Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/2006

24 octobre 2005

modifier

C'est un proverbe chinois écrit en français (et dans une section -fr-). Je ne vois pas tellement comment on pourrait le garder, sinon il faudrait écrire la transcription de tous les proverbes chinois, anglais, japonais… Je ne trouve pas ça logique. - Dakdada (discuter) 24 oct 2005 à 18:37 (UTC)

conserver Je ne sais pas, il me parait sonner comme un vrai proverbe français importé du chinois. Un idiome chinois comme 完璧归赵 n'aurait par contre pas sa place en traduction française. En fait, la question est : y a-t-il tant de proverbes que ça qui font sens quand traduits littéralement en français ? --Kipmaster[[Discussion_Utilisateur:Kipmaster|<sub>说</sub>]] 15 novembre 2005 à 10:08 (UTC)[répondre]
On ne verra jamais marqué : proverbe français dans la description de cette locution, dans n'importe quel dictionnaire ou recueil que ce soit… La traduction littérale d'une expression chinoise, aussi jolie, bien tournée, « bien sonnante » soit-elle, ne peut figurer (dans le Wiktionnaire) que dans l'article en chinois. On ne fait pas un recueil de proverbes, que je sache :p - Dakdada (discuter) 24 novembre 2005 à 19:14 (UTC)[répondre]
supprimé finalement. Je n'ai pas réussi à trouver la version en chinois (il faut que je m'achète un livre la dessus) Kipmaster 29 janvier 2006 à 12:37 (UTC)[répondre]
conserver - Ce serait bien de trouver le proverbes en chinois. ---moyogo 19 novembre 2005 à 17:29 (UTC)[répondre]


4 votes supprimer, 1 conserver : l'article est supprimé. - Dakdada (discuter) 4 mars 2006 à 21:10 (UTC)[répondre]


2 décembre 2005

modifier

pâter (supprimé) (recréé)

modifier

Proposé à la suppression d'après les deux messages d'anonymes québécois de la page de discussion. Quelqu'un aurait-il une source pour attester ce mot ? - Dakdada (discuter) 2 décembre 2005 à 21:30 (UTC)[répondre]

Le mot existe mais pas du tout avec cette acceptation selon le tlf, pourtant ils recensent aussi les américanismes il me semble, donc ou supprimer ou adapter à la véritable signification.--Labé 2 décembre 2005 à 22:09 (UTC)
  • supprimer En deux ans que j'habites ici, j'ai entendu pas mal de mot, mais jamais celui la. J'ai fait le tour des Québécois de naissances qui sont autour de moi (ca représente quand même une 10aine de personne juste dans mon bureau) et personne ne connait non plus ce sens à ce mot. Je suis donc pour sa suppression. ---jmspaggi 9 décembre 2005 à 09:38 (EST)
arg... Je me souviens avoir entendu « il a fait un pâté », mais je ne sais plus si c'était un québécois ou non qui l'avait dit. ---moyogo 9 décembre 2005 à 15:27 (UTC) Hmm ça devait être un Français. « pâter » ne me semble pas québécois. ---moyogo 9 décembre 2005 à 15:35 (UTC)[répondre]


Étant donné les votes unanimement pour la suppression, et l'absence d'attestation de cette acception, l'article est supprimé. - Dakdada (discuter) 12 janvier 2006 à 17:33 (UTC)[répondre]

Recréé en septembre 2007 sans attestation pour le justifier, mais avec une référence au Littré. -- Béotien lambda 20 janvier 2014 à 14:14 (UTC)[répondre]

16 décembre 2005

modifier

De retour des pages supprimer, phonécriture ne semble pas être un néologisme en tant que tel, vu qu'il n'est pas utilisé mis à part par un groupe de chercheurs très fermé. Si ce mot était utilisé par un plus grand groupe, peut-être que ça vaudrait la peine de le garder. Mais si c'est pour qu'il soit seulement utilisé dans des papiers qui le définissent, ça ne sert à rien. ---moyogo 16 décembre 2005 à 22:53 (UTC)[répondre]

Même argument que pour phonécriture---moyogo 16 décembre 2005 à 22:57 (UTC)[répondre]

17 décembre 2005

modifier

On n'a déjà pas décidé si on mettait les prénoms (ou du moins on n'a pas de conventions précises), ni les éventuelles transcriptions du japonais (ou d'autres). Si on acceptait ça, il faudrait accepter les transcriptions de tous les prénoms de toutes les langues et de chaque langue vers toutes les autres (ou de chaque système d'écriture vers les autres). L'intérêt me parait très limité. - Dakdada (discuter) 17 décembre 2005 à 18:28 (UTC)[répondre]


fait, c'est un effacement de maintenance, il vaut mieux utiliser le modèle {{sup}} pour ce genre d'effacement évident ;) - Dakdada (discuter) 12 janvier 2006 à 17:16 (UTC)[répondre]

12 janvier 2006

modifier

Ces catégories ont le bandeau, mais n'apparaissent pas ici.

Y'a t il un modèle pour réaliser les lexiques ? JR 17 janvier 2006 à 10:08 (UTC)[répondre]
Non, il n'y a malheureusement pas de modèle pour les lexiques pour l'instant, peut-être faudrait-il en discuter dans la Wiktionnaire:Wikidémie ou faire des essais/propositions. ---/moyogo/ 18 janvier 2006 à 15:35 (UTC)[répondre]

13 janvier 2006

modifier

18 janvier 2006

modifier

21 janvier 2006

modifier

Bass-reflex (violation de copyright, supprimé)

modifier

Article plus encyclopédique qu'autre chose, à déplacer sur Wikipédia avant de l'effacer. ---/moyogo/

C'est une copie de cette page. - Dakdada (discuter) 21 janvier 2006 à 12:35 (UTC)[répondre]
Page supprimé en conséquence. - Dakdada (discuter) 21 janvier 2006 à 12:40 (UTC)[répondre]

25 janvier 2006

modifier

Déjà déplacé sur WP : w:FreeRTOS, je ne sais pas si on devrait wiktionnarifié le tout (pron, etym, etc) comme nom propre ou le supprimer. ---/moyogo/ 25 janvier 2006 à 16:33 (UTC)[répondre]

  • supprimer, je m'oppose assez fortement à ce que ce genre d'article apparaissent sur le Wiktionnaire. Les critères de Wikipédia pour l'acceptation de cette entrée la rejetterait déjà, et si jamais on le gardait, imaginez un peu le nombre d'entrées qui seraient alors possible de créer. Il faudrait mettre en place des critères rigoureux pour tout ça. - Dakdada (discuter) 26 janvier 2006 à 21:18 (UTC)[répondre]
  • supprimer aussi, comme dak Kipmaster 28 janvier 2006 à 14:25 (UTC)[répondre]
  • supprimer Le wiktionnaire n'a pas vocation à être un lexique de tous les mots qui peuvent exister, cependant, des mots comme celui-ci pourraient apparaître dans le wiktionnaire si on savait comment les identifier. JR 5 février 2006 à 09:50 (UTC)[répondre]

28 janvier 2006

modifier

Est-ce que c'est aaah, aaaah ou aaaaah ? ---/moyogo/ 28 janvier 2006 à 10:42 (UTC)[répondre]


29 janvier 2006

modifier

Je ne sais pas bien pourquoi il est mis à supprimer... Kipmaster 29 janvier 2006 à 12:41 (UTC)[répondre]

IL s'agit en fait d'un article mal orthographié. J'ai fait ceci : J'ai supprimé l'article güle güle qui contenait exactement le même contenu que gülegüle (puisqu'il avait en fait été copié-collé directement et plus modifié après cela), et j'ai ainsi pu déplacer l'article gülegüle avec son historique dans güle güle qui est la bonne orthographe. Voilà voilà. - Dakdada (discuter) 21 février 2006 à 16:17 (UTC)[répondre]

Proposé par Dakdada, raisons ? Kipmaster 29 janvier 2006 à 12:42 (UTC)[répondre]

supprimer, ce terme ne semble exister qu'à partir d'un blog (genre www.lepodauditeur.com). très peu de réponse sur google, beaucoup relatives à ce site… Pour un néologisme aussi moderne, je trouve que sa notoriété est largement insuffisante, ça ressemble presque à de la promo. Bizarre que je ne l'ai pas listé depuis le temps :p - Dakdada (discuter) 29 janvier 2006 à 14:35 (UTC)[répondre]
supprimer d'accord. Kipmaster 3 février 2006 à 09:01 (UTC)[répondre]

3 votes pour la suppression, 3 semaines écoulées ; l’article est supprimé. - Dakdada (discuter) 21 février 2006 à 15:51 (UTC)[répondre]

2 février 2006

modifier

Contenu encyclopédique. ---/moyogo/ 2 février 2006 à 20:56 (UTC)[répondre]

supprimer et c'est déjà sur Wikipédia, alors... Kipmaster 3 février 2006 à 09:02 (UTC)[répondre]

2 votes pour la suppression, 3 semaines écoulées : l'article est supprimé. - Dakdada (discuter) 21 février 2006 à 16:26 (UTC)[répondre]

7 février 2006

modifier

Proposé à la suppression par Lmaltier. Importer du en.wiktio, pommus ne semble pas exister, encore moins avec ce sens « pomme ». Le mot pomus existe avec comme sens « arbre fruitier » ou « fruit ». ---/moyogo/ 7 février 2006 à 07:51 (UTC)[répondre]

  1. Supprimer. Typo dans le titre et pomus existe. Lincher 21 février 2006 à 16:11 (UTC)[répondre]
fait

11 février 2006

modifier

Import de WP : jamais entendu parler, aucun résultat sur Google. Besoin d'une référence, sinon à effacer. - Dakdada (discuter) 11 février 2006 à 18:43 (UTC)[répondre]


Cet article n'existe vraisemblablement pas, 3 votes pour la suppression : l'article est supprimé. - Dakdada (discuter) 2 mars 2006 à 22:21 (UTC)[répondre]

Mais mâtifié est courant sur Internet. -- Béotien lambda 20 janvier 2014 à 14:30 (UTC)[répondre]

18 février 2006

modifier

Croissant en verlan. Pourquoi ne pas faire tout le dico tant qu'on y est ;) Blague à part, un mot en verlan (ou tout autre mot (en particulier argotique) se doit d'avoir un minimum de notoriété pour être incorporé dans un dictionnaire. Sinon il ne s'agit que d'une manière (argotique) comme une autre de parler. - Dakdada (discuter) 18 février 2006 à 11:13 (UTC)[répondre]

un redirect vers le lexique du verlan ? Dans le sens ou juger de la notoriété d'un mot me semble quelque chose de difficile à faire. Par contre, le fait qu'on n'aie que peu de choses à dire sur ce mot à part la prononciation. JR 19 février 2006 à 13:42 (UTC)[répondre]
Disons qu'avec un seul résultat sur Google (hors Wiktio) qui ne contient qu'une utilisation (capilotractée) de ce mot, on peut affirmer sans trop de danger que la notoriété de ce mot est quasi-inexistante… :p - Dakdada (discuter) 21 février 2006 à 16:36 (UTC)[répondre]
J'ai entendu une fois le terme au travail... (un peu dans une ambiance "Caméra-café"...). Sans avis. Stephane8888 22 février 2006 à 08:53 (UTC)[répondre]
  • supprimer, j'invente moi-même pas mal de mots en verlans (ouais, je suis un jeune de banlieue...), mais celui-là, je ne l'ai jamais entendu dans les transports en communs ou ailleurs (à la différence de ouf, zyva, relou ou autres), et pas d'attestation sur le net comme le dit Darkdadaah. Kipmaster 5 mars 2006 à 20:40 (UTC)[répondre]

Avis d'IP :

  • je suis du meme avis ca n a rien a voir ce terme de sancroi, s il est utilise ce sera tres rarament..

suprimons le.. (82.154.121.201)

21 février

modifier

Je le mets dans cette page pour que l'auteur ait l'occasion de comprendre pourquoi on supprime son entrée. L'entrée était très bien faite, simplement, il fallait rajouter une définition dans grain, Dakdada à fusionné tout celà. Attendre une petite semaine avant de supprimer effectivement l'entrée. JR 21 février 2006 à 08:50 (UTC)[répondre]


Article fusionné, délai écoulé et 2 votes pour la suppresssion : l'article est supprimé. - Dakdada (discuter) 2 mars 2006 à 22:21 (UTC)[répondre]


Cette image n'apparait que dans la page de l'utilisateur qui a créé cette page.

j'ai ajouté l'autre page Image:sel.gif qui est dans le même cas. - Dakdada (discuter) 7 mars 2006 à 13:06 (UTC)[répondre]

Ma question est plus générale et concerne les images sur Wikipédia. Pour l'instant, comme cela a été dit dans la Wikidémie, il n'y en a pas beaucoup, mais il faudrait éviter que cela pullule, je veux bien créer un projet Projet:Illustrations du wiktionnaire. -- JR disc


Étant donné que la page utilisateur et les images n'ont été créées que dans un but publicitaire, j'ai décidé (en tant qu"administrateur) de les effacer/blanchir sans plus attendre. - Dakdada (discuter) 7 mars 2006 à 13:15 (UTC)[répondre]

Contenu non pertinent au Wiktionnaire, à effacer ou à transférer sur Wikipédia. ---/moyogo/ 7 mars 2006 à 21:12 (UTC)[répondre]

8 mars 2006

modifier

La définition est circulaire, mais surtout pure laine suffit amplement et est utilisé avec plusieurs ethnonymes/gentilés. ---/moyogo/ 8 mars 2006 à 20:53 (UTC)[répondre]

14 mars 2006

modifier

Aucune référence trouvée pour ce mot. Même pas sûr que ce mot existe en grec :/ - Dakdada (discuter) 14 mars 2006 à 15:23 (UTC)[répondre]

Avis d'IP :

  • maintenir le nom peut être un dérivé du mot grec se traduisant par habitant de Milos (île). Je propose donc de le maintenir, du fait de son intérêt tant étymologique que poétique. Par ailleurs, je crois qu'il existe d'autres noms d'artistes dans cette encyclopédie, par conséquent je ne vois pas pourquoi cet artiste là n'aurait pas le droit d'y apparaître !
    Attention : nous sommes ici dans un dictionnaire (le Wiktionnaire), non une encylopédie. Les noms de personnes célèbres ne sont pas admis ici, ceux-ci sont laissés aux soins de Wikipédia. Mais prenez garde : l'encyclopédie possède elle-même des règles d'admissibilité (page ici), notamment en fonction de la « notoriété » des personnes en question. - Dakdada (discuter) 15 mars 2006 à 18:44 (UTC)[répondre]

15 avril 2006

modifier

Raison de la proposition par Pieleric : « on ne peut pas mettre tous les noms des petits villages du monde entier ! »

  • Conserver (après les modifications faites). Mais effectivement, tel qu'il était écrit, il n'avait pas sa place ici. J'ai traduit les termes albanais, formatté, et surtout rajouté la langue : anglais et allemand, parce que je n'ai pas réussi à trouver le nom utilisé en français pour ce village (probablement le même, mais il faut s'abstenir en l'absence d'attestation). Il est certain que WIkipédia l'accepterait (puisqu'ils voudraient mettre toutes les localités du monde entier), en se concentrant sur les aspects encyclopédiques. Nous devons aussi l'accepter, pour les aspects linguistiques (bien que ce ne soit encore qu'une ébauche à ce point de vue). Tel qu'il est, il est déjà très utile pour quelqu'un qui voit ce mot écrit, ne sait pas ce qu'il veut dire, et le cherche dans le Wiktionnaire. Pourquoi supprimer une page utile ? Lmaltier 11 mai 2006 à 20:20 (UTC)Lmaltier 16 avril 2006 à 08:32 (UTC)[répondre]
    La raison pour laquelle on ne doit pas accepter des articles incomplets, c'est qu'il risquent de nuire à la qualité globale du projet. Si on dit qu'on accepte les villages, je suis d'accord, mais on doit dire que ces villages on doit au moins savoir comment on les prononce. Sinon cette information sera redondante avec Wikipédia, ce qui n'est pas l'objet du wiktionnaire. Donc si je pense qu'il faut supprimer cet article, c'est parce qu'il équivaut à une page vide car son contenu peut-être trouvé sur wikipédia et qu'on se doit d'apporter une valeur ajouté. JR disc 11 mai 2006 à 21:38 (UTC)[répondre]
  • supprimer, on a parlé des critères d'acceptation pour les villes et villages du monde lors de la rencontre de jeudi, mais dans cet article, il manque absolument la prononciation, ainsi que l'étymologie (dans une moindre mesure). D'autre part, un lien vers une source externe, ainsi qu'un moyen d'accéder à cette entrée sont vraiment nécessaire. JR disc 16 avril 2006 à 10:23 (UTC)[répondre]

Conserver

modifier

Donc on garde dans le dictionnaire, il faut quand même à mon avis pointer le fait que ce sont des ébauches d'article et que le contenu n'est pour le moment pas suffisant pour apparaître dans un dictionnaire...

Ce dont j'ai très peur, c'est que l'on remplisse le wiktionnaire des noms des villages qui apparaissent dans la wikipédia sous prétexte qu'on a accepté ceux-là... J'aimerais qu'on soit bien clair la dessus. JR disc 16 mai 2006 à 09:46 (UTC)[répondre]

19 avril 2006

modifier

Cette image illustre très bien l'article aronde. Il serait mieux qu'elle s'affiche directement dans l'article. Pour cela, nous avons besoin d'aide pour mettre l'image dans Wikicommons (si les droits de cette image le permettent). Stephane8888 19 avril 2006 à 08:54 (UTC)[répondre]

il est impossible de faire le transfert si aucune source ni licence n'est précisée. Je pense donc qu'il faut l'effacer si ces infos ne sont pas ajoutés. Il existe des image de substitution à http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Dovetail . Par ailleurs il existe un article queue-d'aronde. Ske

28 avril 2006

modifier

À déplacer sur Wikipédia, si cela correspond au critère de l’encyclopédie. ---/moyogo/ 28 avril 2006 à 14:06 (UTC)[répondre]

Effacé

modifier

Aujourd'hui... JR disc 9 mai 2006 à 07:31 (UTC)[répondre]

30 avril 2006

modifier

Proposé à l'admission par Utilisateur:Logophile.

Discussion

modifier
  1. POURQUOI supprimer ? Réduisez l'article si vous le jugez utile, mais il me semble indispensable de commencer un travail autour des mots comme imèyl. La recommandation officielle « courriel » est encore beaucoup trop peu utilisée. D’autre part, l’orthographe e-mail pose 2 problèmes : elle entre en conflit avec un mot utilisé, émail, et ne correspond pas aux prononciations françaises habituelles ; de la syllabe « ail » comme dans travail, et de la lettre e. Alors, à moins que vous ne connaissiez un moyen d’imposer à au moins 90% des sites web d’écrire courriel, pourquoi ne pas utiliser l’écriture imèyl comme tremplin vers l’écriture officielle. Je ne suis pas contre l’importation de mots étrangers, mais pas à n’importe quel prix : la langue française est déjà assez compliquée, et je préfèrerais que nous la fassions évoluer en conservant le peu de logique écriture-prononciation qu’elle contient. Qu’en pensez-vous ? Logophile 30 avril 2006 à 14:23 (UTC)[répondre]
courriel est relativement assez utilisé même si email ou e-mail l'éclipsent. Pour ce qui est de l'orthographe et son manque de logique vis-à-vis de sa prononciation, le français possède déjà plusieurs mot empruntés qui ont concervé leurs orthographes (ou une partie), par exemple : weekend (ouiquènede), jerrycan ([d]jairicanne), jean ([d]jinne), pin (pinne), sheriff (chériffe), best of (bèste ove/offe), start-up (starte-euppe), brainstorming (braine-storming voir même storminegue), tank (tanque), ticket (tiquet), boomerang (boumerangue), lounge (lahoun[d]ge), kidnapping (quide-nappinegue), making of (méquinegue ov/offe), serial killer (sérial quileur), etcetera (étchétéra/èque-cétéra). Enfin bref :-) est-ce que imèyl est utilisé ? ---/moyogo/ 30 avril 2006 à 16:05 (UTC)[répondre]
Personnellement, je n'ai jamais vu ce mot. Est-ce que c'est un mot qu'on utilise en France, ou est-ce la proposition d'un utilisateur ? Dans le premier cas, il a sa place ici. Staatenloser 30 avril 2006 à 16:31 (UTC)[répondre]
imèyl n’est pas utilisé en France mais est une proposition d’orthographe d’un utilisateur. ---/moyogo/ 30 avril 2006 à 18:54 (UTC)[répondre]
Peut être avons nous besoin d'un nouvel espace de noms pour les mots hypothétiques, improbables, personnels ou en devenir ... LBO disc 5 mai 2006 à 11:39 (UTC)[répondre]
ils ont ça sur en.wikt, mais personnellement, je trouve que ça ne sert à rien, et que ça gène à comprendre les objectifs du Wiktionnaire (= décrire le language existant/attesté, et non l'inventer). Kipmaster 5 mai 2006 à 12:37 (UTC)[répondre]

Supprimé

modifier

Avec un tel consensus, des mots tels que celui-là ne peuvent pas encore rentrer dans le wiktionnaire. JR disc 10 mai 2006 à 09:52 (UTC)[répondre]

1 mai 2006

modifier

Contenu ne convient pas au Wiktionnaire. ---/moyogo/ 1 mai 2006 à 10:02 (UTC)[répondre]

supprimer par contre, il serait intéressant d'avoir des informations linguistiques sur les portails de langue. JR disc 1 mai 2006 à 17:32 (UTC)[répondre]
supprimer: le contributeur croyait être sur WP ? A transférer vers WP. Des informations sur les langues (nombres de locuteurs, répartition géographique, appartenance à un groupe linguistique) seraient interessantes. Ne serait-ce que pour délimiter ce qui est du ressort du régionalisme, pour telle ou telle langue. Stephane8888 2 mai 2006 à 09:35 (UTC)[répondre]

Effacé

modifier

5 mai 2006

modifier

Je pensais avoir déjà mis ça ici. L’article ferait précédent à Français pure laine, Belge pure laine, Anglais pure laine, Turc pure laine, Papou pure laine, etc. Si le sens littéral est le seul sens, ça ne vaut pas la peine d'avoir d'autre article que pure laine pour comprendre. ---/moyogo/ 5 mai 2006 à 06:19 (UTC) Voici la discussion originale, le vote était pas clair. JR disc 5 mai 2006 à 07:32 (UTC)[répondre]

La définition est circulaire, mais surtout pure laine suffit amplement et est utilisé avec plusieurs ethnonymes/gentilés. ---/moyogo/ 8 mars 2006 à 20:53 (UTC)[répondre]

* un  redirect vers pure laine, personnellement, je ne connaissais pas cette expression, ou suppression, mais pas d'article pure laine. JR disc 14 mars 2006 à 16:16 (UTC)
* Ouais, si pure laine existe (et est attesté dans d'autres contextes), pourquoi pas ? Urhixidur 20 mars 2006 à 03:26 (UTC)[répondre]

Discussion

modifier

argh, j'ai confondu «pure laine» avec «pure souche» ; ceci dit «pure laine» ce dit quand même seul mais apparement c'est un québecisme ou du français du Canada. ---/moyogo/ 5 mai 2006 à 12:41 (UTC)[répondre]

Argumentum ad googlum :

  1. Québécois pure laine : 13 900 occurences ;
  2. Français pure laine : 79 occurences (dont la plupart sont Canadien-français pure laine) ;
  3. Papou pure laine : aucune occurence.

Staatenloser 5 mai 2006 à 19:28 (UTC)[répondre]

Canadien pure laine : 205 résultats ;
Montréalais pure laine : 139 résultats ;
Américain pure laine : 55 résultats
Anglais pure laine : 22 résultats ;
Ontarien pure laine : 7 résultats.

:) ---/moyogo/ 6 mai 2006 à 05:59 (UTC)[répondre]

CONSERVE

modifier

Wikipédia ---/moyogo/ 5 mai 2006 à 06:24 (UTC)[répondre]

Discussion

modifier

Wikipédia un nom propre, un peu comme on dit l'Encyclopédie et une encyclopédie. On dit aussi bien le wiktionnaire qu'un wiktionnaire, Wikipédia pour parler du projet multi lingue, et wikipédia pour parler d'un wikipédia particulier... Je suis vraiment pas sûr que ce soit quelque chose de bien tranché. --JR disc 5 mai 2006 à 09:22 (UTC)[répondre]

J'ai déjà entendu 2 personnes aux moins faire l'erreur entre wiki et wikipédia, disant donc «j'ai installé mon wikipédia pour ma famille» ou des trucs du genre. À par ce cas, amplement un abus de langage, Wikipédia est l’ortho correcte du nom propre. ---/moyogo/ 5 mai 2006 à 12:32 (UTC)[répondre]
L'usage recommandé dans je ne sais plus quel superbe ouvrage d'usages recommandés, est de laisser la majuscule quand on utilise un nom propre comme nom commun. En effet, s'il y a plusieurs wikipédias et wiktionnaires (ah bon? :-) ) alors les deux orthographes sont acceptables. Kipmaster 5 mai 2006 à 12:43 (UTC)[répondre]
On peut parler du wiktionnaire français, du wiktionnaire allemand, du wiktionnaire anglais. Comme on dirait google en allemand, en français ou en anglais. En plus les sites web ne prennent que rarement des majuscules.... JR disc 5 mai 2006 à 13:01 (UTC)[répondre]

REDIRECT

modifier

8 mai 2006

modifier

Cette page possède une liaison depuis une autre page, il faut donc soit en faire un brouillon, soit la supprimer car une page vide n'est pas une bonne idée pour ce genre de page. JR disc 8 mai 2006 à 13:10 (UTC)[répondre]

supprimer en attendant son remplissage. Kipmaster 10 mai 2006 à 11:23 (UTC)[répondre]
supprimer mort aux pages vides ---/moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 10 mai 2006 à 13:01 (UTC)[répondre]
supprimer puisque vide. EN plus, je ne vois pas bien quelle était l'idée. Lmaltier 11 mai 2006 à 20:17 (UTC)[répondre]

SUPPRIME

modifier

par JR disc 16 mai 2006 à 09:46 (UTC)[répondre]

10 mai 2006

modifier

Ces noms de villages belges n'ont pas ni étymologie, ni dérivé (gentilé, adjectifs), ni même prononciation, ils n'apparaissent même pas dans la wikipédia francophone. Alors bien sûr, on n'a pas encore décidé si on acceptait ou pas les noms de village, même si on pense que cela pourrait être intéressant, mais je pense qu'il faut des critères pour accepter un article et ne pas conserver des articles vide de contenu. JR disc 10 mai 2006 à 09:57 (UTC)[répondre]

Besonrieux et Bray ont une prononciation, donc indécis; "Boussoit" : supprimer Kipmaster 10 mai 2006 à 11:21 (UTC) Bon, moyogo a complété, alors conserver Kipmaster 11 mai 2006 à 07:46 (UTC)[répondre]
conserver, j'ai rajouté la prononciation et l’étymo de Boussoit, mais c'est vrai que des étymologies ou gentilés pourraient aider. ---/moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 10 mai 2006 à 13:04 (UTC)[répondre]
conserver : ils n'étaient pas vides de contenu, puisqu'il y avait une définition, et ça peut déjà être très utile à ceux qui consultent le mot... Lmaltier 10 mai 2006 à 20:49 (UTC)[répondre]

CONSERVER

modifier

JR disc 16 mai 2006 à 09:46 (UTC)[répondre]


Cette image illustre très bien l'article aronde. Il serait mieux qu'elle s'affiche directement dans l'article. Pour cela, nous avons besoin d'aide pour mettre l'image dans Wikicommons (si les droits de cette image le permettent). Stephane8888 19 avril 2006 à 08:54 (UTC)[répondre]

il est impossible de faire le transfert si aucune source ni licence n'est précisée. Je pense donc qu'il faut l'effacer si ces infos ne sont pas ajoutés. Il existe des image de substitution à http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Dovetail . Par ailleurs il existe un article queue-d'aronde. Ske
Cette image n'a aucune licence. Elle aurait dûe être supprimée d'office.--Bertrand GRONDIN 26 juin 2006 à 09:18 (UTC)[répondre]
Fait, page supprimée au bout de deux mois. Absence de licence--Bertrand GRONDIN 26 juin 2006 à 13:54 (UTC)[répondre]

Proposé par Utilisateur:Stephane8888 : "à moins que ce soit une expression répandue"

C'est l'étymologie du nom de la ville Bavay, il est donc clair que cette information est d'ordre linguistique et doit apparaître dans le wiktionnaire. Il est clair pour moi que l'information est mal située, serait-elle mieux :

  1. Dans un article Bavay ?
  2. Dans un article Bagacum ?
La ville s'appelait Bagacum en latin ?---/moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 5 juin 2006 à 15:08 (UTC)[répondre]
C'est ce que laisse penser l'article en tout cas. Bavay, bagacum dans l'antiquité, est une fondation... JR disc 5 juin 2006 à 15:18 (UTC)[répondre]
Les informations provenaient de Wikipédia. J'ai mis en forme, et créé les deux articles Bavay et Bagacum. L'article bagacum est devenu une redirection à supprimer. Lmaltier 5 juin 2006 à 19:16 (UTC)[répondre]
  1. conserver --/moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 5 juin 2006 à 20:57 (UTC)[répondre]
  2. conserver Staatenloser 6 juin 2006 à 18:34 (UTC)[répondre]
  3. neutre --Bertrand GRONDIN 27 juin 2006 à 04:11 (UTC)[répondre]

Cette page est importée de Wikipédia ; je ne trouve absolument rien sur ce mot : invention ? - Dakdada (discuter) 28 juin 2006 à 20:20 (UTC)[répondre]

Merci à Lmaltier pour avoir corrigé en viriarcat... j'ai pourtant fait du latin >< - Dakdada (discuter) 28 juin 2006 à 20:37 (UTC)[répondre]

plus aucun mot ne manque. Liste à mettre à jour ou à supprimer. Kipmaster 10 mai 2006 à 11:19 (UTC)[répondre]

<wadard (supprimé)

modifier

C'est un mot qui semble exister, mais certainement pas en français, il était simplemnt mis pizza... Comment qu'on fait dans ce cas ?

Je n'ai rien trouvé sur ce mot, à part w:chevalier Wadard qui n'a rien à voir avec pizza... Il semblerait qu'il s'agisse plus d'un canular qu'autre chose. Si personne ne peut fournir d'informations sur ce mot, la page sera supprimée. - Dakdada (discuter) 7 juin 2006 à 13:00 (UTC)[répondre]
Idem pour moi --Bertrand GRONDIN 25 juin 2006 à 20:07 (UTC)[répondre]

Ça fait suffisamment longtemps (19 jours) : article supprimé. - Dakdada (discuter) 26 juin 2006 à 09:17 (UTC)[répondre]

Ce modèle n’est pas utilisé. Il existe {{p}} : pluriel pour la ligne de forme et pour les définitions on a {{pluri}} : {{pluri}} Stephane8888 6 juin 2006 à 09:26 (UTC)[répondre]

{{pluri}} : {{pluri}} est encore peu utilisé. Peut être serait-il utile de le remplacer par {{plu}} ? Stephane8888
En fait on essaye de réserver les modèles de deux et trois lettres pour les codes de langue au cas où : pour plu, il y a en effet une langue qui correspond : le palikúr. Donc c'est déconseillé d'utiliser le modèle {{plu}} à une autre fin... - Dakdada (discuter) 6 juin 2006 à 18:38 (UTC)[répondre]

Il n'y a peut-être pas vraiment besoin de débat, mais c'est un exemple-type, à mon avis, de locution qui n'a pas sa place ici, et à transférer sur Wikipédia (bien qu'il y ait sur le Wiktionary des articles analogues, du type Westminster Cathedral). Par contre, un article CO serait le bienvenu, parce que je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire. Lmaltier 1 juin 2006 à 19:01 (UTC)[répondre]

CO pourrait vouloir dire monoxyde de carbone (une molécule d'oxygène et une de carbone) mais ici ce doit plutôt être Cycle d'Orientation, et d'après ma recherche sur Google c'est le nom donné aux collèges en Suisse, enfin si j'ai bien compris. Eölen (discuter) 1 juin 2006 à 19:10 (UTC)[répondre]
Ca me fait penser qu'on pourrait avoir Lycée Jules Ferry ou Collège Jean Moulin, ce qui nous paraît évident, c'est que le collège puisse avoir un nom, mais je ne sais pas si cela est facile à expliquer.
  1. Supprimer même avis.--Bertrand GRONDIN 27 juin 2006 à 03:45 (UTC)[répondre]
  2. Supprimer : on peut faire des articles pour CO, de, Savièse, mais pas CO de Savièse (cf critères). - Dakdada (discuter) 27 juin 2006 à 14:47 (UTC)[répondre]
  3. Supprimer CO de Savièse étant un exemple de CO en suisse... JR disc 1 juillet 2006 à 13:53 (UTC)[répondre]
* Fait : Supprimé suite consensus. --Bertrand GRONDIN 3 juillet 2006 à 14:14 (UTC)

Modèle -subst-

modifier

Le modèle unique nom a été remplacé par nom commun et nom propre. Il est donc préférable de ne pas réintroduire en plus un modèle substantif, et d'utiliser uniquement les modèles existants, nom commun ou nom propre selon le cas. Lmaltier 30 mai 2006 à 06:01 (UTC)[répondre]

=> Deplacé vers Wiktionnaire:Gestion des modèles/Propositions par JR disc 30 mai 2006 à 07:03 (UTC)[répondre]

J'ai décatégorisé l'unique article que comportait cette catégorie et je propose de la supprimer, car les chiffres n'ont pas besoin d'avoir une catégorie pour eux. Ils sont bien mieux présentés dans une annexe comme l'annexe des nombres en espéranto, non ?

26 juin 2006

modifier

La page est en anglais et on y trouve plusieurs erreurs (au moins deux). Talam 26 juin 2006 à 21:58 (UTC)[répondre]

J'ai commencé à traduire en français. mais bon .--Bertrand GRONDIN 27 juin 2006 à 03:58 (UTC)[répondre]
Apposer un bandeau {{en construction}}. JR disc 3 juillet 2006 à 15:17 (UTC)[répondre]
J'ai ajouté le bandeau et j'enlève le bandeau {{supprimer ?}}--Bertrand GRONDIN 4 juillet 2006 à 09:17 (UTC)

27 juin 2006

modifier

Cette expression a été redirigée vers travailler à perdre haleine, mais la définition n'est évidemment plus correcte : c'était censé être une expression de cordonnier (avec cette définition), donc l'orthographe alène était correcte. Mais je propose tout de même de supprimer l'article :

  • travailler à perdre alène est clairement un jeu de mot : quand un cordonnier prend sa retraite, on peut dire qu'il perd l'alène. Mais est-ce que ce jeu de mot est dû aux cordonniers ou au contributeur, j'ai un gros doute (voir la page Discuter:alène). Si on ne trouve pas confirmation auprès de cordonniers, il est préférable de supprimer.
  • travailler à perdre haleine pourrait également être supprimé. Cela ne semble pas être une locution qui justifie une entrée spéciale, et elle n'est même pas courante. Mais, bien sûr, il faudrait une entrée à perdre haleine.

Lmaltier 27 juin 2006 à 17:25 (UTC)[répondre]

À ma connaissance, "à perdre haleine" n'est utilisée que dans l'expression "courir à perdre haleine". C'est moi qui ai renommé la page "travailler à perdre alène" après avoir vérifié sur Google. En effet, mis à part sur le Wiktionnaire, cette expression est introuvable, alors que "travailler à perdre haleine" est cité 2 (!) fois. L'expression "courir à perdre haleine", elle, a donné 362 résultats. Peut-être ça vaudrait le coup de la créer. L'expression "à perdre haleine" a donné 63600 résultats, avec de nombreux verbes différents (aimer, chanter, courir, fuir, marcher, vivre), pour n'en citer que quelques-uns ! Thorgal 27 juin 2006 à 17:44 (UTC)[répondre]
Hm je recommande de ne faire que à perdre haleine, en précisant éventuellement qu'il est très utilisé avec le verbe courir (comme dans comme chien et chat). Des pages de redirections de type courir à perdre haleine (ou travailler à perdre haleine) vers à perdre haleine seraient alors utiles. - Dakdada (discuter) 27 juin 2006 à 17:52 (UTC)[répondre]
Je partage aussi cet avis.--Bertrand GRONDIN 27 juin 2006 à 20:33 (UTC)[répondre]
Fait - J'ai conservé à perdre haleine et fait les redditions depuis les pages concernées avec la fusion des historiques.--Bertrand GRONDIN 5 juillet 2006 à 15:32 (UTC)
Supprimé le 20-1-2014 ainsi que travailler à perdre haleine. Redirections injustifiées vers à perdre haleine. -- Béotien lambda 20 janvier 2014 à 14:37 (UTC)[répondre]

5 juillet

modifier

Aucune définition et je n'ai trouvé aucune référence valable. Quelqu'un connait-il ce mot? A mon avis c'est une confusion avec prosopopée

C'est en effet très probablement une confusion avec prosopopée. Je supprime, puisqu'il n'y a aucune information. - Dakdada (discuter) 5 juillet 2006 à 09:43 (UTC)[répondre]

En Corée on n'appelle jamais Allemagne 독일국, ou bien simplement 독일, ou bien 독일 연방 공화국. --A-heun 7 juin 2006 à 14:32 (UTC)[répondre]

Cette page à supprimer n'avait pas été listée ici. Je lance donc la discussion sur ce point.--Bertrand GRONDIN 5 juillet 2006 à 14:54 (UTC)
Je pense qu'il faut limiter ce vote à ceux qui parlent coréen... Mais je pense que ce n'est pas vraiment utile d'avoir un vote. Personnellement, je fais évidemment confiance à A-heun. Lmaltier 5 juillet 2006 à 16:55 (UTC)[répondre]
C'est ce que je pense aussi. Le bandeau a été mis le 7 juin 2006. J'ai transféré son avis et l'historique de la page de discussion sur celle-ci. Je laisse la mise en PàS 7 jours, et, s'il n'y a pas d'opposition, je la supprime. A moins que tous soient partisan d'une suppression immédiate.--Bertrand GRONDIN 5 juillet 2006 à 17:12 (UTC)
Suppression immédiate
modifier
  1. Pour. --Bertrand GRONDIN 5 juillet 2006 à 17:18 (UTC)
Attendre avant de prendre une décision
modifier

Décision

modifier

En accord avec les autres administrateurs, je supprime la page immédiatement.--Bertrand GRONDIN 5 juillet 2006 à 21:22 (UTC)

6 juillet

modifier

Proposée par Spacebirdy. Demande d'explications dans sa page de discussion du Wiktionnaire islandais.--Bertrand GRONDIN 6 juillet 2006 à 06:18 (UTC)

Copie de la réponse faite sur ma page de discussion :

Salut, parce marz n'existe pas. il n'y a aucun "z" dans le islandais. la traduction pour mars est is:mars (w:is:Mars (mánuður)) ou is:marsmánuður. [2] mes amitiés --oiselle (:> )=| 6 juillet 2006 à 07:39 (UTC)[répondre]

En conséquence, je fusionne avec la page mars

8 juillet

modifier

Modèle:-abr-

modifier

Actuellement, ce modèle est un modèle utilisé au même titre que ceux pour les catégories grammaticales (comme -nom-). Le problème est que abréviation désigne une caractéristique du mot, mais que ce n'est pas plus une catégorie grammaticale que, disons, apocope ou belgicisme. Une abréviation peut être un adjectif (KO), un nom commun (PME), un nom propre (RFA), une interjection (OK), etc. Certaines abréviations peuvent cependant aller dans la catégorie -symb- (par exemple He), mais les autres devraient utiliser le modèle approprié.

Attention : je propose la suppression du modèle pour cet usage, mais il serait peut-être judicieux de le réutiliser au même niveau que -syn- pour donner les abréviations du mot principal. C'est à voir. Actuellement, je ne sais pas exactement ce qu'on est censé faire : les mettre dans -syn- ? Par exemple, boulevard a plusieurs abréviations classiques, certaines ayant un caractère officiel pour les postes des pays francophones, d'autres non. Lmaltier 8 juillet 2006 à 20:50 (UTC)[répondre]

Entièrement d'accord avec toi. J'avais changé le nom de FMI en abr. Tu l'as remis en nom propre et tu as très bien fait. Je crois aussi qu'il faudrait supprimer ce modèle (du moins en tant qu'en-tête de nature de mot). Déjà parce que ce n'est pas une catégorie grammaticale. Ensuite parce qu'elle prête à confusion au niveau des termes comme abréviation, apocope, acronyme, sigle, symbole, unité... Le problème se pose aussi pour les modèles -symb- et caractère qui ne sont pas non plus des classes grammaticales. Thorgal 8 juillet 2006 à 21:34 (UTC)[répondre]

Pas si vite ^^'. J'ai moi même participé au nettoyage des modèles injustifiés {{-abr-}}, {{-sigle-}}, {{-acron-}}, et j'avais d'ailleurs créé une page pour éviter que ces modèles ne soient utilisés (Types de mots),et même créé des patrons spéciaux. Mais j'avais laissé le modèle {{-abr-}} pour les cas (très très rares) où justement le terme abrégé n'a pas de catégorie grammaticale, comme CQFD. Ces termes sont des abréviations de locutions-phrases : comment les marquer autrement ?

Il est recommandé de noter la forme justement sur la ligne de forme avec les modèles appropriés {{abrev}}, {{sigle}}, {{acron}}.

Pour donner les abréviations d'un mot, on peut tout aussi bien les donner en tant que synonymes, non ?

Quant aux modèles {{-symb-}} et {{caractère}} il est hors de question de s'en débarasser, car les symboles et les caractères ne sont simplement pas des mots. - Dakdada (discuter) 8 juillet 2006 à 22:30 (UTC)[répondre]

PS : par contre les pages ayant le modèle {{-abr-}} devraient toutes être corrigées, puisque la plupart sont des sigles, acronymes, symboles... - Dakdada (discuter) 8 juillet 2006 à 22:32 (UTC)[répondre]
La solution pour éviter les problèmes pourrait être de créer les modèles adaptés quand ils manquent. Je ne sait pas si locution-phrase est le bon terme pour CQFD, mais pourquoi ne pas créer ce modèle ? On pourrait y mettre des locutions-phrases du type les grands esprits se rencontrent. Il faut noter que les proverbes ne sont qu'un cas particulier de ces locutions-phrases.
Quant à mettre les abréviations d'un mot dans ses synonymes, ce n'est pas toujours judicieux. Quand on écrit le bld Montparnasse, bld est une abréviation (utilisée uniquement à l'écrit), mais il est difficile de dire que c'est un synonyme. C'est pourquoi avoir une rubrique spéciale serait utile (destinée entre autres aux lecteurs de petites annonces...) Lmaltier 9 juillet 2006 à 07:50 (UTC)[répondre]
Locution-phrase ne s'applique pas aux abréviations de locutions-phrases, comme locution nominale ne s'applique pas aux sigles et autre acronymes. Et le modèle existe déjà : {{-loc-phr-}}. - Dakdada (discuter) 9 juillet 2006 à 08:52 (UTC)[répondre]
Effectivement. Et je suis d'accord pour dire qu'UNESCO ne devrait pas être mis en -loc-nom- comme c'est le cas. Mais ma suggestion reste valable. On pourrait par exemple introduire un modèle « abréviation phrase », ou phrase abrégée, ou quelque chose comme ça... Ou plutôt, après réflexion, le plus cohérent serait de remplacer locution-phrase par phrase, ou un autre mot n'obligeant pas à avoir plusieurs mots typographiques, et qui pourrait donc convenir pour CQFD. Lmaltier 9 juillet 2006 à 09:06 (UTC)[répondre]

Il y a des fois, où même si l'on ne sait pas, on a quand même envie de l'ouvrir. Aujourd'hui, c'est mon tour ;o)
J'ai beaucoup de mal à considérer que gd soit un adjectif, évent., un adverbe et bvd un nom commun (ces abréviations, reconnues ou pas, sont là uniquement à titre d'illustration). Pour moi, ce sont toutes des abréviations de mots, qui eux, ont une catégorie grammaticale. La seule chose que je puisse éventuellement reconnaître, c'est le caractère "nom propre" dans le cas du FMI par exemple.

Je suis donc de toute façon pour la conservation de cette catégorie, quitte à l'employer à côté de Nom propre, sigle, acronyme et autres (chacun à l'endroit qui convient) quand ça s'applique. Bien sûr, je ne suis pas linguiste... Djam ;o) 10 juillet 2006 à 20:17 (UTC)[répondre]

Merci de cette remarque extrêmement utile, et qui m'a fait réfléchir. Pourquoi a-t-on effectivement tendance à traiter FMI et bld (ou gd, évent.) différemment ? Je vois deux différences fondamentales :

  • FMI et Fonds monétaire international sont comme deux noms propres distincts (la preuve : on les prononce différemment), même si l'un est le synonyme de l'autre.
  • On est capable de prononcer FMI même si on n'en connaît pas la signification.

Au contraire :

  • bld se prononce comme boulevard, et ne peut pas être considéré comme un nom distinct : c'est simplement une écriture abrégée.
  • on ne sait pas prononcer bld si on ne sait pas ce que ça veut dire (et cette deuxième différence le distingue du cas oignon / ognon).

Les conséquences, à mon avis :

  • dans l'article boulevard, la meilleure rubrique actuelle pour indiquer bld serait -ortho-alt-, mais la deuxième caractéristique que j'ai indiqué suffit à mon avis à justifier une rubrique spéciale abréviations. Par contre, FMI peut être mis soit dans les synonymes soit dans cette nouvelle rubrique.
  • dans l'article de l'abréviation, quelle catégorie grammaticale ? Pour FMI, -nom-pr- s'impose. Pour un éventuel article bld, étant donné que c'est le même mot que boulevard, et qu'on peut voir écrit le bld Montparnasse, -nom- serait le mieux à mon avis, avec une indication spéciale sur la ligne de forme pour dire tout de suite que c'est une abréviation. Si ça choque trop, ce que je comprends, on pourrait créer des modèles nom commun abrégé, adjectif abrégé, etc. (mais, après réflexion, je pense que ce n'est pas une bonne idée : cela complique trop et, surtout, le risque de mauvaise utilisation est beaucoup trop grand). Mais on ne devrait pas utiliser abréviation qui, je me répète, n'a rien d'une catégorie grammaticale. Lmaltier 11 juillet 2006 à 05:52 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas de solution à apporter pour la catégorie grammaticale: de même que j'ai du mal à considérer qu'une abréviation comme bld soit un nom, j'ai également du mal à considérer que ce soit un mot à part entière, et donc qu'il puisse avoir une catégorie grammaticale. (exception faite des abréviations prononçables : le FMI, n.m. tout-à-fait d'accord)
Je n'ai pas de dictionnaire français sous la main, mais j'imagine assez bien l'entrée (si celle-ci existe) - bld: abbréviation Boulevard. - et non pas bld: n.m. abbrévition de boulevard.
En outre, il n'y a pas clairement indiqué : catégorie grammaticale: Abréviation donc la présentation actuelle ne me choque pas. Bémol : Il ne faudrait cependant pas créer la confusion dans la tête du lecteur (?)!
Si cette crainte est trop grande, est-il tout de même envisageable de conserver et de modifier le modèle actuel pour lui ajouter une indication / note / astérisque / zépérils indiquant... qqch qui mettra tout le monde d'accord ? Djam ;o) 12 juillet 2006 à 13:27 (UTC)[répondre]

10 juillet

modifier

plagiat de http://fr.answers.com/topic/fluotournage --/moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 10 juillet 2006 à 21:16 (UTC)[répondre]

Il me semble que cette page relèverait plus d'un problème de copyright. J'ai changé le modèle sur la page... JR disc 11 juillet 2006 à 07:25 (UTC)[répondre]
j'ai supprimé le passage sous copyvio, purgé l'historique, copier la liste des contributeurs sur page de discussion où se trouvait encore le passage sous copyvio puis recréé l'article sans copyvio. --Bertrand GRONDIN 11 juillet 2006 à 08:03 (UTC)

15 juillet

modifier
Je me suis empétré dans les apostrophes. La première est Alt0146 et la seconde Alt0039.
Gilles MAIRET 15 juillet 2006 à 02:27 (UTC)[répondre]
Fait, suppression immédiate.--Bertrand GRONDIN 15 juillet 2006 à 09:49 (UTC)[répondre]
s’en battre l’œil et s'en battre l'œil existent par contre. -- Béotien lambda 20 janvier 2014 à 14:06 (UTC)[répondre]

19 juillet

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:08 (UTC)[répondre]
Supprimé si on s'en tient à l'état actuel de la discussion


Je ne connaissais pas ce terme, la recherche dans google renvoie pas mal de réponse, dont un bon nombre semblent être des pseudos. Le mot semble donc bien exister, mais se limite à la communauté internet ? JR disc 19 juillet 2006 à 10:17 (UTC)[répondre]

Effectivement, le mot semble bien exister, et c'est une raison suffisante pour ne pas supprimer la page (en essayant de l'améliorer et en vérifiant les renseignements si on peut). Lmaltier 19 juillet 2006 à 16:37 (UTC)[répondre]
Supprimer je reste sur ma faim. La définition me paraît incorrecte. Voir à ce titre http://www.campushec.com/wip/print.php?news.564 --Bertrand GRONDIN 19 juillet 2006 à 20:22 (UTC)[répondre]
Pour garder, mais il faudrait vraiment trouver une definition relativement générale. Il y a trois def proposées actuellement sur la page, et quatres autres def sur la page trouvée par Bertrand, ca fait 7 definitions pour un mot que ne connaissait pas... Pieleric 20 juillet 2006 à 07:31 (UTC)[répondre]
Contre: En ce qui me concerne, je crois beaucoup plus à un effet de mode. Si l'on accepte l'entrée de ce terme, pourquoi pas aussi Kfet, shrak, et autres noms qui apparaissent sur la page de campushec ?
De même, l'entrée mickey n'existe pas. Un pov' mickey était un pauvre type, il y a quelques dizaines d'années de ça, mais je n'ai jamais entendu personne prononcer cette expression. Pour en revenir à aujourd'hui, va-t-on créer une entrée tepu, sous prétexte que l'insulte en verlan présente près de 15000 pages d'après Google ?
Ce n'est pas ma conception d'un dictionnaire. Djam ;o) 6 aout 2006 à 22:36 (UTC)
Par rapport à mickey c'est employé sur certain forum dont celui de la Yume Team dans un sens analogue à newbie, débutant. Mais je ne pense pas que cela valide pour autant la création de cet article. Pour gayzou je n'ai jamais vu ou entendu ce mot avant.

20 Juillet

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:10 (UTC)[répondre]
Transféré sur Wikipédia


C'est typiquement un article pour wikipédia mais pas pour le wiktionnaire.

Dans ce genre de situation, il suffit de placer le bandeau {{versWikipédia}}. JR disc 20 juillet 2006 à 12:02 (UTC)[répondre]
Supprimé : copyvio. --Bertrand GRONDIN 23 juillet 2006 à 17:06 (UTC)[répondre]

25 juillet

modifier

Traité : article conservé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:09 (UTC)[répondre]
Consensus unanime


Ce terme est inconnu de la plupart des contributeurs sur les différents Chan et n'est pas sourcé. Je propose la discussion sur le sort qu'il faut réserver à cet article.--Bertrand GRONDIN 25 juillet 2006 à 17:23 (UTC)[répondre]

Ça vaudrait la peine d'avoir une notice dans une page quelque part sur ce genre de construction bruxelloise/flamande/belge. --/moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 25 juillet 2006 à 18:00 (UTC)[répondre]
Je ne connaissais pas ce mot, mais il semble bien qu'il existe. Il est peut-être même à l'origine du mot chouquette ? Il faudrait le compléter avec le sens en pâtisserie. Lmaltier 25 juillet 2006 à 18:07 (UTC)[répondre]
J'ai déjà entendu ce mot, quant à savoir son orthographe et ce qu'il veut dire... JR disc 26 juillet 2006 à 06:57 (UTC)[répondre]
Renseignements pris, Bradipus, qui est Bruxellois, a confirmé le mot à 100 %. Je vire donc le bandeau et valide l'article.--Bertrand GRONDIN 28 juillet 2006 à 20:32 (UTC)
Je confirme, je suis belge et on emploie parfois ce mot (plus pour rire qu'autre chose mais on l'emploie quand même). Le suffixe -ke est employé en dialecte bruxellois comme diminutif. Y a un emploi célèbre dans Astérix chez les Belges:
Obélix: - Bonne nuit, Astérixeke!
Astérix: - Bonne nuit, imbécileke!

Ericdec 17 aout 2006 à 20:47 (UTC)

6 août 2006

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:11 (UTC)[répondre]


Faute de frappe dans la vedette (-> ophTHalmogyre).
Gilles MAIRET 6 aout 2006 à 21:15 (UTC)

Si l’info a été mise dans ophtalmogyre alors c’est ok : bien sur. Stephane8888 23 aout 2006 à 10:15 (UTC)
je m'attendais à une personne qui tourne de l'œil trop aisément   --Pjacquot (discussion) 20 janvier 2014 à 14:55 (UTC)[répondre]

10 août 2006

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:11 (UTC)[répondre]


Ce sont des néologismes... et même si d'après la def c'est un mot utilisé uniquement sur internet, je ne trouve occunes ref dans googles (uniquement des typos de "conserver" et "considérer"). Notons que le même utilisateur a aussi proposé ces articles sur wikipedia. Je propose la suppression des ces deux pages, la correction de modération et le suivit de Papol. Pieleric 11 aout 2006 à 18:01 (UTC)

  • Supprimer : mots inventés beaucoup trop récents (même pas un mois) et vraiment pas répandus. On n'accepte pas les inventions : le Wiktionnaire n'est pas là pour faire la promotion de mots inventés. - Dakdada (discuter) 11 aout 2006 à 19:30 (UTC)
  • Neutre : Etant celui qui ai apporté ces mots au Wiktionnaire, je resterai donc neutre. Ces mots ont été acceptés et reconnus comme utiles dans plusieurs forums et salons. Le lien vers le site du Synops, en indique seulement l'origine. Je pensais que le Wiktionnaire était là pour faire la promotion de la langue française, et que celle-là incluait les mots non argotiques qui sont des "néologismes pertinents" (d'après la définition du terme de l'Académie Française).
Quant au "jugement". Je suis étonné qu'un suivi de "moi-même" soit demandé, comme si j'étais un délinquant de première, ... Par contre ... - "occunes" pour "aucune" - "googles" pour "Google" - "suppression des ces deux" pour "suppression de ces deux" - "le suivit" pour "le suivi" - soient 4 fautes grossières sur 3 lignes, (C'est normal, me dira-t-il, on trouve tous ces mots ainsi orthographiés sur "Google"), cette écriture me semble fortement dommageable à cette louable entreprise qu'est le Wiktionnaire.
la remarque de Dakdada, beaucoup plus acceptable, elle, me fait comprendre plus clairement que les mots trop nouveaux doivent d'abord faire leur place dans le monde extérieur et que le but du Wiktionnaire n'est pas de faire connaître des mots trop peu usités. Celà est une explication qui me semble nettement plus claire et grandement plus acceptable.
Je m'engage donc, ce dernier argument me faisant comprendre cet aspect qui m'avait échappé, à supprimer moi-même les articles consération et consérer et à rétablir les versions des autres mots modifiés (modération, conseil, conseiller ...), et ce sans tarder, ni sans attendre la fin du délai des 7 jours. Papol 12 aout 2006 à 10:59 (UTC)


      • SUPPRIMÉ Voilà, c'est fait. Papol 12 aout 2006 à 11:13 (UTC)
        • Je ferai tout de même remarquer qu'en dehors des débats pour sa suppression sur Wikipédia et le Wiktionnaire, ce mot n'a aucune occurrence google... (ah si, comme erreur pour "conservateur"...). --Bsm15 12 aout 2006 à 12:38 (UTC)


Les articles en question ont été blanchis par l'auteur et supprimés par les admins. - Dakdada (discuter) 12 aout 2006 à 13:22 (UTC)

12 août 2006

modifier
Je propose la suppression du patron "Proverbe" et son remplacement par le patron "Locution-phrase" qui a une portée plus générale (certaines locutions-phrases, comme "Ça le fait" ne sont pas des proverbes). Je propose donc la suppression de la page Wiktionnaire:Patron d'article pour un proverbe et son remplacement par celle-ci : Wiktionnaire:Patron d'article pour une locution-phrase.
J'ai par ailleurs procédé à la modification de la page suivante Aide:Patrons (concernant l'aide générale sur les patrons), en accord avec la nouvelle dénomination proposée.
Gilles MAIRET 12 aout 2006 à 11:17 (UTC)
Hmm pas sûr du raisonnement. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 16 aout 2006 à 21:06 (UTC)
Neutre. Stephane8888 22 aout 2006 à 17:11 (UTC)
Conserver, il vaut mieux laisser proverbe. --Bertrand GRONDIN 7 septembre 2006 à 06:28 (UTC)[répondre]

13 août 2006

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:12 (UTC)[répondre]
Doublon


Cette page fait double emploi avec la page œil de lynx qui donne par ailleurs des indications sur l'usage du singulier "œil de lynx" et du pluriel "yeux de lynx". Gilles MAIRET 13 aout 2006 à 09:20 (UTC)
OK pour supprimer, d'autant plus que l'article œil de lynx est beaucoup plus complet et pertinent. Thorgal 13 aout 2006 à 10:52 (UTC)
OK pour supprimer. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 16 aout 2006 à 21:07 (UTC)
Le problème principal dans ce genre de cas, c'est qu'il y a quelques liens qui pointent vers cette page, la discussion doit donc porter sur faut il changer les liens qui pointent vers cette page ou en faire un redirect. On ne peut pas se contenter de la supprimer. JR disc 23 aout 2006 à 08:09 (UTC)
Le seul lien vraiment "problématique" est avoir, qui porte justement sur la "partie" que l'on supprime. Je laisserais l'article avoir tel quel, et ferais un redirect. Stephane8888 23 aout 2006 à 10:11 (UTC)
Je fusionnerais avec une redirection et fusion des historiques.--Bertrand GRONDIN 25 aout 2006 à 10:09 (UTC)
Traité, supprimé.--Bertrand GRONDIN 30 aout 2006 à 19:26 (UTC)
  Conserver Je ne suis pas d'accord. C'est clairement une expression de la langue. C'est dans le Littré et ailleurs. Le Wiktionnaire ne peut pas se passer de cette expression courante. Cela n'empêche pas d'avoir l'article œil de lynx qui est employé seul moins souvent que l'expression avec le verbe avoir. De même tuer dans l’œuf et dans l’œuf -- Béotien lambda 20 janvier 2014 à 14:46 (UTC)[répondre]

14 août 2006

modifier

marcher à pas de loup (Transformé en redirection)

modifier

Traité : article conservé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:13 (UTC)[répondre]
Transformé en redirection


Je propose de remplacer la page "Locution verbale : marcher à pas de loup" par la page "Locution adverbiale : à pas de loup". En effet, la locution adverbiale à pas de loup peut s'employer de multiple manière et avec de nombreux verbes, et marcher à pas de loup n'est qu'un exemple d'emploi.
Gilles MAIRET 14 aout 2006 à 21:06 (UTC)

Suppression
modifier
  1. Supprimer Urhixidur 14 aout 2006 à 23:23 (UTC)
  2. Supprimer : car monter/descendre l'escalier à pas de loup ; avancer à… ; filer à… ; revenir à… ; approcher à… etc Stephane8888 15 aout 2006 à 15:21 (UTC)
  3. Supprimer Thorgal (Discuter) 16 aout 2006 à 23:12 (UTC)
  4. Supprimer. Cela peut être l'occasion d'essyer d'améliorer l'aide sur ce point en utilisant cet exemple. Lmaltier 22 aout 2006 à 16:51 (UTC)
  5. Supprimer et transformer en redirection vers à pas de loup où les différents verbes pouvant être employés doit être donnés (du moins leur sens général de mouvement à pied : marcher, avancer, etc.). - Dakdada (discuter) 23 aout 2006 à 12:49 (UTC)
  6. Supprimer idem --Bertrand GRONDIN 30 aout 2006 à 18:05 (UTC)

Discussion

modifier

Sur le fond, je suis d'accord, le problème est qu'il y a plusieurs liens qui pointent dessus. Il faut donc savoir si on fait un redirect, ou si on corrige les liens. Il me semble qu'un redirect est une bonne solution... JR disc 23 aout 2006 à 08:16 (UTC)

Il n'y a que 2 liens "problématiques" : Wiktionnaire:Liste d'expressions françaises et loup. Le mieux, selon moi, serait de corriger les liens... et de faire un redirect dans le cas où quelqu'un taperait [Marcher à pas de loup]. Stephane8888 23 aout 2006 à 10:05 (UTC)

15 août 2006

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:13 (UTC)[répondre]


Orthographe incorrecte (probablement empruntée à l'allemand). L'orthographe française correcte est "hématophobie". Page remplacée par la page hématophobie.
Gilles MAIRET 15 aout 2006 à 00:46 (UTC)

16 août 2006

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 7 septembre 2006 à 06:27 (UTC)[répondre]


Cette défintion est totalement fausse. Cela ne se dit jamais en anglais. Un snorter est celui qui "snort" (dit-on renifleur?) ou (rarement, je n'ai jamais rencontré cette phrase) "qqch de remarquable". --Foumidable 16 aout 2006 à 19:39 (UTC)

Si c'est faux, faut la virer ou du moins la corriger. Ericdec 17 aout 2006 à 20:34 (UTC)

Le Main Collins Dictionary donne ceci : snorter noun

  1. a person or animal that snorts
  2. Brit (slang) something outstandingly impressive or difficult
  3. Brit (slang) something or someone ridiculous

Le Merriam-Webster Online Dictionary : snorter Function: noun

  1. one that snorts
  2. something that is extraordinary or prominent : humdinger (a striking or extraordinary person or thing)
  3. SNORT 1 (en français : renifler)

Ultralingua onlinedictionary : snorter nom

  1. Something that is extraordinary or remarkable or prominent: "a snorter of a sermon"; "the storm wasn't long but it was a snorter."
  2. Something outstandingly difficult; "the problem was a real snorter."

Dictionary.com

  1. person or thing that snorts.
  2. (Informal.) something extraordinary of its kind: a real snorter of a storm.

Rhymezone nom

  1. something that is extraordinary or remarkable or prominent
    "A snorter of a sermon"
  2. something outstandingly difficult
    "The problem was a real snorter"
  3. someone who expresses contempt or indignation by uttering a snorting sound

Voir cette page qui résume d'autres domaines d'utilisation (médical, tech.). Stephane8888 28 aout 2006 à 19:43 (UTC)

  1. Supprimer même avis ce ci-dessus.Bertrand GRONDIN 30 aout 2006 à 18:03 (UTC)
  2. Garde - je l'ai corrigé. Cependant, on disait snifter pour apéro (il y a des siècles). Il ne fallait pas écrire ici. --Foumidable 31 aout 2006 à 16:10 (UTC)

phallos (supprimé)

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:15 (UTC)[répondre]
Consensus


Actuellement, cet article fait un redirect sur l'article en grec. Or, je pense que ce n'est absolument pas une bonne idée du tout de faire des renvois interalphabétiques. Le mot "phallos" n'est en réalité qu'une translittération. Ce n'est pas un mot à proprement parler. C'est pourquoi je propose sa suppression. Et surtout pour ne pas prendre la mauvaise habitude de faire des renvois d'une translittération sur le vrai mot. Thorgal (Discuter) 16 aout 2006 à 23:10 (UTC)

Non je ne suis pas d'accord... Il faut penser aux gens qui ne parlent pas grec ou qui ne savent simplement pas tapper les lettres grecques. C'est la seule manière pour moi de parvenir à cet article donc ça me plairait pas trop qu'on le retire... J'ai pas envie d'apprendre le grec ancien pour aller sur les articles des quelques mots que je connais (bios, phobos, etc...). Personnelemment, je suis pour un lien en alphabet latin vers tous les articles arabes, russes, japonais, grecs, etc... pour faciliter l'accès de ce dico au grand public. Ericdec 17 aout 2006 à 20:38 (UTC)
Supprimer : Voir la Discussion (point 1.20). Beaucoup de mots grecs sont devenus des Préfixes, des Sufixes, qui eux sont des éléments orthographiés du français. (Il reste du travail de ce côté ;-) Les translittérations ne sont que des éléments prononcés, leur orthographe est très souvent approximative (il suffit pour s'en persuader de comparer les étymologies de plusieurs dictionnaires). Et surtout : ce ne sont pas des éléments constitutifs d'une langue. Si la seule utilité est de tomber sur l'article en grec, il suffit d'indiquer la (les multiples) translittération dans l'article en grec. Stephane8888 22 aout 2006 à 17:08 (UTC)
Supprimer : idem Stephane8888. La fonction recherche suffit si la translittération est présente dans l'article. - Dakdada (discuter) 23 aout 2006 à 11:45 (UTC)
supprimé. --Bertrand GRONDIN 30 aout 2006 à 18:00 (UTC)

17 août 2006

modifier

Traité : article conservé
--Bertrand GRONDIN 7 septembre 2006 à 06:25 (UTC)[répondre]


Jamais entendu ce mot et sur Google, il n'est utilisé que pour des pseudos dans des forums. Ericdec 17 aout 2006 à 20:49 (UTC)

Je suis d'avis de supprimer s'il n'y a pas de source. Conserver--Bertrand GRONDIN 20 aout 2006 à 08:22 (UTC)
Neutre : A mes débuts ici, étant sceptique, j’avais pas mal chercher dans Google. J’avais trouver une poignée d’utilisation de type "forum". J'ai cherché de nouveau. Voir aussi la page de Discussion. Stephane8888 23 aout 2006 à 14:27 (UTC)
Conserver (la page de discussion est plus que convaincante). Lmaltier 23 aout 2006 à 16:44 (UTC)

18 août 2006

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 7 septembre 2006 à 06:24 (UTC)[répondre]


Si l'on repère des collectionneurs de péniches de débarquement, je ferai mes excuses pour cette demande de suppression. --Michel Barbetorte 18 aout 2006 à 13:11 (UTC)

Ben on trouve pénidérphile sur google [3] (59 occurences), toutes dans des listes de collection. Je veux bien croire que ce mot existe, mais il faudrait une autre source que ces listes qui proviennent d'on ne sait où... - Dakdada (discuter) 18 aout 2006 à 13:59 (UTC)
C'est vrai que ces listes ont un côté ludique et divertissant... mais bon : ici, on essaie de collectionner des articles... attestés donc. Stephane8888 23 aout 2006 à 12:17 (UTC)

19 août 2006

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:15 (UTC)[répondre]


Remplacée par petite main Gilles MAIRET 19 aout 2006 à 17:46 (UTC)
Avis favorable pour sa suppression.--Bertrand GRONDIN 20 aout 2006 à 08:23 (UTC)


Supprimé par mes soins, c'est moi-même qui ait créé l'article au pluriel, ce qui était une erreur. Dont acte (Je voulais la placer au moins une fois celle-là ^^). - Dakdada (discuter) 20 aout 2006 à 21:32 (UTC)

20 août 2006

modifier

Traité : article supprimé
--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 18:15 (UTC)[répondre]


C facile comme décision. --Foumidable 20 aout 2006 à 21:07 (UTC)

En effet… Supprimé par mes soins, pas besoin de vote (biographie/autopromo). - Dakdada (discuter) 20 aout 2006 à 21:25 (UTC)


28 août 2006

modifier

core (partie Français uniquement !) (traité)

modifier

Mot supprimé, puis restauré suite à la protestation de l'auteur. Mais voir page de discussion. A cause de ce genre de cas, on pourrait renommer la présente page "Mots à supprimer", ou quelque chose comme ça (voir page de discussion). Lmaltier 28 aout 2006 à 18:08 (UTC)

J'ajoute qu'on ne peut pas en faire une page de redirection, puisqu'il y a d'autres langues sur la page. Le choix est donc entre supprimer ce sens dans cette page (si on considère que cette orthographe n'existe pas) ou laisser une section pour ce sens, avec renvoi vers une orthographe plus usuelle (si on considère que l'orthographe existe). Lmaltier 29 aout 2006 à 16:45 (UTC)

Soit cette orthographe est attestée pour ce mot, et dans ce cas on peut faire une section d'orthographe alternative (voir ici), donc un type de redirection, soit elle ne l'est pas et on se contente d'un simple {{voir}} en haut de page (comme on l'aurait de toute façon fait pour les deux cas). En attente d'une attestation convaincante... - Dakdada (discuter) 29 aout 2006 à 17:02 (UTC)
  1. Supprimer, sauf si des attestations convaincantes de cette orthographe sont trouvées (mais créer à la place toutes les pages avec les orthographes effectivement utilisées). Lmaltier 28 aout 2006 à 18:08 (UTC)
  1. faire un redirect vers coré pour la partie français. Le mot existe bien, mais avec une autre orthographe. JR disc 29 aout 2006 à 07:21 (UTC)
  2. J'avais bien trouvé core sur des sites, mais ce sont vraisemblablement des fautes de frappe. J'aurais tendance (sans grande conviction) à dire redirect également pour ce mot. Pour le tlfi, c'est korê ou korè Kipmaster 29 aout 2006 à 09:07 (UTC)
  3. supprimer. --Bertrand GRONDIN 30 aout 2006 à 18:02 (UTC)

30 août

modifier

djoc (traité)

modifier
  Traité : conservé

Avis majoritaires pour ne pas supprimer. --Bertrand GRONDIN 22 septembre 2006 à 09:56 (UTC)[répondre]

Néologisme me paraissant particulièrement confidentiel. Je me pose la question sur l'opportunité d'un tel article. Serait un Belgicisme.--Bertrand GRONDIN 30 aout 2006 à 17:55 (UTC)

  1. conserver. Cela semble effectivement être un belgicisme. C'est bien d'apprendre de nouveaux mots. Et la vocation du Wiktionnaire est d'accueillir tous les mots, même ceux qui ne nous plaisent pas. La seule question était donc de savoir si le mot existait réellement ou était une simple plaisanterie (invention) du contributeur. Lmaltier 30 aout 2006 à 18:29 (UTC)
    conserver. C'est du belge ! C'est un terme bien connu. C'est pas facile de repérer les régionalismes. gardons le. [Utilisatuer nonyme] Vote invalide, contribution sous IP.--Bertrand GRONDIN 30 aout 2006 à 21:27 (UTC)
    conserver. je confirme c'est un belgicisme, je suis belge :). et on l'utilise quand même pas mal, même si ça a un sens légére péjoratif dans l'esprit des gens vu que c'est du wallon -> paysansDJ ubuntuero 1 septembre 2006 à 20:40 (utc). Vote invalide : compte créé après le début du vote, et seule contribution. - Dakdada (discuter) 3 septembre 2006 à 13:51 (UTC)[répondre]
  2. Supprimer: je suis belge, je connais, mais je ne vois pas l'intérêt de ce mot, à l'ortho incertaine, dans le wiktionnaire. Je déconseille vivement à toute personne se trouvant en Belgique d'utiliser ce mot très grossier et très "plat". Bradipus 2 septembre 2006 à 18:48 (UTC)[répondre]
  3. Supprimer, idem que Bradipus.--Bertrand GRONDIN 2 septembre 2006 à 19:18 (UTC)[répondre]
    conserver. Je vis à Bruxelles, et je confirme que c'est un terme encore très utilisé par "jeunes" (tranche 15 - 20 ans, du moins). Vote invalide : contribution sous IP. - Dakdada (discuter) 3 septembre 2006 à 13:51 (UTC)[répondre]
  4. conserver. Entièrement d'accord avec LMaltier. Tous les mots (qui ne sont pas des inventions de leur auteur) doivent être acceptés, quels qu'ils soient. Thorgal (Discuter) 3 septembre 2006 à 10:39 (UTC)[répondre]
  5. conserver : l'intérêt de ce mot est qu'il existe et est utilisé (confirmé par des locuteurs belges, même si certains votes sont invalides). Qu'il soit grossier n'entre pas en ligne de compte ;) On a bien des mots de verlan :P - Dakdada (discuter) 3 septembre 2006 à 13:51 (UTC)[répondre]
  6. conserver : belgicisme bel et bien existant. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 septembre 2006 à 10:20 (UTC)[répondre]

18 septembre

modifier
  Traité : supprimé

Publicité (supprimé par Kipmaster). - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:30 (UTC)[répondre]

À supprimer ou transférer sur Wikipédia. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 septembre 2006 à 10:18 (UTC)[répondre]

D'accord avec toi. Rien à faire dans Wiktionnaire. 61cygni 18 septembre 2006 à 13:25 (UTC)[répondre]
supprimé, c'est de la pub... Kipmaster 20 septembre 2006 à 08:11 (UTC)[répondre]
A conserver

Je suis pour le garder -

20 septembre

modifier

DSC (traité)

modifier
  Traité : supprimé

DTC, à la limite, est maintenant assez utilisé (chez les jeunes que je suis), par contre, je ne vois pas trop l'intérêt d'en avoir toutes les variantes... Pourquoi pas DMC (zut, il existe aussi). Donc, je serai pour une suppression, ou eventuellement une redirection vers DTC. Kipmaster 20 septembre 2006 à 08:11 (UTC)[répondre]

perso, j'ai déjà entendu DTC pas mal de fois, mais jamais DSC ou DMC. Kipmaster 21 septembre 2006 à 08:19 (UTC)[répondre]

Discussion

modifier

Si on recherche dans google, on trouve 74 000 000 de résultats, donc il est évident que DSC existe. Maintenant, si on cherche si cela se rapporte effectivement à la définition sus-mentionnée... Je pense qu'il s'agit d'une invention de l'auteur de l'article. Oui, si on veut garder ce que DSC peut vouloir dire, mais je ne me sens pas capable de le faire, et je ne pense pas que cela soit vraiment intéressant. JR disc 20 septembre 2006 à 22:08 (UTC)[répondre]

idem Kipmaster 21 septembre 2006 à 08:19 (UTC)[répondre]

22 septembre

modifier
  Traité : supprimé

Cette page a été blanchie par Fafnir, je ne connais pas l'ido, mais il me semble qu'effectivement, il ne s'agit pas d'un verbe, ou en tout cas la traduction n'est pas bonne. JR disc 22 septembre 2006 à 12:21 (UTC)[répondre]

  1. supprimer sous huitaine en l'absence de toute précision.--Bertrand GRONDIN 28 septembre 2006 à 20:55 (UTC)[répondre]
  2. supprimer la définition, mais le mot doit exister, et c'est bel est bien un verbe, donc il faudrait le conserver. Eölen (discuter) 3 octobre 2006 à 21:24 (UTC)[répondre]

Discussion

modifier

Je me suis mal exprimé : le mot existe ou n'existe pas, ta réponse (Eölen) n'est pas claire, si on s'en tient à ton vote : tu recommandes de supprimer la page, mais si on lit ce que tu écris, ce mot est bien un verbe, donc il existe et ne doit pas être supprimé... JR disc 4 octobre 2006 à 09:23 (UTC)[répondre]

En fait, les verbes en ido se finissent tous en -ar, donc atikar peut très bien être un verbe en ido. Cependant, la définition ne correspond pas. Je proposerais donc de mettre {{ébauche-def|io}} à la place de Attique, qui ne peux pas être la bonne définition. Je ne peux cependant pas certifier que ce mot existe bien.Eölen (discuter) 4 octobre 2006 à 21:52 (UTC)[répondre]
  1. supprimer Quand on sait que la définition donnée est fausse, et qu'on ne sait pas la corriger, on ne peut que supprimer. Lmaltier 12 octobre 2006 à 20:16 (UTC)[répondre]

23 septembre

modifier
  Traité : conservé

Changement radical de la définition par Moyogo. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:31 (UTC)[répondre]

Si la définition donnée est la bonne (Raphael et Gabriel), je ne sais pas si on peut le garder. Si ce mot existe et veut dire autre chose, il faudra bien lui trouver une définition. JR disc 23 septembre 2006 à 09:33 (UTC)[répondre]

  1. supprimer en l'absence de toute source.--Bertrand GRONDIN 2 octobre 2006 à 20:18 (UTC)[répondre]
  2. supprimer On peut considérer que l'article est vide, actuellement. Lmaltier 12 octobre 2006 à 20:14 (UTC)[répondre]
  3. supprimer --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 20 octobre 2006 à 20:42 (UTC)[répondre]
    conserver alors. moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 novembre 2006 à 19:07 (UTC)[répondre]
  4. GARDER! Je viens de voir avec mon ami chinois, ca veut dire vert caca d'oie. J'ai corrigé l'entrée. On peut garder maintenant :-) Pieleric 29 octobre 2006 à 14:08 (UTC)[répondre]

24 septembre 2006

modifier

J'ai fusionné les pages. 61cygni 23 septembre 2006 à 22:53 (UTC)[répondre]

Pas besoin de passer par cette page pour supprimer les pages de fusion daf. JR disc 24 septembre 2006 à 21:11 (UTC)[répondre]

Cette catégorie a été remplacée par Catégorie:Préfixes en anglais 16@r (parlanjhe) 23 septembre 2006 à 23:02 (UTC)[répondre]

La page de Gestion des catégories serait plus appropriée. JR disc 24 septembre 2006 à 21:11 (UTC)[répondre]

28 septembre

modifier

Je ne sais pas bien pourquoi ces pages ont été créés et j'allais les supprimer ( pas de contenu pertinent, on peut deviner le sens à partir de chacun des mots de l'expression). Mais en fait, ces pages sont référencées, et je répugne à supprimer des pages référencées. Donc le plus surprenant, c'est qu'elles apparaissent dans un div qui est caché sur la page d'accueil, j'imagine que cela a été fait dans un but de référencement, mais alors comment les gens ont ils pu avoir l'idée de créer spécialement ces pages ? JR disc 28 septembre 2006 à 15:19 (UTC)[répondre]

Je pense comme toi que cela a été fait dans un but de référencement, dans le cas où quelqu'un demanderai un "dictionnaire français en ligne" (16ème site sur Google avec cette entrée) et "dictionnaire français libre" (1e site) Stephane8888 28 septembre 2006 à 21:21 (UTC)[répondre]
supprimer. Ces pages n'ont vraiment pas de raison d'être. Lmaltier 29 septembre 2006 à 05:52 (UTC)[répondre]
C'est Darkdadaah qui les a ajouté. Il me semble qu'on peut supprimer les [[]] et obtenir le même effet, non ? Kipmaster 29 septembre 2006 à 18:51 (UTC)[répondre]
J'ai fait une petite explication dans la page de discussion de la page d'accueil. J'ai remplacé les liens maladroits qui ont donné lieu à la création de ces articles en des mots clés plus pertinents et qui correspondent à de vrais articles. - Dakdada (discuter) 12 octobre 2006 à 16:38 (UTC)[répondre]

29 septembre

modifier
  Traité : supprimé

À l'exception de quelques uns. --Bertrand GRONDIN 16 octobre 2006 à 11:47 (UTC)[répondre]

En voyant la catégorie Catégorie:Locutions verbales en anglais, il y a pas mal d'expressions ici peu utiles. Telles que be an adolescent (= be + an + adolescent). D'autres commençant par "be" sont assez utiles, telles que be thirsty ("avoir soif") ou be born ("naitre") pour des raisons de traductions. Alors je veux demander la suppression de:

Il est amusant pour un Anglais de voir certains de ces phrases ici - il n'y aurait jamais un dico anglais-anglais avec une definition pour e.g. read over again. --Foumidable 29 septembre 2006 à 11:03 (UTC)[répondre]

  1. supprimer Effectivement, ces pages ont été créé par des robots, et n'auraient sans doute jamais été créées à la main. Il serait bon de jeter un coup d'oeil systématiquement sur tout ce qui est créé par robot, et pour cela d'en avoir une liste (qui se réduirait peu à peu au fur et à mesure des relectures). Lmaltier 29 septembre 2006 à 17:19 (UTC)[répondre]
  1. supprimer je partage cette appréciation.--Bertrand GRONDIN 2 octobre 2006 à 20:14 (UTC)[répondre]
  2. à vérifier au cas, say bam est une erreur (seul 1 attestation et c'est plus lyrique qu'autre chose), pour les autres faux voir aussi. Sinon, supprimer. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 2 octobre 2006 à 21:27 (UTC)[répondre]

Discussion

modifier

Au vu du consensus, j'ai effacé les pages qui ne présentaient aucun problème. Cependant, il reste quelques pages qui ont des liens qui pointent vers elles (celles qui ne sont pas supprimées dans la liste ci-dessus). Il faut commencer par nettoyer ces liens avant de supprimer les pages. JR disc 12 octobre 2006 à 08:13 (UTC)[répondre]

J'ai supprimé le reste qui ne posait aucun problème sauf quelques expressions.--Bertrand GRONDIN 16 octobre 2006 à 11:48 (UTC)[répondre]

03 octobre

modifier
  Traité : supprimé

Ne correspond pas au critère du Wiktionnaire. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 3 octobre 2006 à 04:16 (UTC)[répondre]

12 octobre

modifier
  Traité : supprimé

Pas d'attestation pour ce mot. JR disc 12 octobre 2006 à 07:56 (UTC)[répondre]

Il y a des attestations pour ce mot, mais pas dans le sens indiqué. Le Dictionnaire des régionalismes français, qui répertorie pourtant au moins onze mots régionaux français qui ont ce sens, n'en parle pas. Il s'agit probablement d'une confusion sur le sens. Lmaltier 12 octobre 2006 à 20:07 (UTC)[répondre]

  1. Supprimer --Bertrand GRONDIN 16 octobre 2006 à 11:15 (UTC)[répondre]

13 octobre

modifier

Vraisemblablement un néologisme non répandu, inventé par l'auteur de l'article. - Dakdada (discuter) 13 octobre 2006 à 20:09 (UTC)[répondre]

  1. 'supprimer Effectivement, c'est très probable : il y a bien une référence sur Internet (voir lien dans la page), mais le site a justement un lien vers... cette toute nouvelle page du Wiktionnaire... Lmaltier 13 octobre 2006 à 20:39 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je suis l'auteur de la page. Oui mélocerveau est un néologisme, que je propose de mettre à profit pour faire usage de la langue française. Beaucoup de brainstorming ont lieu par e-mail.

Il s'agit d'un mot-valise. Et comme la pratique du mélocerveau est active depuis plusieurs mois sur le blog de notre association, il est fort à parier que le terme sera repris, d'abord dans la blogosphère puis dans certains sites plus institutionnels (professionnels).

Au plaisir - Bien sincèrement,

Absara

Bonjour Absara, la politique du Wiktionnaire est de recenser les mots en usage (ou ayant été utilisés), mais les mots nouvellement forgés ne sont pas acceptés tant que leur usage reste dans un cercle restreint (celui d'un blog par exemple). Bien entendu, si ce mot est repris ailleurs, il aura droit normalement à un article. Mais comme on ne peut pas prédire ce qui suivra (beaucoup de mots peuvent être proposés ainsi sans qu'ils ne soient par la suite repris), nous préférons attendre que ce moi soit utilisé à une plus grande échelle (j'aime bien ce mot, espérons qu'il devienne plus répandu). - Dakdada (discuter) 14 octobre 2006 à 11:02 (UTC)[répondre]

Darkdadaah,

Je comprends tout à fait. C'est bien normal.

Bien à vous,

Lionel

20 octobre

modifier

, , (traité)

modifier
  Traité : supprimé

, , ne sont pas les symbols musicaux en tant que tel. Unicode définis les notations musicales dans le bloque U+1D100-1D1FF. L'information présentée est incorrecte. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 20 octobre 2006 à 20:40 (UTC)[répondre]

Le nommage est incorrect. Il faut l'utiliser dans noire.--Bertrand GRONDIN 21 octobre 2006 à 14:27 (UTC)[répondre]

3 novembre

modifier
  Traité : supprimé

Aucune attestation, canular très probable. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:40 (UTC)[répondre]

Est-ce que ce mot existe ? Les Canadiens peuvent peut-être répondre. Je n'en trouve aucune référence sur Internet. Lmaltier 3 novembre 2006 à 06:49 (UTC)[répondre]

  1. supprimer, en l'absence de contradiction. JR disc 3 novembre 2006 à 13:07 (UTC)[répondre]
  2. supprimer --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 novembre 2006 à 19:09 (UTC)[répondre]
  3. Canular probable. Markadet∇∆∇∆ 18 décembre 2006 à 18:17 (UTC)[répondre]
  4. supprimer faute d'attestation. A noter : Parler joual, c'est parler cheval, baragouiner d'une manière inintelligible, d'après une prononciation populaire de cheval qui, détrompons-nous, n'est pas particulière à la Nouvelle-France, mais plutôt héritée des parlers régionaux de France, notamment de l'Ouest et du Centre où le mot est bien attesté sous la forme jouau […] - (/membres.lycos.fr/seynav) Stephane8888 18 décembre 2006 à 19:28 (UTC)[répondre]
  Traité : supprimé

Violation de copyright flagrant. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:40 (UTC)[répondre]

Contenu intégralement repompé sur le TLF. — Xavier, 3 novembre 2006 à 14:53 (UTC)[répondre]

10 novembre

modifier
  Traité : supprimé

En tant qu'anglophone, je n'ai jamais entendu ces phrases. Onelook dictionary search non plus. --Foumidable 10 novembre 2006 à 13:43 (UTC)[répondre]
Et back-door parole aussi. back door, oui ça existe. Back-door parole? Non, imho. --Foumidable 10 novembre 2006 à 13:46 (UTC)[répondre]


Plus de locutions verbales

modifier

Comme plus haut, il y avait pas mal d'expressions dans Catégorie:Locutions verbales en anglais qu'il faut supprimer. Parmi ceux que je n'accepterais pas dans mon dico sont les suivants, pour des raisons diverses:

--Foumidable 10 novembre 2006 à 14:48 (UTC)[répondre]

Supprimer : c'est toujours le même problème du robot qui a transformé des traductions en articles de façon automatique, sans que ce soit toujours justifié. Lmaltier 10 novembre 2006 à 17:55 (UTC)[répondre]
Il faudrait retrouver l'origine de ces erreurs et les corriger d'ailleurs. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:12 (UTC)[répondre]


Female ... (traité)

modifier

Faut supprimer tous les phrases commençant par female, voir ici. Il ne sert à rien d'inclure "female" avant le nom. Il y aura moins de confusion si on supprimer les "female ..." - on ne fait pas vraiment le distinction en anglais. Un "adminstrator", c'est un administrateur ou un administratrice - on ne distingue pas en anglais. --Foumidable 10 novembre 2006 à 16:09 (UTC)[répondre]

Supprimer : encore le même problème que ci-dessus. Lmaltier 10 novembre 2006 à 17:56 (UTC)[répondre]
fait. moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 novembre 2006 à 19:13 (UTC)[répondre]

11 novembre

modifier

yav (traité)

modifier
  Traité : supprimé

Je n'ai jamais entendu ce terme. Je n'ai trouvé aucune référence sur le net et l'article est plutot mal structuré. Est-ce que quelqu'un en a etendu parlé? Peut être que Neyluge peut nous en dire plus? Pieleric 11 novembre 2006 à 11:42 (UTC)[répondre]

En effet, c'est un mot peu répandu encore, mais dans ma région, la Marne, c'est un mot que beaucoup de personnes utilisent. Alors, peut etre on peut mettre l'article dans une page dédiée aux patois (si elle existe), sinon tu peux la supprimer.

Si le mot existe et est utilisé, alors il a sa place ici. Mais des sources seraient bienvenues. - Dakdada (discuter) 11 novembre 2006 à 12:45 (UTC)[répondre]
J'ai trouvé un emploi, du 21 mars 2006, qui correspond peut-être à ce sens (??) : http://forum.hardware.fr/hardwarefr/AchatsVentes/ACH-ASUS-CT-ASUS-P4P800SE-P4C800E-Dlx-sujet-269840-2.htm
mais un emploi c'est vraiment peu, surtout quand on pense que le mot est censé s'être répandu dans toute la France... Et pour l'emploi en anglais, ça n'a pas l'air mieux. Il est sans doute préférable de le supprimer, quitte à le rajouter quand il sera plus clairement attesté. Lmaltier 11 novembre 2006 à 13:15 (UTC)[répondre]

14 novembre

modifier
  Traité : supprimé

Supprimé chez Wikipédia. L'utilisateur voulait dire peut-etre edutainment, qui existe en anglais. --Foumidable 14 novembre 2006 à 12:27 (UTC)[répondre]

Salut, Le terme édumusement est l'équivalent français du terme anglais edutainment et est très nouvellement approuvé et proposé par la communauté parconautique: parcspassions.org, newsparcs.com, disneytheque.com, dlrp.fr.

Ce domaine fait l'objet que de peu de recherches et c'est pourquoi nous, la communauté parconautique, nous y investissons ! Beaucoup d'entre nous sont des habitués des parcs europpéens voire américains et j'ai pour ma part un diplôme américain de conception de parcs à thème. Un autre est webmaster du site d'une agence de voyage spécialisée en parcs d'attractions. Il y en aussi un autre qui anime et administre le site dlrp.fr qui est un blog majeur à propos de Disney.

Donc cette suppression serait totalement injustifiée. La communauté parconautique participe activement à wikipédia dans le domaine des parcs d’attractions et du divertissement.

Quand on tient à imposer un mot, il vaut mieux ne pas faire de faute dans le nom de la page (ce devrait être édumusement, semble-t-il), ni mettre d'informations encyclopédiques (qui devraient être dans Wikipédia). Sinon, j'ai cherché sur Internet. J'ai trouvé 2 emplois, en anglais, pour edumusement (sans accent), et aucun en français. Il faudrait donc fournir des références d'emploi (plusieurs références indépendantes) pour que le mot puisse être retenu. Cette règle est indispensable pour que les lecteurs puissent faire confiance au Wiktionnaire, sinon comment empêcher n'importe qui de mettre des quantités de mots qu'il invente au fur et à mesure ? Lmaltier 15 novembre 2006 à 18:15 (UTC)[répondre]
tout d'abord, il ne s'agit pas d'imposer mais de proposer ce mot comme nous l'avons déjà indiqué ci-dessus.

Ok, pour l'accent. Vu que c'est un néologisme, une traduction française d'un terme anglais, il fallait rechercher le terme anglais edutainment qui est largement utilisé, en anglais, et existe même sur en.wikipedia.org et en.wiktionary.org !

Peut-être, mais pas en français ^^' Le Wiktionnaire n'est pas là pour proposer des mots ou aider à répandre des néologismes qui viennent tout juste de sortir : son but est de recenser ceux qui existent et qui sont effectivement utilisés (ou ont été utilisés pour les vieux mots). On ne doit rien inventer, rien mettre en avant : seulement faire un constat de l'usage des langues. Ce mot edumusement n'est à l'évidence pas utilisé en français actuellemement : il n'a donc pas sa place ici. - Dakdada (discuter) 16 novembre 2006 à 10:09 (UTC)[répondre]
Il y a du nouveau, puisqu'on trouve maintenant une attestation tote récente sur Internet. S'il y a effectivement des emplois du mot dans les sites cités ci-dessus (mais je ne sais pas où chercher), je pense qu'on peut le garder. Sinon supprimer (en attendant de trouver les attestations). Lmaltier 16 novembre 2006 à 17:42 (UTC)[répondre]

Bien sûr, puisque nous commençons à diffuser des nouvelles sur les parcs d'édumusement en employant le terme... Merci UTC. De toute façon, nous ne comprenons pas ces pinaillements, vu que le terme va être ou est déjà employé par une communauté de personnes. c'est le serpent qui se mord la queue: on ne diffuse pas de néologisme, alors il ne sera que peu employé et donc ne pourra figurer ! Il vaudrait mieux juger du bon sens du mot. En effet, biffoglement ne veux rien dire car personne ne le comprend et n'est la contraction de rien. Par contre d'autres mots sont acceptables car ils possèdent une construction logique et répondent à un besoin inédit. Je pense qu'il n'y a pas de noms français pour décrire le domaine des choses ludo-éducatives. Il n'y a qu'un adjectif ! Alors dites-nous simplement si vous connaissez un autre équivalent dans un dictionnaire français quelconque (nous on n'a pas trouvé) et changez juste le nom de l'article, ne le supprimez pas et ça nous ira très bien. Mais bon, de toute façon nous emploierons ce terme ou un autre et dès qu'il y aura assez d'article on vous donnera les liens et ça passera. a moins qu'on se lasse de contribuer à un wikipédia aux idées étriquées !

Eh bien puisque vous le diffusez, attendons quelques temps pour voir s'il est repris, qu'il se fixe etc. Alors on pourra créer l'article, avec le recul suffisant. - Dakdada (discuter) 16 novembre 2006 à 18:39 (UTC)[répondre]
Le terme consacré en français est loisirs éducatifs. Lmaltier 16 novembre 2006 à 20:20 (UTC)[répondre]
Et bien non, car il ne s'agit pas de loisir mais de divertissement/amusement ! Voici une source employant le terme et indépendante de nos sites: http://assoc.orange.fr/une.education.pour.demain/articlesapfond/lecture/bhardt.htm
C'est insuffisant : le mot est employé entre guillemets ce qui montre qu'il ne s'agit que d'une utilisation particulière (comme on peut en trouver des millions partout), ici probablement la traduction littérale de l'anglais. En outre, il faudrait au moins deux source indépendantes. Ici ce n'est qu'anecdotique.
Je me répète : les mots n'ont droit d'entrée que s'ils sont établis, ce qui n'est pas le cas de celui-ci. En l'absence de sources solides démontrant son utilisation effective et suffisamment répandue, cet article devrait être supprimé. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 14:54 (UTC)[répondre]
[Ajout] Un saut sur l'article de Wikipédia et une petite aide de Google montre que le terme éducation par le jeu est largement utilisé. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 15:08 (UTC)[répondre]

18 novembre

modifier
  Traité : supprimé

Je ne suis pas sûr que le temps passe soit nécessaire pour traduire time goes by lorsque passer et déjà traduit par to go by. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 18 novembre 2006 à 19:05 (UTC)[répondre]

supprimer Markadet∇∆∇∆ 18 décembre 2006 à 18:14 (UTC)[répondre]

Salut, j'aimerais bien que ma page d'utilisateur et ma page de discussion soient supprimées, puisque je quitte le projet. Demain je commence une nouvelle vie (en France) sans internet. Adieu à tous, et soyez heureux qu'ici est le seul projet Wikimedia duquel je ne suis jamais bloqué. On a déja fait autant en fr.Wikipédia. --Foumidable 18 novembre 2006 à 23:18 (UTC)[répondre]

Fait -- Bertrand GRONDIN → (écrire) 19 novembre 2006 à 08:01 (UTC)[répondre]


19 novembre

modifier

Ces mots sont censés être du slavon (langue que j'ai renommée en vieux slave - il faudrait aussi renommer les catégories). Mais ils ne sont pas en caractères cyrilliques. Est-ce une erreur de code langue ? ou des transcriptions en caractères latins ? En tout cas, il faudrait faire quelque chose. Lmaltier 19 novembre 2006 à 20:27 (UTC)[répondre]

  1. supprimer en l'absence de sources.-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 janvier 2007 à 06:33 (UTC)[répondre]
Je viens de les renommer, après consultation de quelqu'un qui connait la langue. Cependant, toplica a été renommé en топлица, mais l'existence de ce mot reste à confirmer. Lmaltier 22 août 2009 à 14:41 (UTC)[répondre]

29 novembre

modifier

Selon moi l’article a du être créé pour "correspondre" à his, her. Cela ne suffit pas (à mon avis) à justifier cet article. Qu'en pensez vous ? Stephane8888 29 novembre 2006 à 13:27 (UTC)[répondre]

D'accord si tu trouves un autre endroit où mettre cette correspondance (sur la page du mot en anglais ?), sinon, conserver, en rajoutant d'autres langues. En fait, c'est un peu le même problème que les deux.
Petit tour des autres langues : espagnol, pareil qu'en français (el suyo) ; en allemand, comme en anglais (sein) ; en chinois, euh un peu comme en chinois (ta de, ta = il, de = à) Kipmaster 29 novembre 2006 à 13:55 (UTC)[répondre]
Il vaudrait mieux fusionner avec sien.-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 janvier 2007 à 06:36 (UTC)[répondre]
Au vu de la page du DAF8 (article sien) je pense que le sien est une locution idiomatique , même en français, ce qui justifie de garder l'article. Je vais m'occuper de mettre à jour sien... Stéphane8888 (discuter) 21 janvier 2008 à 08:52 (UTC)[répondre]
conserver : C'est un pronom possessif (alors que sien est un adjectif possessif). cela justifie la page. Mais mettre les deux, les trois, les quatre... ne me parait pas justifié. On peut mettre ça globalement à les. Et on peut indiquer both comme traduction à deux, en précisant le sens exact. Lmaltier 21 janvier 2008 à 18:23 (UTC)[répondre]


15 décembre

modifier

fait doublon avec Catégorie:Verbes du premier groupe en français. De même pour deuxième et troisième. Jona 15 décembre 2006 à 12:28 (UTC)[répondre]

J'ai fusionné les catégories et conservé les catégories Catégorie:Verbes du premier groupe en français, Catégorie:Verbes du deuxième groupe en français et Catégorie:Verbes du troisième groupe en français qui correspondent à l'usgae actuel. Les autres (sans EN) sont désormais des redirections. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 17:02 (UTC)[répondre]

16 décembre

modifier
  Traité : supprimé

N'est pas une locution particulière. Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:16 (UTC)[répondre]

Il s'agit d'un nom de répertoire sous Windows, mais cela n'a rien d'une locution particulière. Si on laisse cette page, pourquoi pas des pages "Une page au hasard", ou "Modifications récentes", ou "N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !" ou "Créer un raccourci", ou "Fichier non trouvé"... (qui ont pourtant des traductions dans de nombreuses langues) ? Lmaltier 16 décembre 2006 à 11:49 (UTC)[répondre]

  1. Supprimer : par contre "bureau", "fenêtre" seraient ok. Stephane8888 17 décembre 2006 à 16:29 (UTC)[répondre]
  2. supprimer Markadet∇∆∇∆ 18 décembre 2006 à 18:12 (UTC)[répondre]
  3. supprimer, pas une locution particulière. - Dakdada (discuter) 19 décembre 2006 à 18:47 (UTC)[répondre]


bolos (traité)

modifier
  Traité : conservé

Insulte qui m'est inconnue, je pense qu'il n'est pas pertinent de créer des articles pour toutes les injures qui ne sont pas dans les dictionnaires papier, car on ne peut alors pas préjuger de leur notoriété, ni isoler un sens précis. --Markadet∇∆∇∆ 18 décembre 2006 à 18:12 (UTC)[répondre]

Inconnu pour moi aussi… mais je vais me renseigner… Sur le principe tout mot inintelligible peut être une insulte, nyctalope par exemple. Pour bolos, on trouve pas mal d'attestations dans Google. C'est une insulte à la mode, et à trop vouloir être "tendance"… elle est employée à toutes les sauces. Cela va de "gros nul", "ringard", "bouffon", "petit bourge", "pigeon", "victime" avec parfois une teinte de racisme "anti-blanc". Stephane8888 18 décembre 2006 à 19:14 (UTC)[répondre]
Oula et ben dis donc ca m'en apprends des choses sur un mot que j'utilise tous les jours :) C'est etrange , et je me suis toujours demander l'etymologie de ce mot la ? Peut etre avez vous raison a propos des injures , peut etre vaut mieux pas tous les repertorie , mas un mot reste un mot , si vous voyez ce que je veux dire ... mais d'un autre cote , je me demande si c'est vraiment important de se demander si supprimer ou pas un mot qui ne les pas vraiment . Bon allez , retournons a nos modifications , et supprimons cette page la . Si un jour Wiktionnaire aura repertorie tous les mots , a ce moment je crois qu'il sera utile de le remettre :) : pour conclure - On supprime ? -- Regedit 18 décembre 2006 à 19:21 (UTC)[répondre]
PS : http://www.blogg.org/blog-37145-billet-288443.html ;) -- Regedit 18 décembre 2006 à 19:26 (UTC)[répondre]
Attends, attends, il faut que le lent processus de digestion démocratique se fasse. Stephane8888
Lol , oui mais je crois que tous le monde sera d'accord sur ce point . Mais bon , la democratie , c'est la democratie :) -- Regedit 18 décembre 2006 à 19:42 (UTC)[répondre]
conserver Du moment qu'il y a pas mal d'attestations, il n'y a aucune raison de le supprimer. Et si c'est à la mode, c'est encore une raison supplémentaire de le garder (à mon avis)... Lmaltier 18 décembre 2006 à 21:14 (UTC)[répondre]
Un autre vote pour conserver. Je ne sais pas qui est d'où, ici, mais je peux vous dire qu'à Québec, pendant de nombreuses années (je dirais environ de 1995 à 2000, mais c'est très approximatif), l'émission radiophonique du matin la plus écoutée (ou une des plus écoutées) diffusait tous les matins des enregistrements d'auditeurs qui appelaient et laissaient un message pour exprimer leurs frustrations en traitant les gens de bolos. On pouvait insulter ainsi aussi bien une personnalité publique pour une gaffe commise que son propre voisin parce qu'il tardait trop à défaire ses décorations de Noël... Chaque vendredi, l'animateur attribuait le « bolo de la semaine » à une personnalité publique et, si possible, allait lui remettre en mains propres ou faisait une entrevue avec elle. Cette chronique était très populaire. Personnellement, je n'avais jamais entendu cette insulte avant, mais je peux vous assurer que, dorénavant, toute la population de Québec la connaît! (On ne l'entend guère plus, cependant, depuis la fin de l'émission.) P.S. : Je ne connais pas l'origine du mot. Pendant l'émission, on a laissé entendre que c'était en référence au bolo, ce jeu où l'on tape avec une palette de bois sur une balle de caoutchouc rattachée à la palette par un élastique, parce que le but de la chronique consistait à taper sur quelqu'un. Mais je crois que c'est une étymologie pour le moins apocryphe... (N.B. : j'écrirais le mot sans s.) Nepas ledire 19 décembre 2006 à 15:14 (UTC)[répondre]
Conserver Le jeu en question c'est le jokari en France. Pour l'insulte, on trouve (google) plus souvent un bolos (le "s" se prononce certainement) que un bolo. Rien n'empêche de décrire les 2 sens... On trouve (bien sûr) le terme dans les textes de rap. Stephane8888 19 décembre 2006 à 19:02 (UTC)[répondre]
  1. […] Pour une paye de braqueur ; Ça chuchote, l’État regrimpe, tout se vend ; Un bolos passe en coup de vent, la somme dans un coupe-vent […]. - (Mafia K'1 Fry, Cbr, 2003)

Ce mot existe mais là sa définition est complètement fausse. Un bolos, c'est un bourgeois-lopette. C'est comme ça que les jeunes des banlieues surnomment les bons petits blancs des classes un peu plus aisées. C'est un synonyme de "victimes" (sens méprisant) pour eux. Des "racailles" qui agressent des "bolos" ça arrivent tous les jours en France à la sortie des lycées.



Je pense que bourgeois-lopette sur le modèle de bobo (bourgeois-bohème) est une vraiedéfinition et c'est très éclairant sur ce qu'on entend au collège!!!

19 décembre

modifier

ACTION EDUCATIVE EVANGELIQUE (traité)

modifier
  Traité : supprimé

La page ACTION EDUCATIVE EVANGELIQUE vient d'être ajoutée par un contributeur anonyme.
1) Elle ressemble plus à une annonce qu'à un article de dictionnaire.
2) Si elle est pertinente, ce serait plus dans Wikipédia que dans le Wiktionnaire.
2) Même si on la gardait, il faudrait tout refaire le formatage, à commencer par la vedette qui est toute en majuscule.
Mais mon avis, en toute déférence, c'est qu'on devrait la supprimer.


Nepas ledire 19 décembre 2006 à 15:53 (UTC)[répondre]

supprimer publicité, à supprimer immédiatement par le premier admin qui passe dans le coin. Markadet∇∆∇∆ 19 décembre 2006 à 15:57 (UTC)[répondre]
Supprimer - je serais passé avant toi, je l'aurais carrement mis à supprimer immédiatement. Article sans interet, le sens global étant déductible du sens de chaques mots. Eölen (discuter) 19 décembre 2006 à 15:59 (UTC)[répondre]
Supprimer ne correspond pas aux critères d'admission. Stephane8888 19 décembre 2006 à 18:20 (UTC)[répondre]


Page supprimée : ne correspond à aucun critère du Wiktionnaire, pas plus qu'à ceux de Wikipédia d'ailleurs (effacé). - Dakdada (discuter) 19 décembre 2006 à 19:03 (UTC)[répondre]

28 décembre

modifier
  Traité : supprimé

Je doute fort de l'existence de ce mot en français (et même en anglais, je ne suis pas sûr que ce soit acceptable ; en tout cas, il n'est pas dans le Wiktionary). Lmaltier 28 décembre 2006 à 18:15 (UTC)[répondre]

Voir aussi alpha people (du même auteur). Lmaltier 28 décembre 2006 à 18:27 (UTC)[répondre]
Supprimer tant que l'auteur ne fournit pas quelques exemples d'occurence de ce mot. Markadet∇∆∇∆ 28 décembre 2006 à 20:24 (UTC)[répondre]
Supprimer : idem Markadet. Stephane8888 30 décembre 2006 à 15:07 (UTC)[répondre]
Supprimer : spécifique à une unique œuvre littéraire, ne semble pas avoir percé dans la culture populaire. Le concept d’alpha est, par contre, utilisé. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 3 janvier 2007 à 12:23 (UTC)[répondre]

Apparemment il s'agit d'un terme anglais de science-fiction (pas du tout français), qui parait être utilisé dans un sens plus large pour désigner les élites : Alpha people (avec une majuscule). On peut éventuellement trouver l'abréviation a people (avec une espace !) mais c'est peut-être plus anecdotique et en tout cas bien plus difficile à trouver. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:27 (UTC)[répondre]

Est-ce que ce ne serait pas utilisé uniquement à l'intérieur d'un petit groupe, qui s'est auto-désigné comme élite ? Je me pose la question. Lmaltier 30 décembre 2006 à 16:37 (UTC)[répondre]
Je crois qu'au contraire le terme est utilisé pour désigner d'autres personnes avec une connotation péjorative : l'élite qui manipule etc. J'ai trouvé une bonne dizaine de références à ce terme dans Google books, et les recherches dans google montrent diverses utilisations. Il faudrait toutefois trouver des attestations solides... - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:58 (UTC)[répondre]


30 décembre

modifier

Mots en arcadien

modifier

J'avais déjà proposé ces mots (tous des noms de pays) à la suppression, mais impossible de trouver la trace de cette proposition. Il y a aussi des traductions en arcadien (pour des noms de pays également). L'arcadien est un dialecte du grec ancien, mais ici il ne s'agit pas de ça, et je soupçonne fortement une mystification. Il faudrait vraiment régler la question (en les supprimant). De toute façon, il sont retrouvables facilement à l'adresse http://www.multi-lingual-atlas.com/ARCADIAN.html (seule et unique trace de cette "langue" sur Internet...) Lmaltier 30 décembre 2006 à 14:01 (UTC)[répondre]

Pour information, Ethnologue, qui recense plus de 45000 noms de langues (près de 7000 langues différentes) ne connait pas l'arcadien (même en anglais : arcadian). Lmaltier 20 janvier 2007 à 22:12 (UTC)[répondre]
Visiblement, personne ne s'est opposé à la suppression dans les 7 jours... Donc, on peut les supprimer (et aussi les traductions) ?



=== Mais où est donc Ornicar ? ---> mais où est donc Ornicar (traité) ===

  Traité : conservé

Consensus de la communauté-- Bertrand GRONDIN → (écrire) 14 janvier 2007 à 06:40 (UTC)[répondre]

J'ai franchement eu très envie de supprimer tout de suite. Stephane8888 30 décembre 2006 à 15:40 (UTC)[répondre]

  1. Supprimer (si encore il y avait les conjonctions de coordinations dedans). Une phrase mnémotechnique certes célèbre, mais avec autant d'intérêt qu'une comptine ou une citation. On peut en faire mention dans une page d'annexe sur les conjonctions de coordination, mais guère plus. - Dakdada (discuter) 30 décembre 2006 à 16:00 (UTC)[répondre]
    Je change en conserver, étant donné les arguments donnés en dessous et les informations linguistiques potentielles de cet article. - Dakdada (discuter) 4 janvier 2007 à 14:48 (UTC)[répondre]
  2. Supprimer idem Markadet∇∆∇∆ 3 janvier 2007 à 12:34 (UTC) Changé en neutre. Je n'arrive pas à être pour, mais les arguments m'ont tout de mêem convaincu. Markadet∇∆∇∆ 11 janvier 2007 à 21:45 (UTC)[répondre]
  3. En tout respect, je vote pour qu'on conserve, et ce, pour deux raisons. 1) Au Québec, la phrase est plutôt « Mais où est donc Carnior? » Et il me semble avoir entendu une autre variante ayant cours ailleurs. Par conséquent, il existe des « variantes culturelles » qui méritent d'être consignées dans le Wiktionnaire. 2) Comme traducteur, je sais à quel point ce genre d'allusion peut causer des problèmes à mes collègues. Imaginons un traducteur américain ou allemand qui tombe sur cette phrase en français, ou pire encore, sur le nom d'Ornicar tout court, sans savoir à quoi il est fait allusion. Cet article lui tirerait toute une épine du pied, c'est moi qui vous le dis :-) .
Évidemment, il faudrait wikifier l'article et le corriger, ce que je pourrai faire s'il est décidé de le garder.
P.S. : Pourquoi dis-tu, Dark, qu'il n'y a pas les conjonctions de coordination dedans? Certes, il y a une erreur dans l'article tel qu'il est rédigé : il faudrait lire et au lieu de est. Mais il s'agit bel et bien d'une liste de conjonctions de coordination. Nepas ledire 3 janvier 2007 à 16:23 (UTC)[répondre]
  1. conserver : Tout compte fait, je change mon vote et je me range à cet avis. C'est vrai que le sens de cette phrase n'est pas du tout évident. Mais il faudrait peut-être supprimer la majuscule initiale et le point d'interrogation ? À noter que j'ai appris, dans mon enfance, la variante (moins bonne je trouve) Ormais, où est donc Nicar ? Lmaltier 3 janvier 2007 à 17:40 (UTC)[répondre]
Je garderais la majuscule et le point d'interrogation. Le tout est de bien expliquer de quoi il s'agit dans l'article (encore une fois, je me propose pour m'en occuper dès que j'ai une minute). À moins qu'il n'y ait des règles pour les entrées qui constituent des phrases complètes (par exemple les proverbes)? Mais puisqu'il s'agit d'une phrase complète et d'une question, je trouve qu'il serait très bizarre d'écrire « mais où est donc Ornicar » sans majuscule ni point d'interrogation. Ce n'est pas comme si c'était une expression pouvant s'insérer dans une autre phrase. Nepas ledire 3 janvier 2007 à 18:34 (UTC)[répondre]
Conserver (puisque je n'ai pas encore voté :) C’est un "proverbe" comme un autre (avec sa morale pédagogique, ses synonymes). Ce qui m'a choqué c'est la typo et le "est". Au sujet de la typo voir ici Stephane8888 4 janvier 2007 à 10:44 (UTC)[répondre]

D'accord, alors je me charge de wikifier l'article, aujourd'hui si possible. J'ai bien lu la discussion sur les majuscules, et je ne peux que me rallier à la démonstration magistrale de Dak! :-) Mais je me demande quand même si son raisonnement s'applique à « Mais où est donc Ornicar? », qui constituera toujours une phrase complète en soi, et qui constituera toujours une question. En effet, cette phrase ne peut pas être intégrée à une autre comme dans « Ne dit-on pas que l'espoir fait vivre? » Il me semble que je verrais mal mais où est donc Ornicar comme vedette, sans majuscule et surtout sans point d'interogation, mais j'admets que c'est un peu subjectif. J'ouvre donc une nouvelle discussion sur la question de la majuscule et je me conformerai au vote majoritaire pour rédiger l'article. Nepas ledire 4 janvier 2007 à 14:17 (UTC)[répondre]

Le plus important : c'est qu'un lecteur (grace à Google) trouve une info linguistique là dessus... et de préférence chez nous, sur le Wiktionnaire. (et comme Google ne gère pas encore les majuscules ni la ponctuation... cela ne change rien) Stephane8888 4 janvier 2007 à 14:23 (UTC)[répondre]
De toute façon quel que soit l'article principal décidé, on pourra faire des redirections depuis toutes les autres formes (google reconnait les redirections). - Dakdada (discuter) 4 janvier 2007 à 14:58 (UTC)[répondre]