Allemand modifier

Étymologie modifier

Dérivé de verspäten (« être en retard »), avec le suffixe -ung.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Verspätung
\fɛɐ̯ˈʃpɛːtʊŋ\
die Verspätungen
\fɛɐ̯ˈʃpɛːtʊŋən\
Accusatif die Verspätung
\fɛɐ̯ˈʃpɛːtʊŋ\
die Verspätungen
\fɛɐ̯ˈʃpɛːtʊŋən\
Génitif der Verspätung
\fɛɐ̯ˈʃpɛːtʊŋ\
der Verspätungen
\fɛɐ̯ˈʃpɛːtʊŋən\
Datif der Verspätung
\fɛɐ̯ˈʃpɛːtʊŋ\
den Verspätungen
\fɛɐ̯ˈʃpɛːtʊŋən\

Verspätung \fɛɐ̯ˈʃpɛːtʊŋ\ féminin

  1. Retard.
    • Ich habe Verspätung.
      J'ai du retard. / Je suis en retard.
    • Unvermittelt musste Sophie an ihre Mutter denken. Ihre Mutter, die sich bei jeder Kleinigkeit Sorgen machte, die bei der geringsten Verspätung ihrer beiden Töchter gleich einen Suchtrupp zusammenstellte, die beim kleinsten Husten an Lungenkrebs dachte. Sophie hingegen war einer jener Menschen, die glauben, dass wirkliches Unglück immer nur die anderen trifft. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Sophie pensa subitement à leur mère, qui se faisait du souci au moindre problème, déployait une troupe de recherche au plus petit retard de ses filles, pensait au cancer du poumon à la plus légère toux. Sophie, au contraire, faisait partie de ces gens convaincus que le vrai malheur ne touchait que les autres.

Prononciation modifier