gars")
  • fuck : (Vulgaire) Utilisé pour "Aller se faire foutre", aussi pour "Merde" au sens figuré.
  • fuckailler : Faire quelque chose avec difficulté, mettre le trouble. (synonyme : fucker)
  • gigueux : Quelqu’un qui pratique la gigue.
  • guédaille
  • guidoune : Fille facile, femme aux apparences osées, femme qui cherche à plaire exagérément, sentir la guidoune = sentir le parfum cheap, par extension, (péjoratif) un homme qui fait attention à son look et/ou qui porte du parfum (qui agit comme une guidoune).
  • gras dur : Prospère, fortuné.
  • haligonien : Relatif à Halifax.
  • joualvert : Juron.
  • laitte : Variante populaire de laid.
  • moonshine : Alcool distillèe artisanalement, souvent illégalement. (anglicisme)
  • nounoune : Féminin de nono, fille naïve.
  • overall : Habit protectif couvrant tout le corps sauf la tête pour le travail manuel. (anglicisme)
  • plywood : Contreplaqué. (anglicisme)
  • podorythmie : Technique de percussions à l’aide des pieds de la musique traditionnelle québécoise.
  • popsicle : Friandise glacée. (anglicisme)
  • pousse-mine : Portemine.
  • rough
  • saucette : Baignade.
  • senteux : Synonyme d’écornifleux.
  • shape : Forme.
  • spotlight : Projecteur.
  • steak haché : Bœuf haché.
  • swigner : Variante de swinguer.
  • tapis-luge : Feuille de plastique servant à glisser sur des pentes enneigées.
  • tarla : Personne peu intelligente, imbécile.
  • toffer : Endurer, persister, résister.
  • toutoune : Femme grasse.
  • truckeur : Camionneur.
  • vlimeuse : Féminin de vlimeux.
  • vlimeuses : Féminin pluriel de vlimeux.
  • waitress : Serveuse. (exemple : La waitress est tannée. — (Les cowboys fringants, "Mon chum Rémi")
  • yinque : Rien que.
  • a : Elle. (populaire)
  • abrier : Forme pronominale.
  • abriller : Forme transitive.
  • accoter : Forme pronominale.
  • aigle : Synonyme d'eagle au golf.
  • babillard : Tableau d’affichage.
  • bavasser : Rapporter, dénoncer.
  • baver : (transitif) Médire quelqu’un, lui dire des vacheries.
  • bourse : Sac à main, sacoche.
  • boy : Ami, gars.
  • cadet : Synonyme de caddie au golf.
  • caribou : Boisson composée de vin rouge et d’alcool fort. (exemple : Pour ceux qui prennent un petit coup, papa sort son caribou. — (La Bottine souriante, "Dans nos vieilles maison") fait
  • change : (anglicisme) Monnaie, argent qui revient après une transaction dans un commerce. (exemple : mon petit change).
  • chaud : Ivre.
  • crécher : Dormir, rester à coucher, chez quelqu'un.
  • date : (anglicisme) Rendez-vous, généralement galant.
  • descente : Opération, irruption, de la police.
  • dérangé : Quelqu’un qui a quelque chose qui ne va pas mentalement.
  • draft : Courant d’air. fait
  • drink : Une boisson, un verre d’alcool. fait
  • drive : Motivation, dynamisme. fait
  • droit de cité : Définition militaire.
  • dump : Dépotoir, décharge. fait
  • envoye : Variante d’envoie.
  • escorte : Prostituée.
  • estropier : Blesser.
  • flasher : Être voyant.
  • flush : Juste, au même niveau. fait
  • fort : Alcool forte par opposition à la bière et au vin.
  • fourrer : Arnaquer. fait
  • frame : Structure. fait
  • froque : Variante orthographique de froc. fait
  • fru : Frustré. fait
  • frue : Féminin de fru. fait
  • frus : Pluriel de fru. fait
  • full : Plein, bondé, très, vraiment, au maximum. fait
  • fuse : Fusible. fait
  • galerie : Pas nécessairement couverte.
  • garnotte : Forme du verbe garnotter.
  • gricher : (en particulier) La télévision griche.
  • gruger : Briser, abîmer, petit à petit, comme les effets de l'érosion.
  • jobeur : Quelqu’un qui effectue des travaux pour un particulier, souvent au noir.
  • kick : Béguin.
  • liquidation : Vente d'écoulement de l'inventaire dans un commerce où les produits sont vendus à rabais.
  • magané : Aussi adjectif.
  • marquer : Inscrire, écrire.
  • ménager : Utiliser quelque chose (ou quelqu’un) de sorte à ne pas trop l’user, le fatiguer.
  • millage : Distance parcourue.
  • panache : Bois d’un orignal.
  • peignures : Pluriel de peignure.
  • pickle : Cornichon.
  • piler : Marcher sur quelque chose. (exemple : Ne pîles pas sur mon gazon !)
  • planter : Tomber.
  • pleumer : Éplucher, enlever la peau.
  • plumer : Par extension, éplucher. (exemple : Je plume les patates pour le souper.)
  • pochetée : Contenu d’une poche.
  • poigner : Variante orthographique de pogner.
  • poque ou puck : Résultat de poquer, bosse.
  • poquer : Abîmer quelque chose, être fatigué, avoir la gueule de bois.
  • poste : Station de radio, de télévision.
  • primer : (en peinture) Apprêt. (anglicisme)
  • rack : Étalage.
  • rappeler : Souvenir.
  • record : Disque.
  • retardé : (péjoratif) Personne avec un retard mental.
  • salage : Action d'étendre du sel, ou par extension tout autre fondant ou du gravier et du sable, sur une chaussée en hiver. (aussi variante de solage pour fondation de maison)
  • scrapper : Briser, abîmer, démolir.
  • shaker : Trembler, brasser (intransitif et transitif).
  • shed : Remise.
  • slaquer : Congédier.
  • solage : Fondation d'une maison.
  • sous-marin : Sandwich sur pain long.
  • tata : Imbécile, stupide.
  • tendre : Poser (un piège, une trappe).
  • trail : Piste, sentier.
  • traîne : Traineau.
  • vas : Aussi première personne.
  • vigneau : Table dont le fet est en grillage servant à faire sécher le poisson. (Acadie)
  • zipper : Fermeture à glissière.
  • barganne : Comment est prononcé bargain.
  • inque : Déformation populaire de "rien que".
  • magané : Également utilisé pour parler d'une personne mal en point.
  • pool : dans le sens de pool de hockey.
  • swing : Transpiration (utilisé pour parler de l'odeur). fait
  • bad boy : Garçon rebelle.
  • goddam : En particulier en Acadie, les Anglais.
  • presse à foin : Machinerie agricole servant à faire des balles de foin.
  • spring : Ressort.
  • splasher : Éclabousser.
  • squeegee : Une personne qui lave les pare-brises des voitures prises dans la circulation en quémandant aux chauffeurs.
  • brand new : Flambant neuf. (anglicisme)
  • deck : Terrasse.
  • guesser : Deviner.
  • rubber : Caoutchouc (en particulier pneus).
  • spinner : Tourner rapidement.
  • tower : Remorquer.
  • towing : Remorquage.
  • amanché : Aussi adjectif. (exemple : Me voilà mal amanchée, j’ai des trous dans mes souliers. — (La Bolduc, "Ça va venir découragez-vous pas")
  • biller : Facturer. (anglicisme)
  • lift : Chariot élévateur.
  • boss des bécosses : Personne en position d'autorité, peut être péjoratif pour dire personne qui abuse de sa position d'autorité.

expressions: