Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Vergleich die Vergleiche
Accusatif den Vergleich die Vergleiche
Génitif des Vergleichs der Vergleiche
Datif dem Vergleich den Vergleichen

Vergleich \fɛɐ̯ˈɡlaɪ̯ç\ masculin

  1. Comparaison.
    • Und Thomas von Aquin schließt sich ihm in der Auffassung an, die Frau sei ein «verfehlter Mann», ein «zufälliges Wesen». Das gleiche symbolisiert auch die Geschichte der Genesis, in der Eva nach den Worten Bossuets aus einem «überzähligen Knochen» Adams hervorgezaubert wird. Die Menschheit ist männlich, und der Mann definiert die Frau nicht als solche, sondern im Vergleich zu sich selbst: sie wird nicht als autonomes Wesen angesehen. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Et saint Thomas à sa suite décrète que la femme est un « homme manqué », un être « occasionnel ». C’est ce que symbolise l’histoire de la Genèse où Ève apparaît comme tirée, selon le mot de Bossuet, d’un « os surnuméraire » d’Adam. L’humanité est mâle et l’homme définit la femme non en soi mais relativement à lui ; elle n’est pas considérée comme un être autonome.
  2. Rapport.
    • Bei verschiedenen Grossprojekten zeichnen sich im Vergleich zur bisherigen Planung Verzögerungen ab, wie aus dem heute publizierten jährlichen Standbericht des BAV hervorgeht. — (« Bahn-Ausbau läuft auf vollen Touren – Verzögerungen bei einigen Grossprojekten », dans Bundesamt für Verkehr, 29 avril 2022 [texte intégral])
      Des retards se profilent sur plusieurs grands projets par rapport à la planification, comme il ressort du rapport sur l’état d’avancement des travaux de l’OFT publié aujourd’hui.
  3. Accord, règlement, le résultat de transiger.
    • Nachdem (Trump) es ein halbes Jahrhundert lang als Geschäftsmann und vier Jahre lang als US-Präsident geschafft hat, die Ermittler mithilfe von Drohungen und außergerichtlichen Vergleichen einzuschüchtern und weitgehend abzuwimmeln, gelingt ihm das zunehmend weniger. — (Dorothea Hahn, « Fälschung, Betrug, Verschwörung », dans taz, 22 septembre 2022 [texte intégral])
      Après avoir réussi pendant un demi-siècle en tant qu'homme d'affaires et pendant quatre ans en tant que président des États-Unis à intimider et à éconduire les enquêteurs à l'aide de menaces et d'accords extrajudiciaires, (Trump) y parvient de moins en moins.

Dérivés modifier

Prononciation modifier