Wiktionnaire:BCP 47/variant-P

Index du registre IANA des composantes d’étiquettes linguistiques de l’IETF[1]
pour le standard BCP 47 (révisé en septembre 2009) : RFC 5646[2] et RFC 4647[3] (normatifs) — Voir aussi RFC 5645[4] (informatif)
Composition Type Format Listes des valeurs Origine initiale des codes
Sous-labels
génériques
normalisés
langue à 2 lettres liste des sous-labels extraits de ISO 639-1
à 3 lettres a · b · c · d · e · f · g · h ·  i  · j · k ·  l  · m · n · o · p · q · r · s · t · u · v · w · x · y · z extraits de ISO 639-2, ISO 639-3 ou ISO 639-5
à 4 lettres réservés pour versions futures de l’ISO 639.
de 5 à 8 lettres liste des sous-labels registre IANA pour BCP 47
extensions
de langue
opt. : 0 à 3
3 lettres sous-labels d’extension de : macrolangue · collection parties de ISO 639-1 ou ISO 639-2
écriture
opt. : 0 ou 1
4 lettres alphabétique unifiée · variante de forme graphique · écritures multiples · notations · traitement spécial extraits de ISO 15924
région
opt. : 0 ou 1
2 lettres sous-labels de pays et territoires extraits de ISO 3166-1
3 chiffres sous-labels de continents et régions continentales extraits de UN M.49
variantes
opt. : 0 à 3
1 chiffre et 3 alphanums,
ou de 5 à 8 alphanums
restreintes à certains préfixes · non restreintes registre IANA pour BCP 47
extensions
opt. : 0 ou plus
1 lettre (sauf x)
suivi d’1 ou plusieurs sous-labels de 2 à 8 alphanums
t-* (transformations Unicode) · u-* (locales Unicode) registre IANA pour BCP 47
utilisation privée
opt. : 0 ou 1
x
suivi d’1 ou plusieurs sous-labels de 1 à 8 alphanums
non spécifié utilisation privée hors normes
Labels complets
de compatibilité
hérités incompatible avec les
sous-labels
génériques
listes par type de sous-label primaire avant extension :
singleton du registre IANA · à 2 lettres · à 3 lettres
anciennes versions de BCP 47
(RFC 4645 et RFC 4646)
redondants compatible avec les
sous-labels
génériques
listes par type de redondance :
d’extensions de langue · d’écriture · de région · de variantes
(Données de la table ci-dessous extraites, mises en page puis republiées sous licence de l’IETF et ses auteurs).

Sous-labels de type : variante modifier

Préfixes Sous-label Description Ajouté Déprécié Commentaires
frm- 1606nict Late Middle French (to 1606) 2007-03-20   16th century French as in Jean Nicot, "Thresor de la langue francoyse", 1606, but also including some French similar to that of Rabelais
fr- 1694acad Early Modern French 2007-03-20   17th century French, as catalogued in the "Dictionnaire de l'académie françoise", 4eme ed. 1694; frequently includes elements of Middle French, as this is a transitional period
de- 1901 Traditional German orthography 2005-10-16    
be- 1959acad "Academic" ("governmental") variant of Belarusian as codified in 1959 2008-09-30    
sl-rozaj- ;
sl-rozaj-biske- ;
sl-rozaj-njiva- ;
sl-rozaj-osojs- ;
sl-rozaj-solba-
1994 Standardized Resian orthography 2007-07-28   For standardized Resian an orthography was published in 1994.
de- 1996 German orthography of 1996 2005-10-16    
pt-BR- abl1943 Orthographic formulation of 1943 - Official in Brazil (Formulário Ortográfico de 1943 - Oficial no Brasil) 2015-05-06   Denotes conventions established by the Academia Brasileira de Letras in 1943 and generally used in Brazil until 2009
tw- akuapem Akuapem Twi 2017-06-05    
djk- aluku Aluku dialect ;
Boni dialect
2009-09-05   Aluku dialect of the "Busi Nenge Tongo" English-based Creole continuum in Eastern Suriname and Western French Guiana
pt- ;
gl-
ao1990 Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 (Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990) 2015-05-06   Portuguese orthography conventions established in 1990 but not brought into effect until 2009
oc- aranes Aranese 2018-04-22   Occitan variant spoken in the Val d’Aran
hy- arevela Eastern Armenian 2006-09-18    
hy- arevmda Western Armenian 2006-09-18    
eo- arkaika Arcaicam Esperantom ;
Arkaika Esperanto
2020-12-17   Archaic Esperanto variant devised by Manuel Halvelik
tw- asante Asante Twi ;
Ashanti Twi
2017-06-05    
oc- auvern Auvergnat 2018-04-22   Occitan variant spoken in Auvergne
az- ;
ba- ;
crh- ;
kk- ;
krc- ;
ky- ;
sah- ;
tk- ;
tt- ;
uz-
baku1926 Unified Turkic Latin Alphabet (Historical) 2007-04-18   Denotes alphabet used in Turkic republics/regions of the former USSR in late 1920s, and throughout 1930s, which aspired to represent equivalent phonemes in a unified fashion. Also known as: New Turkic Alphabet; Birlәşdirilmiş Jeni Tyrk Әlifbasь (Birlesdirilmis Jeni Tyrk Elifbasi); Jaŋalif (Janalif).
blo- balanka The Balanka dialect of Anii 2014-02-15   Balanka is one of 19 Anii dialects.
kea- barla The Barlavento dialect group of Kabuverdianu 2013-12-10   Barlavento is one of the two main dialect groups of Kabuverdianu.
en- basiceng Basic English 2015-12-29    
sa- bauddha Buddhist Hybrid Sanskrit 2010-07-28    
eu- biscayan Biscayan dialect of Basque 2010-04-13    
sl-rozaj- biske The San Giorgio dialect of Resian ;
The Bila dialect of Resian
2007-07-05   The dialect of San Giorgio/Bila is one of the four major local dialects of Resian
sl- bohoric Slovene in Bohorič alphabet 2012-06-27   The subtag represents the alphabet codified by Adam Bohorič in 1584 and used from the first printed Slovene book and up to the mid-19th century.
en- boont Boontling 2006-09-18   Jargon embedded in American English
da- bornholm Bornholmsk 2019-03-27    
oc- cisaup Cisalpine 2018-04-22   Occitan variant spoken in northwestern Italy
pt- colb1945 Portuguese-Brazilian Orthographic Convention of 1945 (Convenção Ortográfica Luso-Brasileira de 1945) 2015-05-06   Portuguese orthography conventions established in 1945, generally in effect until 2009. This reform was not ratified in Brazil.
en- cornu Cornu-English ;
Cornish English ;
Anglo-Cornish
2015-12-07    
oc- creiss Occitan variants of the Croissant area 2018-04-22    
sl- dajnko Slovene in Dajnko alphabet 2012-06-27   The subtag represents the alphabet codified by Peter Dajnko and used from 1824 to 1839 mostly in Styria (in what is now Eastern Slovenia).
sr- ;
sr-Cyrl- ;
sr-Latn-
ekavsk Serbian with Ekavian pronunciation 2013-12-02    
en- emodeng Early Modern English (1500-1700) 2012-02-05    
oc- gascon Gascon 2018-04-22   Occitan variant spoken in Gascony
oc- grclass Classical Occitan orthography 2018-04-22   Classical written standard for Occitan developed in 1935 by Alibèrt
oc- grital Italian-inspired Occitan orthography 2018-04-22    
oc- grmistr Mistralian or Mistralian-inspired Occitan orthography 2018-04-22   Written standard developed by Romanilha in 1853 and used by Mistral and the Félibres, including derived standards such as Escolo dóu Po, Escolo Gaston Febus, and others
ja-Latn- hepburn Hepburn romanization 2009-10-01    
ja-Latn-hepburn- heploc Hepburn romanization, Library of Congress method 2009-10-01 2010-02-07 Preferred tag is ja-Latn-alalc97
nn- hognorsk Norwegian in Høgnorsk (High Norwegian) orthography 2010-01-02   Norwegian following Ivar Aasen's orthographical principles, including modern usage.
eo- hsistemo Standard H-system orthographic fallback for spelling Esperanto 2017-03-14    
sr- ;
sr-Latn- ;
sr-Cyrl-
ijekavsk Serbian with Ijekavian pronunciation 2013-12-02    
sa- itihasa Epic Sanskrit 2010-07-28    
bg- ivanchov Bulgarian in 1899 orthography 2017-12-13   Bulgarian orthography introduced by Todor Ivanchov in 1899
rm- jauer Jauer dialect of Romansh 2010-06-29   The spoken dialect of the Val Müstair, which has no written standard.
yue- jyutping Jyutping Cantonese Romanization 2010-10-23   Jyutping romanization of Cantonese
kw- kkcor Common Cornish orthography of Revived Cornish 2008-10-14  
pl- kociewie The Kociewie dialect of Polish 2014-11-27   The dialect of Kociewie is spoken in the region around Starogard Gdański, Tczew and Świecie in northern Poland.
kw- kscor Standard Cornish orthography of Revived Cornish ;
Kernowek Standard
2012-06-27    
sa- laukika Classical Sanskrit 2010-07-28      
oc- lemosin Limousin 2018-04-22   Occitan variant spoken in Limousin
oc- lengadoc Languedocien 2018-04-22   Occitan variant spoken in Languedoc
sl-rozaj- lipaw The Lipovaz dialect of Resian ;
The Lipovec dialect of Resian
2007-08-11   The dialect of Lipovaz/Lipovec is one of the minor local dialects of Resian
ru- luna1918 Post-1917 Russian orthography 2010-10-10   Russian orthography as established by the 1917/1918 orthographic reforms
sl- metelko Slovene in Metelko alphabet 2012-06-27   The subtag represents the alphabet codified by Franc Serafin Metelko and used from 1825 to 1833.
el- monoton Monotonic Greek 2006-12-11    
djk- ndyuka Ndyuka dialect ;
Aukan dialect
2009-09-05   Ndyuka dialect of the "Busi Nenge Tongo" English-based Creole continuum in Eastern Suriname and Western French Guiana
sl- nedis Natisone dialect ;
Nadiza dialect
2005-10-16    
en-CA- newfound Newfoundland English 2015-11-25    
oc- nicard Niçard 2018-04-22   Occitan variant spoken in Nice
sl-rozaj- njiva The Gniva dialect of Resian ;
The Njiva dialect of Resian
2007-07-05   The dialect of Gniva/Njiva is one of the four major local dialects of Resian
vo- nulik Volapük nulik ;
Volapük perevidöl ;
Volapük nulädik ;
de Jong's Volapük ;
New Volapük ;
Revised Volapük ;
Modern Volapük
2012-01-28    
sl-rozaj- osojs The Oseacco dialect of Resian ;
The Osojane dialect of Resian
2007-07-05   The dialect of Oseacco/Osojane is one of the four major local dialects of Resian
en- oxendict Oxford English Dictionary spelling 2015-04-17    
mww- ;
hnj-
pahawh2 Pahawh Hmong Second Stage Reduced orthography 2017-01-13    
mww- ;
hnj-
pahawh3 Pahawh Hmong Third Stage Reduced orthography 2017-01-13    
mww- ;
hnj-
pahawh4 Pahawh Hmong Final Version orthography 2017-01-13    
djk- pamaka Pamaka dialect 2009-09-05   Pamaka dialect of the "Busi Nenge Tongo" English-based Creole continuum in Eastern Suriname and Western French Guiana
la- peano Latino Sine Flexione ;
Interlingua de API ;
Interlingua de Peano
2020-03-12   Peano’s Interlingua, created in 1903 by Giuseppe Peano as an international auxiliary language
ru- petr1708 Petrine orthography 2010-10-10   Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of 1708 to the 1917 orthographic reform
zh-Latn- ;
bo-Latn-
pinyin Pinyin romanization 2008-10-14    
el- polyton Polytonic Greek 2006-12-11    
oc- provenc Provençal 2018-04-22   Occitan variant spoken in Provence
rm- puter Puter idiom of Romansh 2010-06-29   Puter is one of the five traditional written standards or "idioms" of the Romansh language.
vo- rigik Volapük rigik ;
Schleyer's Volapük ;
Original Volapük ;
Classic Volapük
2012-01-28    
sl- rozaj Resian ;
Resianic ;
Rezijan
2005-10-16    
rm- rumgr Rumantsch Grischun 2010-06-29   Supraregional Romansh written standard
en- scotland Scottish Standard English 2007-08-31    
en- scouse Scouse 2006-09-18   English Liverpudlian dialect known as 'Scouse'
sl-rozaj- solba The Stolvizza dialect of Resian ;
The Solbica dialect of Resian
2007-07-05   The dialect of Stolvizza/Solbica is one of the four major local dialects of Resian
kea- sotav The Sotavento dialect group of Kabuverdianu 2013-12-10   Sotavento is one of the two main dialect groups of Kabuverdianu.
en- ;
es-
spanglis Spanglish 2017-02-23   A variety of contact dialects of English and Spanish
rm- surmiran Surmiran idiom of Romansh 2010-06-29   Surmiran is one of the five traditional written standards or "idioms" of the Romansh language.
rm- sursilv Sursilvan idiom of Romansh 2010-06-29   Sursilvan is one of the five traditional written standards or "idioms" of the Romansh language.
rm- sutsilv Sutsilvan idiom of Romansh 2010-06-29   Sutsilvan is one of the five traditional written standards or "idioms" of the Romansh language.
be- tarask Belarusian in Taraskievica orthography 2007-04-27   The subtag represents Branislau Taraskievic's Belarusian orthography as published in "Bielaruski klasycny pravapis" by Juras Buslakou, Vincuk Viacorka, Zmicier Sanko, and Zmicier Sauka (Vilnia-Miensk 2005).
zh-Latn- tongyong Tongyong Pinyin romanization 2020-06-08   Former official transcription standard for Mandarin Chinese in Taiwan.
kl- tunumiit Tunumiisiut ;
East Greenlandic ;
Østgrønlandsk
2020-07-16   Also known as Tunumiit oraasiat
kw- uccor Unified Cornish orthography of Revived Cornish 2008-10-14    
kw- ucrcor Unified Cornish Revised orthography of Revived Cornish 2008-10-14    
sco- ulster Ulster dialect of Scots 2010-04-10    
en- ;
hup- ;
kyh- ;
tol- ;
yur-
unifon Unifon phonetic alphabet 2013-10-02    
sa- vaidika Vedic Sanskrit 2010-07-28   The most ancient dialect of Sanskrit used in verse and prose composed until about the 4th century B.C.E.
ca- valencia Valencian 2007-03-06   Variety spoken in the "Comunidad Valenciana" region of Spain, where it is co-official with Spanish.
rm- vallader Vallader idiom of Romansh 2010-06-29   Vallader is one of the five traditional written standards or "idioms" of the Romansh language.
lv- vecdruka Latvian orthography used before 1920s ("vecā druka") 2020-09-26   The subtag represents the old orthography of the Latvian language used during c. 1600s–1920s.
oc- vivaraup Vivaro-Alpine 2018-04-22   Occitan variant spoken in northeastern Occitania
zh-Latn- wadegile Wade-Giles romanization 2008-10-03    
eo- xsistemo Standard X-system orthographic fallback for spelling Esperanto 2017-03-14