Voir aussi : weihnachten

Allemand modifier

Étymologie modifier

(XIIe siècle) Du moyen haut-allemand wīhenahten, datif pluriel de ze wīhen nahten (« dans les nuits sacrées »).
 Référence nécessaire
 Composé de weihen (« consacrer ») et de Nacht (« nuit »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Weihnachten die Weihnachten
Accusatif das Weihnachten die Weihnachten
Génitif des Weihnachten der Weihnachten
Datif dem Weihnachten den Weihnachten

Weihnachten \ˈvaɪ̯naxtn̩\ neutre

  1. (Christianisme) Noël.
    • In 3 Tagen ist Weihnachten.
      Noël est dans trois jours.
    • Letzte Weihnachten hat es geregnet.
      Il a plu à Noël dernier.
    • In Deutschland waren wir Weihnachten immer bei meiner Großmutter, das war sehr schön. — (Irmgard Keun, Kind aller Länder., Deutscher Taschenbuch Verlag, Munich, 1989, page 81.)
      En Allemagne, nous allions toujours passer Noël chez ma grand-mère, c'était très agréable.
    • Nach Weihnachten fuhren Mama und Papa zum Klassentreffen nach Jever. — (Gerhard Henschel, Kindheitsroman, Hoffmann und Campe, Hambourg, ISBN 3-455-03171-4, 2004, page 117.)
      Après Noël, maman et papa sont allés à Jever pour la réunion des anciens élèves.

Variantes modifier

Abréviations modifier

Synonymes modifier

Quasi-synonymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Hyperonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • Weihnachten sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 760.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 337.