Wiktionnaire:Index de mots manquants en grec
(Redirigé depuis Wiktionnaire:IMMEL)
Cette page contient une liste de mots grecs manquants sur le Wiktionnaire. La liste ne contient pas de pluriels ni de formes conjuguées. Elle est bien sûr incomplète, et vous pouvez ajouter vos propres mots dans la bonne sous-section. N’hésitez pas à enlever un mot lorsqu’il a une section grecque. Notez que les mots en rouge sont ceux non présents dans le Wiktionnaire, alors que les mots en bleu le sont déjà, mais sans section de langue en grec[Note 1] (sauf si elle a été rajoutée depuis). N’hésitez pas à participer aux discussions.
- ATTENTION : Ne pas confondre cet index avec l’Index de mots manquants en grec ancien.
Α - α
modifierαα-αθ
modifier- αγαθότητα, agathótita (« bonté »)
- αγαλματοποιείο, agalmatopoieío (« atelier de sculpture »)
- αγαλματοποιία, agalmatopoiía (« statuaire (art) »)
- αγαλματοποιός, agalmatopoiós (« statuaire (artiste) »)
- αγαπάω, agapáo (« aimer »)
- Άγγλος (« Anglais »)
- αγγλικανός (« anglican ») (nom)
- αγγλικανικός (« anglican ») (adj)
- αγγλισμός, agglismós (« anglicisme »)
- αγγλοτραφής
- αγγλόφιλος (« anglophile »)
- Αγγλοσάξονας
- αγγλοθρεμένος
- αγγλοφέρνω
- αγλαός, aglaós (« brillant, splendide »)
- αγνωστικιστής, agnostikistís (« agnostique »)
- αγνωστικίστρια, agnostikístria (« agnostique »)
- αδελφομιξία, adelfomixía (« inceste entre frères et sœurs »)
- αδελφοποίηση (« fraternisation »)
- αδελφοποιία (« fraternisation »)
αι
modifier- αιμάσσω
- αιμάσσων
- αιματηρός
- αιματικός
- αιματίνη
- αιμάτινος
- αιματίτης
- αιματώδης
- αιμάτωμα
- αιμάτωση
- αιμωδία
- αιμαγγείωμα
- αιματάλευρο
- αιματέμεση
- αιματοβαμμένος
- αιματόβρεχτος
- αιματοκρίτης
- αιματοκυλίζω
- αιματολογία
- αιματολογικός
- αιματόμετρο
- αιματοποσία
- αιματόρροια
- αιματουρία
- αιματόχρους
- αιμοδιάγραμμα
- αιμοδιψής
- αιμοδοσία
- αιμοδυναμική
- αιμοκάθαρση
- αιμοκαλλιέργεια
- αιμοληψία
- αιμόλυση
- αιμολυτικός
- αιμομίκτης, emomíktis (« incesteur »)
- αιμομίχτης, emomíchtis (« incesteur »)
- αιμοπετάλιο
- αιμοποίηση
- αιμοποσία
- αιμόπτυση
- αιμορραγώ
- αιμοσταγής
- αιμόσταση
- αιμοστατικός
- αιμοσφαιρίνη
- αιμοσφαίριο
- αιμοφιλία
- αιμοφιλικός
- αιμόφιλος
- αιμοφόρος
- αιμοχαρής
- αιμοχρωστικός
ακ-απ
modifier- ακουαρέλα, akuaréla (« aquarelle »)
- ακτινοβόλος, aktinovólos
- αλκοολικός, alkoolikós (« alcoolique »)
- αλλόκοτος, allókotos
- Αμαζονομαχία, Amazonomachía (« amazonomachie »)
- αμέτρητος, amétritos (« innombrable »)
- άμετρος, ámetros (« immesurable »)
- αμυγδαλόπαστα, amigdhalópasta (« massepain »)
- ανδροπρεπής, androprepís (« viril »)
- ανεμοδείκτης, anemodeíktis (« girouette »)
- ανία, anía
- ανορθόδοξος, anorthódoxos (« inorthodoxe »)
- άντερο, ántero
- αντιβράχιο, antivráchio (« avant-bras »)
- ανυπομονησία, anypomonisía (« impatience »)
- ανώμαλος, anómalos (« anormal »)
- απαστράπτων, apastrápton
- αποικισμός, apoikismós (« colonisation »)
- απόσταση, apóstasi (« recul »)
- αποστασία, apostasía (« apostasie »)
- αποστατικός, apostatikós (« apostatique »)
- αποξενώνω, apoxenono (« aliéner »)
- απροσμέτρητος, aprosmétritos
αρ-αω
modifier- αρέσω, arésô (« aimer »)
- αριστοκράτης, aristokrátis (« aristocrate »)
- αριστοκράτισσα, aristokrátissa (« aristocrate »)
- αρίφνητος, arífnitos (« innombrable »)
- αρμόνικα, armónika (« harmonica »)
- αρμονικά, armoniká (« harmonieusement, harmoniquement »)
- αρμονική, armonikí (« harmonique »)
- αρχαγγελικός, archangelikós (« archangélique »)
- αρχαγγέλινος, archangélinos (« archangélique »)
- Αρχαία Αίγυπτος (« Égypte ancienne »)
- αρχιτεκτονικη (« architecture »)
- αστραφτερός, astrafterós
- άσυλο, ásilo (« asile »)
- ασυνήθιστος, asyníthistos
- ασχημάδα, aschimáda (« laideur ou malformation »)
- ασχήμια, aschímia (« laideur ou inconvenance »)
- ἀτραυμάτιστος
- αυτανάφλεξη, aftanáflexi (« auto-combustion, combustion spontanée »)
- Αυτονόη, Aftonói (« Autonoé »)
- αφαίμαξη
- αφασία, aphasia (« aphasie »)
β
modifier- βαρεμάρα, varemára
- βαριατρική, variatrikí (« bariatrie »)
- βλεννογόνος μεμβράνη, vlennogónos memvrani (« membrane muqueuse »)
- βλεννώδης
- βρετονικά, vretoniká (« breton »)
γ
modifier- γαλλισμός, gallismós (« gallicisme »)
- γαλλιστί, gallistí
- γαλλομάθεια
- γαλλομαθής, gallomathís
- γαλλοτραφής, gallotrafís
- γαλλοφιλία, gallofilía (« francophilie »)
- γαλλόφιλος, gallófilos (« francophile »)
- γαστρεντερικός, gastrenterikós
- γαστρεντερίτιδα, gastrenterítida
- γαστρεντερο-, gastrentero-
- γεννιέμαι, yenniéme (« naître »)
- γερνώ (« vieillir »)
- γλυπτική, glyptikí (« sculpture (art) »)
- γλυπτό, glyptó (« sculpture (objet) »)
- γλυπτός, glyptós (« sculpté »)
- γλύφω, glýfo (« sculpter »)
- γυαλιστερός, gyalisterós
δ
modifier- δείκτης νοημοσύνης, dhíktis noimosínis (« quotient intellectuel »)
- δελφίνιο, dhelfínio (« delphinium »)
- δημιούργημα, dhimioúryima (« créature »)
- δημιουργός, dhimiourgós (« créateur, démiurge »)
- διαταραχή μετατραυματικού στρες, dhiatarakhí metatravmatikoú stres (« état de stress post-traumatique »)
- διεθνής δικαιοδοσία (« compétence universelle »)
- διεστραμμένος, diestramménos (« pervers »)
- δικομματισμός, dikommatismós (« bipartisme »)
- διπολική διαταραχή (« bipolarité »)
- διφορούμενος, dhiforoúmenos (« ambigu, équivoque »)
- δυαρμονικός, dhyarmonikós
ε
modifier- έγκλημα κατά της ανθρωπότητας, égklima katá tis anthropótitas (« crime contre l’humanité »)
- εγκληματίας, enklimatías
- εθελοντικός, ethelontikós (« volontaire »)
- εθελόντρια, ethelóndria (« volontaire »)
- έθιμο, éthimo (« mœurs »)
- εθνοκτονία (« ethnocide »)
- εθνοκτόνος (« ethnocide »)
- εισβολέας, isvoléas (« envahisseur »)
- ελλαδίτικος
- ελληνομάθεια
- εμβολιασμός, emvoliasmó (« vaccination »)
- εμορφιά, emorfiá
- εντερικός, enterikós
- εντέρινος, entérinos
- εντερίτιδα, enterítida
- εξαπάτηση, exapátisi (« manipulation (en laboratoire) »)
- ἐξαστράπτω, éksastraptô
- επείγοντα, epeíjonta (« urgence »)
- επεκτείνω, epektino (« étendre »)
- επίμονος, epímonos (« persistant »)
- επιτιθέμενος, epitithémenos (« agresseur »)
- εργαστήριο, ergastírio (« atelier »)
- ερείπιο, erípio (« ruine »)
- ευαρμονικός, evarmonikós
- εύφλεκτος, éfflektos (« inflammable »)
ζ
modifier- Ζωδιακός, Zodiakós
η
modifier- ησυχαστής (« quiétiste (nom) »)
- ησυχαστικός (« quiétiste (adj) »)
- ησυχία, isikhía (« silence »)
θ
modifier- θαμπός, thambós (« terne »)
- θειικός (« sulfurique »)
- θερμόαιμος
- θωρακικός, thorakikós (« thoracique »)
ι
modifier- ιδιότροπος, idiótropos (« étrange »)
- ιεραπόστολος (« missionnaire »)
- Ιερεμίας, Ieremías (« Jérémie »)
- Ιησούς Χριστός, Iisús Khristós (« Jésus-Christ »)
- ιουδαϊκός, iudhaïκós (« juif »)
- Ιουλιανός, Ioulianós (« Julien »)
- ισχαιμία (« ischémie »)
- Ιταλική Δημοκρατία, Italikί Dimokratίa
κ
modifier- καβαλικεύω
- Καββάλα, Kabbála (« kabbale »)
- καλλιτέχνιδα, kallitékhnida (« artiste »)
- κάλλος, kállos (« beau, beauté »)
- Καμπάλα, Kabála, Καμπαλά, Kabalá (« kabbale »)
- κανένας, kanénas (« personne, nul individu »)
- καπνομαντεία (« capnomancie »)
- κάποιος, kápios (« personne, quelqu’un »)
- καρφίτσα, karfítsa (« épingle »)
- κατακόρυφος (« vertical »)
- κατάχρηση, katákhrisi (« abus »)
- κατηγορούμενο, katigoroúmeno (« attribut »)
- καύση, káfsi (« combustion, ignition »)
- κεραμική (« céramique »)
- Κινέζα, Kinéza (« Chinoise »)
- κολιμπρί, kolibri (« colibri »)
- κράταιγος, krátaigos (« aubépine »)
- κύλικα, kílika (« kylix »)
λ
modifier- λαμπύρισμα, lampírisma (« miroitement »)
- λαρυγγικός, larinyikós (« guttural »)
- λαρυγγώδης, laringódhis (« guttural »)
- λεσβιακός, lesviakós (« lesbien »)
- λέσβιος, lésvios (« lesbien »)
- λεσβιασμός, lesviasmós (« lesbianisme »)
- λευχαιμία (« leucémie »)
- λιθοβόλημα (« lapidation »)
- λιποαναρρόφηση, lipoanarrófisi (« liposuccion »)
- λογοθεραπεία (« orthophonie »)
- λογοκρισία, logokrisía (« censure »)
μ
modifier- μαλλί της γριάς, mallí tis griás (« barbe à papa »)
- μαζική κουλτούρα (« culture de masse »)
- μη επανδρωμένο αεροσκάφος, mi epandroméno aeroskáphos (« drone »)
- μισόγυνος (« misógunos »)
- μονοκέφαλος, monokéfalos (« monocéphale »)
- μονομαχία, monomakhía (« duel »)
- μουνόχειλα
- μουνόπανο
- μουνόψειρα
- μουνάκιας
- μουνοχυσίματα
- μουντός, mountós (« terne »)
- μουσκεύω, muskev́o (« mouiller »)
- μπουρέκι, bouréki (« borekas »)
- μπούσουλας, boúsoulas (« boussole »)
- μυστήριο
ν
modifier- νανισμός, nanismós (« nanisme »)
- νανοσωμία, nanosomía (« nanisme »)
- νεογέννητος
- νεοπλαστικισμός, neoplastikismós (« néoplasticisme »)
- νερώνειος, nerôneios (« néronien »)
- νιγηριανός
- νιογέννητος
- νομιμοποιώ, nomimopió (« légaliser »)
- Νορν, Norn (« Norne »)
ξ
modifier- ξεπαρθένιασμα, xeparthéniasma (« dévirginisation »)
ο
modifier- οβελός, ovelós
- Οδύσσεια, Odíssia (« Odyssée »)
- οικονόμος, oikonómos
- οίκος ευγηρίας (« maison de retraite »)
- οινόπνευμα (« alcool »)
- Ολυμπιακοί Αγώνες, Olimbiakí Agónes (« Jeux olympiques »)
- ομοκοινωνικότητα, omokoinonikótita (« homosocialité »)
- ομορφάδα, omorfáda
- ομφαλικός, omfalikós (« ombilical »)
- ομφάλιος, omfálios
- ονειροπόλος, oniropólos (« visionnaire »)
- οραματιστής, oramatistís (« visionnaire »)
- όρισμα, órisma (« argument »)
- Ορθοδοξία, Orthodoxía
- ουκρανικά, ukraniká (« ukrainien »)
- ουλορραγία
- ουρητήριο, ouritírio (« urinoir »)
- Ουρντ (« Urd »)
π
modifier- παέγια (« paella »)
- παιδοφιλία, pedofilía (« pédophilie »)
- παναρμονικός, panarmonikós
- πανελλαδικός (« panhellénique »)
- πάπισσα, pápissa (« papesse »)
- παράξενα, paráxena (« étrangement »)
- παραξενιά, paraxeniá (« étrangeté »)
- παραξενιάζω, paraxeniázo (« devenir étrange »)
- παρατήρηση, paratírisi (« vision »)
- Πασκαλίνα (« pascaline »)
- πεταλωτής, petalotís (« maréchal-ferrant »)
- πετροβόλημα (« lapidation »)
- πιέζω (« forcer »)
- Πίζα (« Pise »)
- πλήξη, plíxi
- πολιτοφυλακή (« milice »)
- πορνείο, porneío
- πορνεύομαι, pornevomai
- πορνικός, pornikós
- πορνό, pornó
- πόρνος, pórnos
- προανάφλεξη, proanáflexi (« pré-ignition, pré-combustion »)
- προβατίνα, provatína (« brebis »)
- προσωποποιώ, prosôpopoió (« personnifier »)
- προτομή
- πρωτόπαπας, protópapas (« archiprêtre »)
ρ
modifier- ραβίνος (« rabbin »)
- ρομποτική, robotikí (« robotique ») (nom)
- ρομποτικός, robotikós (« robotique ») (adj)
σ
modifier- σαπφικός, sapfikós (« saphique »)
- Σαπφώ, Sapfó (« Sappho »)
- σατανικός, satanikós (« satanique »)
- σεβασμός, sevasmós (« respect »)
- σηψαιμία
- σιδεράδικο, siderádiko
- σιδεράς, siderás
- Σιδεράς, Siderás
- σιδηρουργείο, sídero (« forge ; ferronerie »)
- σιδηρουργικός, sídero (« sidérurgique »)
- σκοταδερός, skotaderós (« sombre »)
- σουαχίλι, suakhíli (« swahili »)
- σπόνδυλος, spóndhilos (« vertèbre »)
- στιλπνότητα (« brillance »)
- συγκατάθεση, singatáthesi (« consentement »)
- συναγερμός, synagermós (« alarme »)
- συναίνεση (« consentement »)
- συναισθηματική νοημοσύνη (« intelligence émotionnelle »)
- συναρμονικός, synarmonikós
- σύνδρομο, sýndromo (« syndrome »)
- σύνδρομο ευερέθιστου εντέρου, sýndromo everéthistou entérou (« syndrome du côlon irritable »)
- σύνδρομο του απατεώνα (« syndrome de l’imposteur »)
- συνηθισμένος, synithisménos (« ordinaire, habituel »)
- συνουσιάζομαι, sinusiázome
τ
modifier- ταπείνωση (« avanie »)
- Ταρπηία Πέτρα (« roche Tarpéienne »)
- τενόλυση, tenólysi (« ténolyse »)
- τετραγράμματο, tetragrámmato (« tétragramme »)
- τραυματεία
- τραυματιαῖος
- τραυματίας
- τραυμάτιον
- τραυματισμός
- τραυματολόγος (« traumatologue »)
- τραυματοθεραπεύω
- τραυματοποιός
- τρυφερότητα, triferótita (« tendresse »)
- τρωματίας
- τρωματίης
- τσιξκέικ (« cheesecake »)
- τυραννοκτονία, turannoktonía (« tyrannicide, le crime »)
- τυραννοκτόνος, turannoktónos (« tyrannicide, l’assassin »)
υ
modifier- υλομορφισμός, ylomorfismós (« hylémorphisme »)
- υπεραιμία, yperemía (« hyperémie, hyperhémie »)
- υπεργλυκαιμία, yperglykemía (« hyperglycémie »)
- υπερκρεπιδαρισμός, yperkrepidarismós (« ultracrépidarianisme »)
- υπερυπνία, yperypnía (« hypersomnie »)
- υπογλυκαιμία, ypoglykemía (« hypoglycémie »)
- ύφεση, úfesi (« recul, retour, déclin »)
φ
modifier- φανάρι, fanári (« feu (de signalisation) »)
- φιλέλληνας, filéllinas (« philhellène ») (nom)
- φιλελληνικός, filellinikós (« philhellène ») (adj)
- φιλελληνισμός, filellinismós (« philhellénisme »)
- φιλώ, filó (« donner un baiser »)
- φοροδιαφεύγω
- φραντζόλα, frandzóla (« brioche »)
- φυλακτήριον (« phylactère »)
χ
modifier- χαιρεκακία, kherekakía (« joie maligne, joie mauvaise »)
- χαρούμενος (« joyeux »)
- χειρόγραφο, khirógrafo (« manuscrit »)
- χειρόπτερο, khiróptero (« chiroptère »)
- χρωματικότητα
- χρωμάτισμα
- χρωματιστός
- χρωμάτωση
- χρωμικός
- χρωμοφάν
- χρωματογόνος
- χρωματοποιείο
- χρωματοποιία
- χρωματοποιός
- χρωματοπωλείο
- χρωματοπώλης
- χρωματοσκοπία
- χρωματοσκόπιο
- χρωματόσωμα
- χρωματουργείο
- χρωματουργία
- χρωματουργός
- χρωματοφόρος
- χρωμιούχος
- χρωμογράφος
- χρωμολιθογραφία
- χρωμολιθογραφικός
- χρωμόσφαιρα
- χρωμοτυπία
- χρωμοτυπογραφία
- χρωμοφόρος
- χρωμοφωτογραφία
- χρωμοφωτοτυπία
ψ
modifier- ψαροπούλι (« martin-pêcheur »)
- ψυχραιμία
- ψύχραιμος
- ψυχρόαιμος
ω
modifier- ωραιότητα, oraiótita
autre
modifier
Note
modifier- ↑ C’est-à-dire définis seulement dans le vocabulaire d’une autre langue, mais pas dans la langue grecque.