Wiktionnaire:Pages à fusionner

Circle-icons-magnifyingglass.svg
Cette discussion a besoin de votre aide pour arriver à conclusion. Merci de donner votre avis (voir les autres pages liées à ce bandeau).
Raccourci [+]
WT:PAF

Cette page dresse une liste des articles traitant du même sujet et devant être fusionnés. Notez qu’il s’agit surtout d’annexes, de catégories, de pages d’aide etc. car sur le Wiktionnaire, les synonymes et les variantes orthographiques doivent chacun avoir leur propre article (→ voir dégoût et dégout pour un exemple).

Démarche de fusionModifier

  1. Ajouter le code {{fusionner|nom de l’autre page}} en haut des pages à fusionner.
  2. Lister les pages en bas de cette page-ci en veillant à mettre un lien vers les pages concernées et un commentaire explicatif.
  3. Le contenu des deux pages doit être mis sur une seule des deux pages, en ne gardant que le meilleur.
  4. Un administrateur doit supprimer la première page, renommer la deuxième pour qu’elle ait la même nom que la première, resupprimer cette page et restaurer toutes les versions, afin de garder la liste des auteurs.
  5. La deuxième page sera conservée en tant que redirection, afin de ne pas rompre des liens internes.

Modèle:réf?Modifier

Pour moi doublon de Modèle:vérifier non catégorisant. JackPotte ($) 28 avril 2010 à 15:13 (UTC)

  JackPotte ($) 1 janvier 2011 à 22:51 (UTC)

Provence-Alpes-Côte d'Azur dans Provence-Alpes-Côte d’AzurModifier

Fusionner vers le deuxième (apostrophe typographique). A2 1 janvier 2011 à 22:14 (UTC)

  JackPotte ($) 1 janvier 2011 à 22:51 (UTC)

point d'ébullition dans point d’ébullitionModifier

Il faut aussi fusionner les points d'ébullition.   A2 1 janvier 2011 à 22:20 (UTC)

  JackPotte ($) 1 janvier 2011 à 22:51 (UTC)

N–déméthyler dans N-déméthylerModifier

Même contenu. Aucune idée duquel est correct, peut-être N-déméthyler ? A2 30 janvier 2011 à 23:50 (UTC)

Le contenu n'est en fait pas tout à fait le même (définition, exemple), mais le mot est effectivement le même. C'est moi qui ai créé le 2e sans avoir conscience de l'existence du premier. Ce sont des variantes typographiques, mais je ne sais pas laquelle est théoriquement meilleure : peut-être la première, parce que l'auteur de la page s'y connait mieux que moi dans le domaine, mais la deuxième semble plus courante sur Internet. On pourrait garder les deux, mais avec les explications nécessaires pour expliquer que ce sont des variantes typographiques. Lmaltier 11 juin 2011 à 14:35 (UTC)
Après une nouvelle analyse fréquentielle des caratères (voir ici), je pense que la première est erronée, ou ce serait le seul mot d’origine latine du wiktionnaire à utiliser le tiret demi-cadratin. Pour les deux mots restants en ouïghour par contre, cela risque d’être plus dur de trancher sur la typographie à adopter… A2 24 octobre 2011 à 05:00 (UTC)
Il faudrait fusionner dans N-déméthyler : c’est un trait d’union qu’il faut utiliser, voir w:tiret. — Dakdada (discuter) 24 octobre 2011 à 09:25 (UTC)

Un admin a supprimé implorant le dieu nawak. J’en ai profité pour renommer.   — message non signé de A2 (d · c) du 25 octobre 2011 à 09:13‎

Et j'ai supprimé la redirection, on n'utilise jamais un tiret demi-cadratin à l'intérieur d'un mot. --GaAs 25 octobre 2011 à 14:05 (UTC)

voir une paille dans l’œil de son prochain (ou de son voisin) et ne pas voir une poutre dans le sienModifier

  JackPotte ($) 24 octobre 2011 à 18:23 (UTC)

s'évanouir dans s’évanouirModifier

Article en doublon suite à un renommage. — A2 21 novembre 2011 à 13:54 (UTC)

  JackPotte ($) 25 novembre 2011 à 19:08 (UTC)
  • Il aurait plutôt fallu fusionner s'évanouir vers évanouir, d'où venait la page. On a le droit de décrire un verbe pronominal dans une page dans le pronom dans le titre. Lmaltier 25 novembre 2011 à 19:48 (UTC)

Dia (île) dans DiaModifier

Sauf si la forme avec parenthèse est justifiée. — A2 21 novembre 2011 à 17:39 (UTC)

  JackPotte ($) 25 novembre 2011 à 19:08 (UTC)

телëнок > телёнок, тяжëлый > тяжёлый, кiсларод > кісларод, галiй > галійModifier

Premier article en doublon (ë ou i minuscule latin dans la première graphie). Il y a parfois des interwikis sur les deux, il faudrait renommer « là-bas » également (et bien supprimer les graphies erronées pour éviter leur propagation). — A2 25 novembre 2011 à 17:42 (UTC)

Pas besoin de fusion d’historique pour ces ébauches erronées, une suppression suffira. JackPotte ($) 25 novembre 2011 à 18:57 (UTC)
  JackPotte ($) 25 novembre 2011 à 19:08 (UTC)

oлма > олма (o latin) et арc > арс (c latin)Modifier

Idem précédement. — A2 26 novembre 2011 à 10:33 (UTC)

 . Normalement c’est bien fait mais vu que je débute dans le fusion, il se pourrait que j’ai fait des erreurs.   Pamputt [Discuter] 26 novembre 2011 à 11:03 (UTC)

kоžа > koža (mot latin)Modifier

Mot latin avec des lettres cyrilliques (inverse des cas précédents). — A2 26 novembre 2011 à 10:44 (UTC)

  Pamputt [Discuter] 26 novembre 2011 à 11:11 (UTC)

cuticule échinulée -> échinuléModifier

Même adjectif qui n'a pas de sens particulier en mycologie. (NB : la mycologie fait partie de la botanique) TED (discussion) 11 mars 2012 à 23:01 (UTC)

Nous ne fusionnons pas de synonymes. Si la première entrée a un problème, elle doit être plutôt à supprimer. — TAKASUGI Shinji (d) 12 mars 2012 à 00:08 (UTC)
Alors à supprimer, et idem pour les suivants. TED (discussion) 12 mars 2012 à 00:30 (UTC)

cuticule viscidule -> visciduleModifier

Même adjectif qui n'a pas de sens particulier en mycologie. (NB : la mycologie fait partie de la botanique) TED (discussion) 11 mars 2012 à 23:03 (UTC)

Idem. — TAKASUGI Shinji (d) 12 mars 2012 à 00:08 (UTC)

cuticule tomenteuse -> tomenteuxModifier

Même adjectif qui n'a pas de sens particulier en mycologie. (NB : la mycologie fait partie de la botanique) TED (discussion) 11 mars 2012 à 23:05 (UTC)

Idem. — TAKASUGI Shinji (d) 12 mars 2012 à 00:08 (UTC)

cuticule glutineuse -> glutineuxModifier

Même adjectif qui n'a pas de sens particulier en mycologie. (NB : la mycologie fait partie de la botanique) TED (discussion) 11 mars 2012 à 23:08 (UTC)

Idem. — TAKASUGI Shinji (d) 12 mars 2012 à 00:08 (UTC)

cuticule micacée -> micacéModifier

Même adjectif qui n'a pas de sens particulier en mycologie. (NB : la mycologie fait partie de la botanique) TED (discussion) 11 mars 2012 à 23:10 (UTC)

Idem. — TAKASUGI Shinji (d) 12 mars 2012 à 00:08 (UTC)

avoir le sang bleu -> sang bleuModifier

Le premier article avait été transformé en redirection sans fusion des contenus... Borvan53 (discussion) 8 novembre 2012 à 12:07 (UTC)

Tout bien réfléchi je ne sais pas : on laisse comme ça ? --GaAs 8 novembre 2012 à 13:09 (UTC)
Partisan de la somme des parties. JackPotte ($) 8 novembre 2012 à 20:48 (UTC)
Le sens de être de sang bleu et avoir le sang bleu n'est pas si évident que ça, même si on a une page sang bleu (qui est parfaitement justifiée). A mon avis, ce sont deux locutions dérivées. Lmaltier (discussion) 8 novembre 2012 à 21:03 (UTC)
L'article avoir le sang bleu contient des hypothèses non sourcées et un bandeau de fusion depuis plus de deux ans maintenant. Comme il peut être utilisé sans avoir, je le transforme donc en redirection. JackPotte ($) 15 novembre 2014 à 20:59 (UTC)

être en train de et en trainModifier

Je ne suis pas trop familier des discussions sur le Wiktionnaire (je suis un habitué de WP), c'est une première...

J'ai constaté deux articles être en train de et en train qui me semblent relever de la même expression. Mon sentiment est qu'il faudrait fusionner les deux articles et mettre une redirection sur l'un des deux (je ne sais pas lequel).

Par ailleurs, comme il y a parfois confusion en terme d'écriture avec entrain, j'ai mis le code {{voir|entrain}} sur être en train de et le code {{voir|être en train de}} sur entrain. Est-ce la bonne manière ?

--Berdea (discussion) 30 novembre 2012 à 11:23 (UTC)

Pas trop, voir {{voir}}.
Je suis plutôt d’accord pour fusionner ces pages dans en train, car je pense que l’on peut utiliser d’autres verbes que être : « marcher en train de téléphoner ». Mais je peux me tromper. JackPotte ($) 30 novembre 2012 à 19:53 (UTC)
Le TLFi dit 1480 se mettre en train « en action, en mouvement ». JackPotte ($) 30 novembre 2012 à 19:58 (UTC)
J'ai donc regarder {{voir}} qui dit que on peut faire un renvoi si "l’écriture du titre est identique, à une des différences suivantes près : accents, cédilles ou autres diacritiques, espaces, tirets, apostrophes, ou autres caractères spéciaux" un exemple est donné "Ala, ala, alá, âlâ, et à la" or avec "en train" et "entrain" on est bien dans ce cas là et donc on peut donc utiliser le modèle voir. Qu'en pense la communauté ?
Sinon sur la fusion, j'ai aussi tendance à privilégier le terme "en train" plutôt que "être en train de" --Berdea (discussion) 1 décembre 2012 à 23:54 (UTC)
L’expression en train existe-t-elle vraiment ? J’ai tendance à penser, en lisant mon Larousse, que non. Par contre, être en train de et être en train ont tous deux une signification particulière bien différente. Et c’est ces deux expressions, auxquelles la référence apportée par JackPotte permet d’adjoindre l’expression se mettre en train qu’il convient d’avoir àmha, et pas en train. Surtout que l’exemple pour en train est en fait un exemple pour être en train de. Automatik (discussion) 20 janvier 2013 à 03:03 (UTC)
Je tente un exemple improvisé : Le détective surprit le serveur en train de dérober un collier de diaments. --82.224.50.125 7 avril 2013 à 11:01 (UTC)
Je propose qu’on renomme donc en train en en train de. Si la préposition de est systématiquement utilisé, alors il faut la mettre. Automatik (discussion) 7 avril 2013 à 18:11 (UTC)
Tu as raison. Je l’ai renommé en en train de. Quant à la fusion, je pense que la locution être en train de est assez figée d’avoir une entrée comme un semi-auxiliaire : [1]. — TAKASUGI Shinji (d) 22 novembre 2014 à 05:40 (UTC)
Tout à fait, il faut une page être en train de. Mais en train est tout de même une locution qui doit aussi avoir sa page. Cherchez donc sur Google "très en train" pour avoir des exemples. Par exemple : Mais à 95 ans, Andrée reste toujours très en train. — (rcf.fr/radio/RCFNational/emission/327342/699175) Lmaltier (discussion) 22 novembre 2014 à 12:52 (UTC)
J'ai créé la page, avec aussi un exemple du sens en cours de réalisation non suivi du de. Lmaltier (discussion) 22 novembre 2014 à 13:03 (UTC)

être laid comme un pou et laid comme un pouModifier

À mon avis être laid comme un pou est en trop , on peut en effet utiliser l’expression avec un autre verbe ou sans verbe (mais je pense qu’il faut garder quand même une redirection). Arcuz (discuter ?) 21 novembre 2014 à 16:18 (UTC)

  Fusionner dans la locution adjectivale, car le verbe "être" n'a pas le monopole de l'expression. JackPotte ($) 21 novembre 2014 à 18:19 (UTC)
  FusionnerTAKASUGI Shinji (d) 22 novembre 2014 à 05:42 (UTC)
Voilà, c'est fait. Lmaltier (discussion) 22 novembre 2014 à 12:45 (UTC)

dalaï-lama et dalaï lamaModifier

Même sujet, variante lexicale. Rédacteur Tibet (discussion) 21 février 2015 à 15:50 (UTC)

Bonjour, nous sommes sur un dictionnaire de langue et les variantes ont toutes leurs places ici (tout comme yak et yack par exemple) contrairement à Wikipédia. Arcuz (discuter ?) 21 février 2015 à 15:55 (UTC)
Tout à fait. Nous ne traitons pas de sujets, mais de mots. Et ce sont des orthographes différentes. J'ajoute qu'il n'y a pas de raison de vouloir donner la préférence à l'une ou à l'autre : c'est ça qu'il y a de bien ici, par rapport à Wikipédia : on n'a pas à choisir, alors que Wikipédia est obligé de choisir. Les fusions, c'est plutôt dans le cas où le même mot, avec la même orthographe, est traité dans deux pages différentes, par exemple une fois avec l'apostrophe du clavier et l'autre avec l'apostrophe typographique. Lmaltier (discussion) 21 février 2015 à 16:02 (UTC)
D'accord, mais en l’occurrence, nous n'avons pas une lettre supplémentaire, mais un lien lexical. -, et 2 pages avec des paragraphes "Étymologie" différents, et dont aucun des deux ne mentionne ce lien lexical.--Rédacteur Tibet (discussion) 21 février 2015 à 16:09 (UTC)
Je ne comprends pas : les deux pages mentionnent bien l'autre variante orthographique. La présence ou non du - est bien une question orthographique. Et l'étymologie ne semble pas différente dans les deux pages (à première vue, j'ai peut-être été un peu vite, mais il me semble que seule la rédaction est différente). Mais s'il y a vraiment une différence de contenu, ça peut être instructif de l'analyser pour améliorer le contenu. Lmaltier (discussion) 21 février 2015 à 16:33 (UTC)
Je ne connais pas suffisamment les usages du Wiktionnaire, mais dans les dictionnaires, en général, quand il existe des variantes, elles sont présentées dans un même article. Une telle organisation serait sans doute utile au Wiktionnaire, notamment pour ses liens potentiels vers wikidata. Cordialement, --Rédacteur Tibet (discussion) 21 février 2015 à 17:03 (UTC)
Effectivement, mais dans un dictionnaire habituel, il y a un comité de rédaction, qui fait ses choix de variante principale. Rien de tel ici, ce qui est excellent question neutralité. Et un dictionnaire habituel a des contraintes de place, pas nous. Lmaltier (discussion) 21 février 2015 à 17:24 (UTC)
Nous pourrions mettre en vedette la graphie actuelle, et traiter les autres comme variantes, en les justifiant par des exemples. Si 2 graphies sont actuelles il convient de conserver les 2 articles avec renvoi vers la variante. Et je me charge du dalai-lama de 1832. --François GOGLINS (discussion) 22 février 2015 à 08:19 (UTC).

Catégorie:Adjectifs en français qui changent de sens avec la position et Catégorie:Mots dont le sens change en fonction de la place avant ou après le nom en françaisModifier

Bonjour. Il me semble que ces deux catégories concernent la même réalité (adjectifs épithètes changeant de sens si antéposés ou postposés). Merci !--Glützenbaum (discussion) 20 mars 2015 à 11:16 (UTC)

  1.   Fusionner JackPotte ($) 20 mars 2015 à 11:46 (UTC)
  2.   Fusionner. Mais n’y a-t-il pas un nom de catégorie un peu plus simple ? — TAKASUGI Shinji (d) 20 mars 2015 à 16:57 (UTC)
  3.   Fusionner : effectivement, il semble que dans tous les cas ce sont des adjectifs qui sont concernés. Alors autant préciser "adjectif" dans le nom de la catégorie. Mais perso je n’arrive pas à imaginer de nom plus simple. — Automatik (discussion) 20 mars 2015 à 17:24 (UTC)

  Fusionnées. — TAKASUGI Shinji (d) 7 avril 2015 à 01:09 (UTC)

:Catégorie:Droit féodal en français et :Catégorie:Lexique en ancien français du droitModifier

 

Traité : renommé
JackPotte ($) 8 juillet 2016 à 10:31 (UTC)


Catégorie:Droit féodal en français
et
Catégorie:Lexique en ancien français du droit

{{à fusionner}} apposé par 31.33.159.204 le 1er juillet 2015 à 03:20‎.

J’ai plutôt l’impression que la première catégorie devrait devenir Catégorie:Lexique en français du droit féodal. Urhixidur (discussion) 22 juillet 2015 à 14:34 (UTC)

On ne peut pas fusionner des catégories des deux langues différentes. Il vaudrait mieux renommer ce première comme tu l’as proposé. — TAKASUGI Shinji (d) 29 juillet 2015 à 01:44 (UTC)
Je procède donc à ce renommage sous peu. JackPotte ($) 8 juillet 2016 à 10:31 (UTC)

guërogüeroModifier

L’ortographe guëro (avec le tréma sur le e) est erroné en espagnol. —Born2bgratis (discussion) 15 novembre 2015 à 09:14 (UTC)

  1.   Fusionner Je confirme. voir ici et .--Pixeltoo (discussion) 3 septembre 2016 à 20:37 (UTC)
  JackPotte ($) 4 septembre 2016 à 10:46 (UTC)

Catégorie:Expressions en françaisCatégorie:Métaphores en françaisModifier

Les expressions sont éparpillées dans ces deux catégories, il faudrait soit les fusionner, soit déplacer toutes les locutions métaphoriques dans une sous-catégorie de Catégorie:Métaphores en français automatiquement en modifiant {{figuré}}. JackPotte ($) 2 mai 2016 à 21:37 (UTC)

A ma connaissance, les métaphores sont considérées comme des expressions, par contre toutes les expressions ne sont pas des métaphores (ex : les métonymies, telles que Place Beauvau). Je serais donc personnellement partisan de classer les métaphores dans les expressions, par le jeu des sous-catégories. Et donc, à terme, de déplacer les métaphores catégorisées comme "expressions" uniquement dans la catégorie "métaphores". — Automatik (discussion) 8 juillet 2016 à 15:19 (UTC)
  @JackPotte, @Automatik, @Pamputt et @TAKASUGI Shinji : I'd like to create something like Catégorie:Comparaisons en français as an equivalent of en:CAT:French similes, and put every idiom containing "comme" (myope comme une taupe, rouge comme une pivoine, parler français comme une vache espagnole) in it. These are currently peppered between the two cats you've mentioned, it's quite annoying. --Barytonesis (discussion) 22 novembre 2017 à 10:56 (UTC)
Très bonne idée : Catégorie:Comparaisons en français. Please don’t hesitate to create a similar category for English. — Automatik (discussion) 22 novembre 2017 à 13:12 (UTC)
  @Automatik : thanks. I've added everything I could think of, but there are bound to be others. --Barytonesis (discussion) 22 novembre 2017 à 14:30 (UTC)

faire office et faire office deModifier

Doublons

  1.   Fusionner Et peut-être créer faire son office qui n'a rien à voir. JackPotte ($) 30 avril 2017 à 12:09 (UTC)
  2.   Fusionner en faire office de. — TAKASUGI Shinji (d) 1 mai 2017 à 10:15 (UTC)
  Contenu fusionné dans faire office de. Pamputt [Discuter] 3 février 2019 à 09:22 (UTC)

être clair comme de l’eau de roche > clair comme de l’eau de rocheModifier

 

Traité : fusionné
TAKASUGI Shinji (d) 25 novembre 2017 à 10:04 (UTC)


--Barytonesis (discussion) 21 novembre 2017 à 20:04 (UTC)

comme le nez au milieu de la figure > se voir comme le nez au milieu de la figureModifier

--Oxytonesis (discussion) 21 novembre 2017 à 20:13 (UTC)

  Fusionné dans se voir comme le nez au milieu de la figure

être là comme rats en paille > être comme rat en pailleModifier

--Oxytonesis (discussion) 21 novembre 2017 à 20:16 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 16 mars 2020 à 18:22 (UTC)

être comme un poisson dans l’eau > comme un poisson dans l’eauModifier

 

Traité : fusionné
TAKASUGI Shinji (d) 22 novembre 2017 à 00:26 (UTC)


--Oxytonesis (discussion) 21 novembre 2017 à 20:32 (UTC)

être copains comme cochons > copains comme cochonsModifier

 

Traité : fusionné
TAKASUGI Shinji (d) 22 novembre 2017 à 00:19 (UTC)


--Oxytonesis (discussion) 21 novembre 2017 à 20:33 (UTC)

  @TAKASUGI Shinji et @Automatik : --Barytonesis (discussion) 21 novembre 2017 à 21:15 (UTC)

c'est la mer à boire > ce n'est pas la mer à boireModifier

--Barytonesis (discussion) 22 novembre 2017 à 11:02 (UTC)

Bonjour, ce n’est pas à fusionner, nous prenons en compte les variations ici. — Lyokoï (Discutons  ) 22 novembre 2017 à 13:12 (UTC)

faire une croix dessus > faire une croix surModifier

--Barytonesis (discussion) 22 novembre 2017 à 11:19 (UTC)

Bonjour, ce n’est pas à fusionner, nous prenons en compte les variations ici. — Lyokoï (Discutons  ) 22 novembre 2017 à 13:12 (UTC)
I disagree that it's a "variant": you cannot say that "Il faut faire une croix dessus." = "**Il faut faire une croix sur.", which doesn't parse syntactically. It's simply a bad lemmatisation of "faire une croix sur". It's tantamount to creating an entry for "faire une croix sur lui": that wouldn't make sense. --Barytonesis (discussion) 22 novembre 2017 à 13:26 (UTC)
Le sens de « faire une croix sur lui » peut être déduit de « faire une croix sur », alors qu’on ne peut pas deviner qu’il faut dire « faire une croix sur » et non « faire une croix à » (par exemple), sans savoir que la forme « faire une croix sur » est largement préférée (et ainsi figée) dans le langage. — Automatik (discussion) 22 novembre 2017 à 17:04 (UTC)
I'm not sure what you're trying to say; in any case, I'm not suggesting we should delete faire une croix sur. What I'm saying is that faire une croix dessus is absolutely not a "variant" of faire une croix sur in the way that, say, bête comme un chou is a variant of bête comme chou, with which it is freely interchangeable.
The conversion from "sur" to "dessus" is a grammatical feature, not a lexical one; it's brought about for grammatical reasons, i.e. syntactic constraints.
  • "sauter sur qqn" : "j'ai sauté sur Jessica" > "je lui ai sauté dessus"
  • "sauter sur qqch" : "j'ai sauté sur l'occasion" > "j'ai sauté dessus"
  • "cracher sur qqn" : "j'ai craché sur Camille" > "je lui ai craché dessus"
  • "cracher sur qqch" : "j'ai craché sur le tableau" > "j'ai craché dessus"
(Sorry about the somewhat trivial examples.) I think you get my point. If anything, it's dessus –and dedans, for that matter– that should be completed. --Barytonesis (discussion) 22 novembre 2017 à 17:43 (UTC)
That’s not exactly a variant, that’s correct. I thus put the phrase “faire une croix sur” as a related term of “faire une croix dessus”. — Automatik (discussion) 22 novembre 2017 à 22:20 (UTC)

ne pas arriver à la cheville et ne pas arriver à la cheville de quelqu'unModifier

Self-evident. --Per utramque cavernam (discussion) 26 mai 2018 à 10:50 (UTC)

  sous le titre ne pas arriver à la cheville de Pamputt [Discuter] 26 mai 2018 à 11:03 (UTC)
  Ne pas arriver à la cheville de Pamputt. Romainbehar (discussion) 21 août 2018 à 06:44 (UTC)

pousser le bouchon et pousser le bouchon loinModifier

Pas de raison d'avoir deux pages différentes ; et je trouve la seconde mal lemmatisée. Per utramque cavernam (discussion) 15 août 2018 à 20:03 (UTC)

Sur le Web on trouve au moins les formes suivantes :
Reste à voir quelle forme lemmatiser, on si on crée une entrée pour toutes les variantes. — Automatik (discussion) 15 août 2018 à 20:13 (UTC)
Il y a aussi, également courant :
  • pousser loin le bouchon
  • pousser un peu loin le bouchon
  • pousser trop loin le bouchon
  • pousser le bouchon trop loin
  • faut pas pousser le bouchon (sans le mot loin, même si le mot loin est le plus souvent présent quelque part)
  • etc.
On trouve dans des dictionnaires pousser le bouchon seul : http://www.wordreference.com/fres/pousser%20le%20bouchon Je propose de faire pareil, en précisant dans la page que le mot loin est souvent associé à cette locution, et en fournissant des exemples classiques, et en créant des redirections de tous les cas cités ci-dessus vers la page pousser le bouchon. Des objections ? Lmaltier (discussion) 20 novembre 2018 à 20:43 (UTC)

  Traité. Je ne pense pas utile de créer les autres formes. Romainbehar (discussion) 29 décembre 2018 à 09:24 (UTC)

faire les frais et faire les frais deModifier

Pas sûr que la première forme soit utilisée telle quelle. Romainbehar (discussion) 21 août 2018 à 06:46 (UTC)

C'est forcément transitif oui, mais "en faire les frais" me semble inutile. JackPotte ($) 21 août 2018 à 07:58 (UTC)
C’est-à-dire qu’"en faire les frais" et "faire les frais de" seraient deux formes différentes de "faire les frais", décrits dans une page avec ce dernier nom ? Romainbehar (discussion) 27 août 2018 à 17:57 (UTC)
Oui. Le Wiktionnaire est malheureusement très incohérent sur ce point. J'ai essayé d'attirer l'attention sur ce sujet à deux reprises (Wiktionnaire:Wikidémie/mai_2018#Traitement_des_prépositions_dans_les_locutions_verbales_:_faut-il_les_inclure_dans_le_titre_? ; Wiktionnaire:Wikidémie/mai_2018#Verbes_contenant_le_dummy_pronoun_en), mais ça n'a pas vraiment fait mouche... Per utramque cavernam (discussion) 4 septembre 2018 à 20:50 (UTC)
Enfin, si, Hector dans la première discussion et Patatruc dans la seconde ont bien résumé la situation. Mais ça n'a pas (encore) abouti à une prise de décision. Per utramque cavernam (discussion) 4 septembre 2018 à 20:54 (UTC)

vade retro, Satana et Vade retro satanaModifier

Fusionner dans vade retro satana. Romainbehar (discussion) 26 août 2018 à 21:42 (UTC)

  Pour JackPotte ($) 26 août 2018 à 23:10 (UTC)
S’il n’y avait que le français à prendre en compte, je dirais plutôt rediriger les deux, ainsi que vade retro satana, vers vade retro Satana. En effet, la majuscule n’est pas systématique, mais c’est quand même ce qui est le plus courant. Ou alors, sans doute mieux, garder les deux pages, avec et sans la majuscule. Il faut voir comment les autres langues peuvent impacter cette proposition. Lmaltier (discussion) 4 septembre 2018 à 20:15 (UTC)

jeter aux oubliettes et tomber aux oubliettesModifier

Fusionner dans aux oubliettes, sinon il y aura aussi mettre aux oubliettes, envoyer aux oubliettes, etc. Romainbehar (discussion) 4 septembre 2018 à 17:01 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 4 septembre 2018 à 19:17 (UTC)
  2. J’ai corrigé jeter aux oubliettes, qui était carrément faux : le sens n’est pas du tout celui de tomber aux oubliettes. Mais je pense qu’il faut garder les deux, qui sont toutes les deux de vraies locutions. Par contre, je ne vois pas aux oubliettes comme étant une locution; a priori. Pour les liens rouges ci-dessus, je ne sais pas s’il faut les créer ou non, mais c’est une autre question. Lmaltier (discussion) 4 septembre 2018 à 20:10 (UTC)
J’ai créé la locution aux oubliettes vu qu’on peut l’utiliser avec plein de verbes qui ne font pas forcément des locutions usuelles (passer, renvoyer, mettre, etc.). Romainbehar (discussion) 5 septembre 2018 à 18:17 (UTC)
J’ai amélioré la définition, mais je ne suis toujours pas convaincu que ce soit une locution. Lmaltier (discussion) 5 septembre 2018 à 19:44 (UTC)
Parfait, j’ai rajouté des exemples plus convaincants   Romainbehar (discussion) 5 septembre 2018 à 20:47 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 27 septembre 2018 à 22:38 (UTC)

sorti de l’auberge et ne pas être sorti de l’aubergeModifier

Per utramque cavernam (discussion) 7 septembre 2018 à 12:53 (UTC)

  Pour C'est plus un participe passé qu'un adjectif. JackPotte ($) 7 septembre 2018 à 19:05 (UTC)
  Pour Fusion dans ne pas être sorti…, je ne l’ai jamais vu ni entendu sous la première forme. Romainbehar (discussion) 7 septembre 2018 à 21:09 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 16 novembre 2018 à 20:19 (UTC)

autre paire de manches dans c’est une autre paire de manchesModifier

Même les exemples données dans autre paire de manches vont dans c’est une autre paire de manches. Romainbehar (discussion) 16 novembre 2018 à 20:08 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 16 novembre 2018 à 21:40 (UTC)
  2.   Pour Lmaltier (discussion) 20 novembre 2018 à 20:46 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 25 décembre 2018 à 19:44 (UTC)

dans la merde, être dans la merdeModifier

À fusionner. Per utramque cavernam (discussion) 24 novembre 2018 à 13:09 (UTC)

  1.    Pour Évidemment. De même, renommer dans le caca en être dans le caca. Un compte a été créé juste pour ces deux locutions… Spécial:Contributions/Scato-stowpoles ! Romainbehar (discussion) 24 novembre 2018 à 17:29 (UTC)
  2.   Pour JackPotte ($) 24 novembre 2018 à 17:44 (UTC)
  3.   Pour Supreme assis (grain de sel) 15 décembre 2018 à 08:44 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 4 janvier 2019 à 10:14 (UTC)

bercé trop près du mur, avoir été bercé trop près du murModifier

À fusionner. Per utramque cavernam (discussion) 24 décembre 2018 à 14:58 (UTC)

  1.   Pour Assurément. JackPotte ($) 24 décembre 2018 à 15:37 (UTC)
  2.   Pour idem, dans avoir été…. Romainbehar (discussion) 25 décembre 2018 à 19:30 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 4 janvier 2019 à 10:28 (UTC)

rajouter une couche et en rajouter une coucheModifier

À fusionner, je pense. Per utramque cavernam (discussion) 4 janvier 2019 à 01:18 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 4 janvier 2019 à 10:56 (UTC)

cul et chemise et comme cul et chemiseModifier

On ne trouve jamais "cul et chemise" seul (en tout cas pas dans les exemples données dans la page). Pamputt [Discuter] 17 janvier 2019 à 10:21 (UTC)

Un livre en parle : Le Bouquet des expressions imagées. Donc la destination serait plutôt sans "comme". JackPotte ($) 17 janvier 2019 à 14:20 (UTC)
  1.   Contre « Cul et chemise » employé seul est très attesté => exemples. --Patatruc (discussion) 3 février 2019 à 11:06 (UTC)
  Fait : suppression des citations en doublon et ajouts d’exemples pour cul et chemise seul. Romainbehar (discussion) 13 décembre 2019 à 20:32 (UTC)

de mauvais poil et être de mauvais poilModifier

 

Traité : fusionné
Dans être de mauvais poil Pamputt [Discuter] 3 février 2019 à 15:58 (UTC)


À fusionner. Per utramque cavernam (discussion) 17 janvier 2019 à 23:51 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 18 janvier 2019 à 08:43 (UTC)

idée derrière la tête et avoir une idée derrière la têteModifier

À fusionner. Per utramque cavernam (discussion) 25 janvier 2019 à 17:06 (UTC)

  1.   Pour Romainbehar (discussion) 28 janvier 2019 à 07:28 (UTC)

ne pas avoir les yeux en face des trous et avoir les yeux en face des trousModifier

À fusionner. Per utramque cavernam (discussion) 25 janvier 2019 à 17:08 (UTC)

  1.   Neutre Romainbehar (discussion) 28 janvier 2019 à 07:28 (UTC)

petit juif et le petit juifModifier

A fusionner. Pamputt [Discuter] 27 janvier 2019 à 22:26 (UTC)

  1.   Pour Pourquoi avoir créé l’entrée avec l’article le ? Romainbehar (discussion) 28 janvier 2019 à 07:28 (UTC)
  Pamputt [Discuter] 2 février 2019 à 23:04 (UTC)

en comité restreint, comité restreintModifier

À fusionner. Per utramque cavernam (discussion) 2 février 2019 à 14:01 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 2 février 2019 à 22:44 (UTC)
  Romainbehar (discussion) 7 juillet 2019 à 07:31 (UTC)

ne pas perdre le nord et perdre le nordModifier

À fusionner. Per utramque cavernam (discussion) 2 février 2019 à 16:20 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 2 février 2019 à 22:45 (UTC)
  2.   Contre Ne pas perdre le nord a un sens bien particulier, et je déplacerais la citation figurée de perdre le nord dans ne pas perdre le nord, vue qu’elle ne correspond pas ici à la définition. Romainbehar (discussion) 25 février 2019 à 21:11 (UTC)
  3.   Pour Les IPN devraient avoir une entrée de la forme positive. — TAKASUGI Shinji (d) 14 avril 2019 à 22:22 (UTC)
  4.   Contre ne pas perdre le nord est bien une locution en français, bien distincte de perdre le nord. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2019 à 20:45 (UTC)
      @Lmaltier : Éminent lexicographe, avez-vous entendu parler du concept de lemme ? Canonicalization (discussion) 12 décembre 2019 à 14:12 (UTC)
    Oui, et c’est un lemme, très clairement. Ce lemme a un sens bien particulier, qui n’est pas la négation de perdre le nord. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2019 à 19:32 (UTC)
    À toutes fins utiles, je recopierai ici la définition (tirée du TLFi) du lemme en lexicographie : « Forme graphique choisie conventionnellement comme adresse dans un lexique. » Canonicalization (discussion) 21 décembre 2019 à 15:31 (UTC)

pour une bouchée de pain, bouchée de painModifier

À fusionner. Chignon (discussion) 20 mars 2019 à 21:28 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 21 mars 2019 à 13:50 (UTC)
  2.   Pour Romainbehar (discussion) 21 mars 2019 à 19:29 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 16 décembre 2019 à 21:46 (UTC)

avoir un nom à coucher dehors, à coucher dehorsModifier

Je pense que l'entrée à coucher dehors est suffisante. Chignon (discussion) 24 mars 2019 à 13:00 (UTC)

 

Traité : fusionné
Romainbehar (discussion) 16 mars 2020 à 19:01 (UTC)



dormir en chien de fusil et en chien de fusilModifier

À fusionner. Chignon (discussion) 30 mars 2019 à 11:20 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 30 mars 2019 à 13:21 (UTC)

être bête à manger du foin et bête à manger du foinModifier

À fusionner. Chignon (discussion) 9 avril 2019 à 10:44 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 9 avril 2019 à 14:01 (UTC)
  2.   PourTAKASUGI Shinji (d) 14 avril 2019 à 22:22 (UTC)

être à découvert et à découvertModifier

À fusionner. Chignon (discussion) 14 avril 2019 à 16:16 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 14 avril 2019 à 18:00 (UTC)
  2.   PourTAKASUGI Shinji (d) 14 avril 2019 à 22:22 (UTC)
  3.   PourJe ne sais pas, mais :
    • Avec la fusion, il faudrait ajouter une définition dans à découvert avec précision que le mot/terme vedette s'utilise uniquement en construction avec "être", mais dont la définition serait probablement avec "avoir". (il y a aussi "se trouver ...").
    • il y a pas mal d'autres expressions/antonymes pour être à découvert, et surement des traductions (être dans le rouge, dans le vert). Serait-il nécessaire d'éliminer le verbe là aussi ?
    • j'ai l'impression que l'utilisation pour une personne avec le compte bancaire vide est un peu figurée.
    • Comment formuler la nouvelle définition ? Latrissium (discussion) 19 avril 2019 à 23:53 (UTC)
    • des cas d'utilisation plutôt adjectivale - par ex.: "les comptes à découvert sont ...". Peut-être c'est le cas pour "être à découvert" ?
    • Beaucoup de cas de "se trouver à découvert" dans les journaux - donc finalement je suis pour, mais je serais intéressé de connaitre vos avis sur le point précédent. Latrissium (discussion) 20 avril 2019 à 08:17 (UTC)
  4.   Pour, mais à condition qu'à découvert soit à son tour redéfini non plus comme une locution adverbiale (ce qui est déjà plus que douteux), mais comme locution adjectivale, ce qui leui convient bien plus vraisemblablement et plus exactement. Si on procède à cette redéfinition, les cas du choix des verbes qu'on peut accoler à cette locution ne se pose plus car dans tous les cas où la locution suit un verbe, elle a de toute manière fonction grammaticale d’attribut. Donc, que l'on utilise le verbe être, se trouver, etc., "à découvert" modifie le sujet du verbe d'état, et non pas le verbe lui-même. Le problème est résolu dès que l'on reconnaît que le débat est en fait d'ordre grammatical, et qu'il tourne autour de la mise en évidence que cette locution est en fait adjectivale.--Therminal (discussion) 5 mai 2020 à 07:43 (UTC)
  Fait, avec changement en locution adjectivale. Romainbehar (discussion) 5 mai 2020 à 18:00 (UTC)

au pied du mur et être au pied du murModifier

À fusionner. Chignon (discussion) 27 avril 2019 à 22:14 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 28 avril 2019 à 08:25 (UTC)
  2.   Pour --Therminal (discussion) 5 mai 2020 à 07:45 (UTC)

sur la paille et être sur la pailleModifier

À fusionner. Chignon (discussion) 29 avril 2019 à 14:25 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 16 juin 2019 à 20:25 (UTC)
  2.   Pour--Therminal (discussion) 5 mai 2020 à 07:46 (UTC)

rien à cirer et n’en avoir rien à cirerModifier

À fusionner. Voir aussi rien à secouer / n'en avoir rien à secouer, etc. Canonicalization (discussion) 16 juin 2019 à 20:07 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 16 juin 2019 à 20:25 (UTC)
  2.   Contre n’en avoir rien à cirer est clairement une locution. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2019 à 20:39 (UTC)
      @Lmaltier : Éminent lexicographe, avez-vous entendu parler du concept de lemme ? Canonicalization (discussion) 12 décembre 2019 à 14:12 (UTC)
    Oui, et n’en avoir rien à cirer est très clairement un lemme. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2019 à 19:22 (UTC)
    À toutes fins utiles, je recopierai ici la définition (tirée du TLFi) du lemme en lexicographie : « Forme graphique choisie conventionnellement comme adresse dans un lexique. » Canonicalization (discussion) 21 décembre 2019 à 15:31 (UTC)
    Oui, forme conventionnelle pour un mot donné (par exemple infinitif pour un verbe). Ici, il y a deux lemmes différents. Lmaltier (discussion) 9 janvier 2020 à 18:16 (UTC)

dans les clous, être dans les clousModifier

À fusionner. Canonicalization (discussion) 6 juillet 2019 à 21:37 (UTC)

  1.   Pour Romainbehar (discussion) 7 juillet 2019 à 07:01 (UTC)
  2.   Pour JackPotte ($) 7 juillet 2019 à 11:22 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 8 novembre 2019 à 22:22 (UTC)

faire de vieux os, ne pas faire de vieux osModifier

À fusionner. Canonicalization (discussion) 11 août 2019 à 20:28 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 11 août 2019 à 20:34 (UTC)
  2.   Contre Il me semble que les deux sont des locutions. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2019 à 20:36 (UTC)
      @Lmaltier : Éminent lexicographe, avez-vous entendu parler du concept de lemme ? Canonicalization (discussion) 12 décembre 2019 à 14:12 (UTC)
    Oui, et ça m’en semble un. Quand on dit ça, il me semble clair que le cerveau ne va pas chercher faire de vieux os avant de mettre à la forme négative, il va chercher directement ne pas faire de vieux os. On peut d’ailleurs connaître cette locution, je pense, sans connaître faire de vieux os. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2019 à 19:25 (UTC)
    À toutes fins utiles, je recopierai ici la définition (tirée du TLFi) du lemme en lexicographie : « Forme graphique choisie conventionnellement comme adresse dans un lexique. » Canonicalization (discussion) 21 décembre 2019 à 15:31 (UTC)

tomber dans l’oreille d’un sourd et ce n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourdModifier

À fusionner. Canonicalization (discussion) 22 août 2019 à 16:17 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 22 août 2019 à 17:11 (UTC)
  2. On pourrait garder seulement ce n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd et mettre une redirection à partir de tomber dans l’oreille d’un sourd. Mais je pense qu’il vaut bien mieux garder les deux. Et, oui, ce n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd est clairement une locution-phrase, clairement un lemme. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2019 à 19:29 (UTC)
  3.   Pour --Justinetto (discussion) 1 mars 2020 à 19:36 (UTC)
  4. Je suggère de ne garder que l'article tomber dans l'oreille d'un sourd. Avec ce n'est pas tombé..., qui se conjugue (on peut dire que ça ne tombera pas...) on a des variantes du genre cela n'est pas tombé..., ça n'est pas tombé....
  5. --Justinetto (discussion) 1 mars 2020 à 19:36 (UTC)

s’asseoir en tailleur et en tailleurModifier

et assis en tailleur; en tailleur seul est ambigu

  1.   Pour JackPotte ($) 22 septembre 2019 à 21:46 (UTC)

être le loup dans la bergerie, enfermer le loup dans la bergerie > loup dans la bergerieModifier

faire entrer le loup dans la bergerie, laisser entrer le loup dans la bergerie, etc. Canonicalization (discussion) 28 octobre 2019 à 12:18 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 28 octobre 2019 à 20:19 (UTC)
  2.   Contre loup dans la bergerie ? Mais ce n’est pas une locution ça… Lmaltier (discussion) 11 décembre 2019 à 20:34 (UTC)
      @Lmaltier : Éminent lexicographe, avez-vous entendu parler du concept de lemme ? Canonicalization (discussion) 12 décembre 2019 à 14:12 (UTC)
    Oui, un lemme fait partie du vocabulaire d’une langue. loup dans la bergerie, ce n’est pas un lemme, ça ne fait pas partie du vocabulaire du français, et personne n’irait chercher ça. Lmaltier (discussion) 12 décembre 2019 à 19:21 (UTC)
    « Personne n'irait chercher ça » : certes, mais nous pouvons y rediriger le lecteur depuis les formes qu'il est susceptible d'écrire dans la barre de recherche. C'est là l'essence même de la lemmatisation. À toutes fins utiles, je recopierai ici la définition (tirée du TLFi) du lemme en lexicographie : « Forme graphique choisie conventionnellement comme adresse dans un lexique. » Canonicalization (discussion) 21 décembre 2019 à 15:25 (UTC)
    C’est vrai que choisir choisir comme lemme pour ce verbe est une convention, on aurait pu choisir autre chose, par exemple choisi. Mais c’est l’infinitif qu’on choisit normalement pour les verbes français, le singulier pour les noms français, le masculin singulier pour les adjectifs français. C’est ça que dit la définition citée. Choisir une forme qui n’est pas ressentie comme un élément du vocabulaire, ça pose quand même un problème, et nous ne le faisons jamais. Cela aussi, c’est une convention, et une convention universellement partagée par tous les dictionnaires, je pense. Lmaltier (discussion) 21 décembre 2019 à 16:51 (UTC)
  3.   Pour Je crois au contraire que loup dans la bergerie peut se justifier ; j’ai créé l’article. --Rapaloux (discussion) 21 décembre 2019 à 17:53 (UTC) Mais   à enfermer le loup dans la bergerie qui a un sens très ancien et assez particulier, il faudrait garder cet article. --Rapaloux (discussion) 22 décembre 2019 à 10:29 (UTC)
    • Quand on voit un loup dans la bergerie, c’est effectivement un bon argument. Pourquoi ne pas l’avoir donné ici ? Cette page est faite pour essayer d’argumenter au maximum. Lmaltier (discussion) 22 décembre 2019 à 20:44 (UTC)
  4.   Pour on peut faire beaucoup de choses avec un loup dans la bergerie Supreme assis (grain de sel) 27 janvier 2020 à 10:33 (UTC)

tomber en panne > en panneModifier

La définition est celle d'un hyponyme (en panne d'essence ou de batterie) et fonctionne aussi avec d'autres verbes, comme "être".

  1.   Pour JackPotte ($) 5 novembre 2019 à 21:23 (UTC)
  2.   Contre, radicalement contre, c’est absolument évident : tomber en panne est très, très clairement une locution du français. Lmaltier (discussion) 11 décembre 2019 à 20:37 (UTC)
  3.   Contre également. Garder les deux Supreme assis (grain de sel) 27 janvier 2020 à 10:29 (UTC)

dormir à la belle étoile, coucher à la belle étoile > à la belle étoileModifier

À fusionner. Canonicalization (discussion) 8 novembre 2019 à 15:47 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 8 novembre 2019 à 20:43 (UTC)
  2.   Pour Supreme assis (grain de sel) 27 janvier 2020 à 10:28 (UTC)

rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce, rendre la monnaie de sa pièceModifier

À fusionner. Canonicalization (discussion) 14 novembre 2019 à 14:45 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 14 novembre 2019 à 14:48 (UTC)
  2.   Pour Sebleouf (discussion) 14 novembre 2019 à 14:52 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 19 novembre 2019 à 20:03 (UTC)

le jeu en vaut la chandelle, le jeu ne vaut pas la chandelle et le jeu n’en vaut pas la chandelleModifier

Dans le premier. Romainbehar (discussion) 19 novembre 2019 à 19:53 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 20 novembre 2019 à 11:47 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 11 décembre 2019 à 20:50 (UTC)

être à la rue dans à la rueModifier

Romainbehar (discussion) 11 décembre 2019 à 20:27 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 9 janvier 2020 à 20:42 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 10 janvier 2020 à 07:03 (UTC)

à deux doigts deModifier

Renommer à deux doigts en à deux doigts de et y fusionner être à deux doigts et être à deux doigts de.

Romainbehar (discussion) 15 décembre 2019 à 21:14 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 9 janvier 2020 à 20:42 (UTC)
  Traité. Romainbehar (discussion) 11 février 2020 à 20:58 (UTC)

la fin des haricots et c'est la fin des haricotsModifier

À fusionner. Canonicalization (discussion) 20 décembre 2019 à 19:57 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 9 janvier 2020 à 20:42 (UTC)
  2.   Pour garder la fin des haricots qui s’utilise avec d’autres verbes Supreme assis (grain de sel) 27 janvier 2020 à 10:26 (UTC)
  Traité. Romainbehar (discussion) 5 février 2020 à 06:55 (UTC)

boire les paroles de quelqu'un et boire les parolesModifier

À fusionner. Canonicalization (discussion) 9 janvier 2020 à 16:05 (UTC)

  1. Oui, bien sûr, et bien sûr aussi en laissant une redirection dans boire les paroles de quelqu'un. Lmaltier (discussion) 9 janvier 2020 à 18:13 (UTC)
  2.   Pour JackPotte ($) 9 janvier 2020 à 20:42 (UTC)
  Fusion dans et renommage boire les paroles de. Romainbehar (discussion) 5 février 2020 à 06:47 (UTC)

être sur écoute et sur écouteModifier

À fusionner. Canonicalization (discussion) 9 janvier 2020 à 22:35 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 10 janvier 2020 à 20:34 (UTC)
  2.   Pour garder sur écoute qui s’emploie avec d’autres verbes Supreme assis (grain de sel) 27 janvier 2020 à 10:25 (UTC)

motorisé et être motoriséModifier

conserver motorisé --Rapaloux (discussion) 10 janvier 2020 à 08:28 (UTC)

  1.   Pour Oui l'adjectif est polysémique. JackPotte ($) 10 janvier 2020 à 20:34 (UTC)
  Traité. Romainbehar (discussion) 5 février 2020 à 06:39 (UTC)

battre quelqu’un comme plâtre et battre comme plâtreModifier

À fusionner dans battre comme plâtre ? Merci. Seb en Résidence (2IF) (discussion) 21 janvier 2020 à 15:16 (UTC)

  1.   Pour L'un se définit à tort comme variante de l'autre. JackPotte ($) 21 janvier 2020 à 20:35 (UTC)

  Traité. J’ai fait la redirection : cas évident. Lmaltier (discussion) 21 janvier 2020 à 20:52 (UTC)

à marquer d'une pierre blanche, marquer d'une pierre blancheModifier

À fusionner. Canonicalization (discussion) 27 janvier 2020 à 07:59 (UTC)

  Pour JackPotte ($) 27 janvier 2020 à 08:20 (UTC)
  Pour garder marquer d'une pierre blanche (qui se conjugue) Supreme assis (grain de sel) 27 janvier 2020 à 10:23 (UTC)
  Pour Grasyop 12 février 2020 à 06:59 (UTC)
  Pour À condition que les deux versions apparaissent comme des versions valides de la locution selon le contexte. À marquer d'une pierre blanche s'emploie spécifiquement dans une proposition attributive (i.e. devant être précédée du verbe être, et dans laquelle la locution verbale a une fonction d'attribut d'un sujet devant être énoncé avant ou après), tandis que l'autre forme (marquer d'une pierre blanche) est une locution verbale transitive plus simple. En conclusion: à fusionner pour la simplicité d'indexation, mais devant être explicitement distinguées sur la page résultante, avec note et des exemples pour chaque forme. --Therminal (discussion) 2 mars 2020 à 17:56 (UTC)
  Pour ne garder que la page marquer d'une pierre blanche. --Justinetto (discussion) 2 mars 2020 à 18:14 (UTC)

donner naissance à et donner naissanceModifier

Les deux entrées semblent avoir le même sens, la particule n’apportant rien de plus. Seb en Résidence (2IF) (discussion) 29 janvier 2020 à 10:12 (UTC)

  1.   Pour le regroupement sous donner naissance à (Larousse). Toutefois la particule attributive peut être omise dans certains cas à préciser. Supreme assis (grain de sel) 29 janvier 2020 à 11:30 (UTC)
  2.   Pour JackPotte ($) 29 janvier 2020 à 21:18 (UTC)
  3.   Pour à fusionner vers donner naissance, conformément à notre politique systématiquement appliquée. Le à ne sert qu’à indiquer une construction possible. Lmaltier (discussion) 5 février 2020 à 20:58 (UTC)
    ??? Surprenant comme position !!!. Il n’y a pas de référence à donner naissance sans attribut. Désolé, mais ton choix est critiquable, d’autant plus que la particule à est indiquée dans la plupart des ouvrages du corpus. Supreme assis (grain de sel) 6 février 2020 à 10:24 (UTC)
    J'observe des exemples de « donner naissance » sans complément, ou avec un complément circonstanciel : « L'accouchement, donner naissance dans la sérénité » [6]. Grasyop 12 février 2020 à 07:40 (UTC)
    Oui. Mais pour plagier une remarque ci-dessous : « Ce serait deux locutions différentes uniquement si on pouvait donner naissance sans implicitement laisser entendre que c’est à quelqu’un ou quelque chose. » Le sens n’est pas déformé. Toutefois, on peut indiquer sur la ligne de def queà peut être omis. Supreme assis (grain de sel) 12 février 2020 à 09:18 (UTC)
  Dans donner naissance (tout le texte était déjà là), j’ai rajouté la précision transitif pour tenir compte du fait qu’il est le plus souvent utilisé avec à. Romainbehar (discussion) 29 mars 2020 à 12:49 (UTC)

dire adieu et dire adieu àModifier

À fusionner. Canonicalization (discussion) 2 février 2020 à 15:06 (UTC)

  1.   Pour --Rapaloux (discussion) 2 février 2020 à 15:25 (UTC)
  2.   Pour JackPotte ($) 2 février 2020 à 16:43 (UTC)
  3.   Contre ce sont deux locutions distinctes attestées. On peut, en effet, dire adieu dans l’absolu (sans s’adresser à une personne en particulier) : je suis parti sans dire adieu. Supreme assis (grain de sel) 4 février 2020 à 10:31 (UTC)
    Dans cet exemple le complément est sous-entendu, mais c'est le même lexème qui peut être transitif. JackPotte ($) 4 février 2020 à 22:06 (UTC)
  4.   Pour Ce serait deux locutions différentes uniquement si on pouvait dire adieu sans implicitement laisser entendre que c’est à quelqu’un ou quelque chose. Romainbehar (discussion) 5 février 2020 à 06:34 (UTC)
      @Romainbehar et @JackPotte : Oui, c’est bien le cas : je cite Marcello Fois «  Il ne s’agit jamais de dire adieu, scanda soudain sa mère d’une voix claire qui le fit trembler. », avec le sens de quitter, abandonner. Toutefois, on pourrait organiser la page dire adieu en précisant une deuxième définition (avec la particule à) en tête de ligne. Supreme assis (grain de sel) 5 février 2020 à 10:45 (UTC)
    De manière similaire, on a faire ses adieux qui ne s’embarrasse pas d’une particule… Plus simplement, on peut citer le verbe parler. Pas la peine de couper les cheveux en quatre, c’est la locution verbale transitive dire adieu, le à est superflu. Romainbehar (discussion) 5 février 2020 à 19:14 (UTC)
    Non ce n’est pas similaire. Pas tout à fait, du moins. La nuance est plus figurée. Mais pas de soucis, on peut donner les deux sur la même page. Ce qui clôt la polémique. Supreme assis (grain de sel) 6 février 2020 à 10:34 (UTC)
  5.   Pour Le à ne sert qu’à indiquer une construction possible. Il convient quand même d’avoir un exemple avec le à et un exemple sans le à. Lmaltier (discussion) 5 février 2020 à 20:56 (UTC)
    Oui. Mais je ne vois pas quelle autre construction à indiquer avec une autre particule. C’est, à mon avis la seule. Mais si tu en trouves d’autres : bienvenu pour l’indiquer. Il faut donc bien garder la page dire adieu Supreme assis (grain de sel) 6 février 2020 à 10:34 (UTC)
    Oui, bien sûr. C’est la seule page à garder. Tout comme on a une page pardonner, sans avoir de page pardonner à. Lmaltier (discussion) 6 février 2020 à 20:20 (UTC)

J’ai réorganiser la page dire adieu. si cela convient Supreme assis (grain de sel) 7 février 2020 à 10:33 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 8 février 2020 à 09:13 (UTC)

y avoir péril en la demeure et ne pas y avoir péril en la demeureModifier

À fusionner (comparer y avoir le feu au lac et ne pas y avoir le feu au lac / il n'y a pas le feu au lac). PUC (discussion) 15 mars 2020 à 12:48 (UTC)

  1.   Pour JackPotte ($) 15 mars 2020 à 14:51 (UTC)
  2.   Pour Justinetto
    Je préférerais que la forme positive (il y a péril...) soit retenue comme page d'accueil, car elle est utilisée au moins autant que la forme négative (il n'y a pas péril...).
    Il me semble que pour l'exemple du lac, c'est la forme négative qui est quasiment toujours employée (il n'y a pas le feu au lac).
    Il faut aussi tenir compte de la page péril en la demeure qui, elle, mériterait d'être supprimée purement et simplement.
    --Justinetto (discussion) 15 mars 2020 à 15:38 (UTC)
      @Justinetto : Pas du tout : c’est une notion de droit. J’ai d’ailleurs mis la page à jour et son pluriel. Je me suis éfgalement permis d’enlever le bandeau. Supreme assis (grain de sel) 16 mars 2020 à 09:49 (UTC)
    Tu as raison. Je n'étais pas allé plus loin que le titre, au point que j'ai cru que la page était… vide ! --Justinetto (discussion) 16 mars 2020 à 12:27 (UTC) .
  3.   Pour c’est la même signification et d’accord avec Justinetto pour conserver la forme pôsitive Supreme assis (grain de sel) 16 mars 2020 à 09:46 (UTC)
    J’ai mis en page , si cela convient Supreme assis (grain de sel) 16 mars 2020 à 10:09 (UTC)
  Traité. Romainbehar (discussion) 29 mars 2020 à 13:16 (UTC)

mettre quelque chose dans sa poche avec son mouchoir par-dessus et mettre dans sa poche avec son mouchoir par-dessusModifier

Pas d’exemples sans précision du quelque chose. Supreme assis (grain de sel) 29 mars 2020 à 09:57 (UTC)

  Traité. Romainbehar (discussion) 5 mai 2020 à 18:02 (UTC)

se foutre comme de l'an quarante de, se moquer comme de l’an quarante de, se soucier comme de l’an quarante de, etc. > comme de l'an quaranteModifier

À fusionner. comme de l'an quarante, de même que comme de sa première chemise, comme d'une guigne ou comme un poisson d'une pomme, peut être utilisé avec une série de verbes (se moquer, se soucier, se ficher, se foutre, etc.). PUC (discussion) 28 juin 2020 à 10:46 (UTC)