Wiktionnaire:Actualités/Brouillon
Actualités du Wiktionnaire
Wiktionnaire:Actualités est un journal mensuel sur le Wiktionnaire, les dictionnaires et les mots. Il est publié en ligne depuis avril 2015. Son écriture est ouverte à toutes les bonnes volontés. Vous pouvez vous inscrire pour recevoir un avis lors de la publication des prochains numéros, consulter les anciens numéros et participer au brouillon de la prochaine édition. Vous pouvez lire aussi les Regards sur l’actualité de la Wikimedia. Pour les commentaires, critiques ou suggestions, voir la page de discussion.
- 2016 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2017 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2018 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2019 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2020 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2021 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2022 : janvier, février, mars, avril, brouillon du prochain numéro
Brèves d’ici
- En français, les noms propres ont-ils une forme au pluriel ? Les noms de personnes ne s’accordent pas, mais qu’en est-il des noms de villes ? Le mot France semble plutôt invariable, mais il arrive que l’on rencontre pourtant des phrases parlant de deux Frances. La description des phénomènes grammaticaux rares et occasionnels est une difficulté pour un dictionnaire.
- Une autre difficulté dans le Wiktionnaire concerne le choix des illustrations, et notamment pour les expressions pour lesquelles il existe un sens propre et un sens figuré. Une illustration trop littérale ne facilitera pas la compréhension du sens en usage, et il est rare de pouvoir trouver des illustrations qui couvrent en même temps les deux usages comme dans avoir la banane. Est-il souhaitable de présenter des illustrations littérales même quand elles n’aident pas à comprendre le sens figuré ? Quelles préconisations adopter ? Si ce sujet, ou le précédent, vous intéresse, n’hésitez pas à poursuivre la réflexion collective !
Statistiques
- Du 20 avril au 20 mai 2022
+ 40 287 entrées et 104 langues modifiées pour atteindre 4 582 280 entrées et 1 291 langues avec au moins cinq entrées.
+ 1 991 entrées en français pour atteindre 400 796 lemmes et 618 485 définitions.
Les cinq langues qui ont le plus avancé, outre le français, sont l’allemand (+ 19 143 entrées), le same du Nord (+ 7 968 entrées), l’ukrainien (+ 5 965 entrées), le sicilien (+ 1 224 entrées) et le gallo (+ 473 entrées).
Une nouvelle langue : le koi (+2).
+ 4 031 citations ou exemples en français pour atteindre 522 164.
+ 309 médias d’illustrations (images et vidéos) dans les pages principales du Wiktionnaire, pour atteindre 60 675.
Brèves d’ailleurs
- Comme chaque année, les éditions Le Robert et Larousse publient des communiqués de presse indiquant les nouveaux mots qui figureront dans leurs futures publications estivales, titrées de l’année à venir. La communauté du Wiktionnaire collecte les mots mentionnés par ces communiqués et constate le nombre de terme déjà décrits dans le Wiktionnaire. Le travail de veille des équipes de ces dictionnaires permet chaque année d’identifier des termes et sens non encore décrits dans le Wiktionnaire, qui peuvent l’être grâce à ces publications. La presse et les réseaux socio-numériques se sont surtout intéressés cette année à l’intégration dans le Robert du terme iel, déjà présent dans la version numérique avec une variante orthographique qui n’a pas été conservée dans la version imprimée. Mentionnons un court entretien avec la directrice de rédaction du Petit Robert ainsi que deux intéressantes critiques depuis le point de vue québécois, par Jean-Benoît Nadeau et par Stéphane Baillargeon. La liste complète des ajouts faits dans ces dictionnaires n’est pas publique, mais elle est annuellement réalisée manuellement et documentée par deux chercheurs qui mettent à jour un outil comparatif, Corpus DiCo.
- Le Monde a publié sur son site web un quiz concernant le français régional. C’est l’occasion de vérifier que tous les mots qui y apparaissent sont bien décrits sur le Wiktionnaire, en créant notamment cavagne, tirloteuse, pointu, pinzutu, doryphore, etc.
- Le site Textoh! consacré aux ressources faciles à lire et à comprendre propose un article sur les dictionnaires mentionnant trois ressources : le dictionnaire d’Inclusion Europe, Falc able et Le Dico des Ados.
- La chronique « L’Explication » n°59, proposée par Robin Tutenges pour Slate, propose une réponse à la question « Qui a décidé de l’ordre alphabétique ? ».
À voir ou écouter
Quelques émissions audio ou vidéo sur la lexicographie, la linguistique et la langue française sorties ou découvertes ce mois-ci.
- Monté de la chaîne Linguisticae propose une vidéo sur les hiéroglyphes égyptiens, qui propose une explication plus complète mais avec moins d’objets que l’exposition en cours à la Bibliothèque nationale de France sur L’aventure Champollion.
Envie de parler de quelque chose ?
Écrire ?
Les collaborations de la semaine de mai
Ces suggestions, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Noé et Sebleouf. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont créé ces nouvelles entrées !