Wallon
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Vient de Walh, un très vieux mot germanique qui était utilisé par les Germains pour désigner les populations celtophones ou romanes. Ainsi naquirent Wallon(nie), mais aussi Wales (dans le Sud des îles Britanniques). On sait que la lettre W en langue germanique devient généralement G en langue latine, comme Willem devient Guillaume et war devient guerre. Wales a ainsi fait Gallois et Wallon a fait Gaulois. À la conquête romaine, la relative homophonie de Gaulois et du latin gallinus (« coq ») a placé le coq en symbole franco-wallonRéférence nécessaire.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
Wallon | Wallons |
\wa.lɔ̃\ |
Wallon \wa.lɔ̃\ masculin (pour une femme, on dit : Wallonne)
- (Géographie) Habitant de la Wallonie ou personne qui en est originaire.
- Ces Wallons perdus dans la grande ville s’intègrent à leur insu à un Paris éternel, […] — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 181)
Notes modifier
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
Habitant de Wallonie (1)
- Afrikaans : Walloonse (af)
- Allemand : Wallone (de) masculin, Wallonin (de) féminin
- Anglais : Walloon (en) (homme ou femme)
- Arabe : الوالون (ar)
- Azéri : vallon (az)
- Basque : waloniera (eu)
- Breton : Walloneg (br)
- Bulgare : Валонски (bg) Valonski
- Catalan : Való (ca)
- Chinois : 瓦龙人 (zh) (瓦龍人) Wǎlóngrén
- Coréen : 왈론인 (ko) Wallonin
- Croate : Valonski (hr)
- Danois : Vallonsk (da)
- Espagnol : valón (es)
- Espéranto : valono (eo) (homme ou femme), valoniĉo (eo) (homme), valonino (eo) (femme)
- Estonien : Vallooni (et) ou valloon (et) ?
- Féroïen : Walloonskt (fo)
- Finnois : walloo (fi), valloni (fi)
- Gaélique irlandais : Vallúnais (ga)
- Galicien : valón (gl) masculin, valoa (gl) féminin
- Grec : Βαλλωνικά (el) Valloniká
- Hébreu : וולונית (he)
- Hongrois : vallon (hu)
- Indonésien : Wallon (id)
- Islandais : Vallónska (is)
- Italien : vallone (it) masculin et féminin identiques
- Japonais : ワロン人 (ja) Waronjin
- Kotava : wallonik (*)
- Letton : Valūniešu (lv)
- Lituanien : Valonų (lt)
- Macédonien : Валонски (mk) Valonski
- Mongol : Валлон (mn) Vallon
- Néerlandais : Waal (nl) masculin, Waalse (nl) féminin
- Norvégien : vallonsk (no)
- Occitan : Valon (oc)
- Persan : والوونی (fa)
- Polonais : Walończyk (pl) masculin, Walonka (pl) féminin
- Portugais : Valão (pt)
- Roumain : Valonă (ro)
- Russe : валлонский (ru) vallonskiy
- Serbe : Валонски (sr) Valonski
- Slovaque : Valón (sk)
- Slovène : Valonci (sl) pluriel
- Suédois : vallon (sv) commun (homme), vallonska (sv) commun (femme)
- Tamoul : வாலூன (ta) Vālūṉa
- Tchèque : wallonský (cs)
- Thaï : วัลลูน (th) Wạllūn
- Turc : Valonca (tr)
- Ukrainien : Валлонська (uk) Vallons’ka
- Venda : Walomu (*)
- Vietnamien : Tiếng Oa-lon (vi)
- Wallon : Walon (wa) masculin, Walone (wa) féminin
- Zoulou : Isi-Walloon (zu)
Nom de famille modifier
- Nom de famille français.
- Dans sa romance Veggy vs Zombies, Lydie Wallon a voulu donner une nouvelle chance au mort-vivant. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 septembre 2022, page 8)
- La même année, des notables locaux — dont un certain Ernest Wallon — regroupés dans l’association des “Amis du Stade” achètent un terrain dans le quartier des Ponts-Jumeaux pour y construire la première enceinte du club. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 septembre 2023, page 12)
Variantes modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \wa.lɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɔ̃\.
- \wa.lɔ̃\
- \va.lɔ̃\
- Belgique, Bruxelles : écouter « un Wallon [ɛ̃ wa.lɔ̃] »
- France (Île-de-France) : écouter « Wallon [wa.lɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « Wallon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « Wallon [Prononciation ?] »
- Strasbourg (France) : écouter « Wallon [Prononciation ?] »
Notes modifier
- La prononciation \wa.lɔ̃\ est utilisée en Belgique et est standard pour désigner les habitants de la Wallonie.
- La prononciation \va.lɔ̃\ est standard pour le nom de famille de l’homme politique français Henri Wallon.
Voir aussi modifier
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Wallon \Prononciation ?\
Notes modifier
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).