Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010


Raccourcis [+]
WT:PPS
WT:PAS
WT:RFD

Cette page liste les pages candidates à la suppression pour le mois de juillet 2010.

Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultra minoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.

Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme utilisé dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.

Si vous êtes un contributeur chevronné, consultez éventuellement les principes et tâches d’administration de cette page



Entrée créée par IP. Acceptable ou refusable ? --Actarus (Prince d'Euphor) 1 juillet 2010 à 10:14 (UTC)Répondre[répondre]

C’est le nom d’un logiciel client pour twitter. Devons nous conserver les noms de logiciel ? --Pjacquot 1 juillet 2010 à 10:31 (UTC)Répondre[répondre]
Pour les noms propres, si c’est pas notable, ça ne vaut pas la peine de conserver. Pour celui-ci,   Supprimer--Moyogo/ (discuter)
Nous publions Frigidaire et twitter, devant le nombre d'attestations sur le Net je serais   Plutôt pour   Conserver à 75%,     . JackPotte ($) 1 juillet 2010 à 10:46 (UTC)Répondre[répondre]
conserver La notabilité n'est jamais un critère ici, même pour les noms propres. Le critère est toujours le même : est-ce que ça peut être considéré comme un mot de la langue ? Dans le cas de marques, ou noms de sociétés, il est vrai que n'importe qui peut en créer, et que c'est un vrai problème. C'est pour ça que j'avais proposé des critères d'attestation plus stricts dans ce genre de cas, avec un nombre minimal d'attestations indépendantes, n'ayant pas pour origine la société en question (par exemple, les annonces publicitaires ne comptent pas), et venant de sources écrites comme les journaux. Dans mon esprit, c'est un moyen d'éviter les abus, mais ça ne doit pas vraiment être considéré comme un critère de notabilité, même si ça s'en rapproche. Lmaltier 1 juillet 2010 à 16:12 (UTC)Répondre[répondre]
Bon ben,   Conserver alors. Par contre le contenu de l’article est complètement à la masse. --Moyogo/ (discuter)
  Traité : conservé

Pas de consensus => conserver. --GaAs 9 avril 2015 à 18:11 (UTC)Répondre[répondre]

Risible. JackPotte ($) 1 juillet 2010 à 10:38 (UTC)Répondre[répondre]

Mieux vaut en rire, pour ne pas en pleurer --Pjacquot 1 juillet 2010 à 10:41 (UTC)Répondre[répondre]
Suppression immédiate. --Actarus (Prince d'Euphor) 1 juillet 2010 à 11:29 (UTC)Répondre[répondre]
Où donc as-tu vu que nous nous écharpions ? Pour nous aussi, un bon délire de temps à autre, c'est salutaire  --Pjacquot 1 juillet 2010 à 14:08 (UTC)Répondre[répondre]
C'est toi qui a parlé de repouponnable, personne d'autre n'a proposé de le créer. On parle de guitarisable. Lmaltier 1 juillet 2010 à 17:05 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer. Simple usage de guitariser + -able, construction courante du même type que les mots en -itude. On ne va pas créer un article chaque fois qu’on trouve une occurence d’un mot xxxable, tout comme on ne créé pas tous les articles possibles en xxxitude, xxxment, xxxesque, xxxer (verbe), etc. Tant que le mot n’excède pas un usage limité, on n’a pas à créer un article. — Dakdada (discuter) 1 juillet 2010 à 14:20 (UTC)Répondre[répondre]
    xxx=« grot » --> grotesque --Pjacquot 1 juillet 2010 à 15:07 (UTC)Répondre[répondre]
    Certes, mais ça c’est utilisé, sans conteste. Par contre des mots du genre ordinateuresque, piedesque, cheveluresque, n'importequesque, tambourinesque, etc. dont on peut trouver quelques rares occurrences sur google (si si) sont typiquement le genre de mots dont l’invention est anecdotique, et d’ailleurs voulue et comprise comme telle. Guitarisable est manifestement de ceux-là, et n’a donc pas sa place dans un dictionnaire (à moins d’en trouver des occurrences sérieuses, ce qu’on n’a pas). — Dakdada (discuter) 1 juillet 2010 à 15:25 (UTC)Répondre[répondre]
    Je ne contestais pas la conservation de grotesque, je remarquais simplement que ce terme s’applique bien au mot guitarisable --Pjacquot 1 juillet 2010 à 16:18 (UTC)Répondre[répondre]
    C’est bien ce qu’il me semblait. J’en ai néanmoins profité pour développer un peu ce à quoi je pensais. — Dakdada (discuter) 1 juillet 2010 à 16:24 (UTC)Répondre[répondre]
    Je ne suis pas du tout d'accord avec les arguments de Dakdada. Pour moi, si le mot est formé d'une façon systématique, et peut presque être considéré comme une flexion (bien que ça n'en soit pas une), on peut le créer s'il est attesté, même si on ne trouve qu'une seule attestation, parce qu'il y a probablement eu beaucoup d'autres utilisations en réalité (Google ne donne qu'un petit échantillon de l'utilisation des mots). Ce n'est bien sûr pas le cas pour les mots en -esque, qui n'ont aucun caractère systématique. Il faudrait faire la liste de ces cas pour chaque langue, comme le fait pour l'anglais mon Pocket Oxford Dictionary (à mon avis, pour le français, il y a au moins les adverbes en -ment et les verbes en re- qui en font partie). Tant qu'on n'a pas discuté sur ce genre de liste, je préfère ne pas me prononcer sur ce cas précis. Mais je rappelle qu'on a conservé emmouchement avec une attestation unique trouvée. Je conserverais bien plus facilement guitarisable que emmouchement, parce que le nombre d'utilisations effectives a probablement été nettement plus grand pour guitarisable que pour emmouchement, dont l'usage est apparemment limité à un livre obscur, et qui n'a probablement pas été utilisé ailleurs (on se demande pourquoi il aurait été utilisé). D'autres cas, comme romphe, sont encore plus évidents : on ne peut raisonnablement supprimer guitarisable qu'après les avoir supprimés avant. Lmaltier 1 juillet 2010 à 16:30 (UTC)Répondre[répondre]
    Et moi je ne suis pas du tout d’accord avec tes arguments ;) Qu’est-ce qu’on a pour ce mot (et je parle bien de ce mot, je me fiche des autres) ? Un usage, un seul, et utilisé entre guillemets, sur une page web… C’est le niveau d’attestation le plus faible qu’on puisse trouver ! Maintenant, estimer, à partir juste de ça, que ce mot existe en allant jusqu’à supposer qu’il doit être utilisé par ailleurs (argument sans fondement), c’est beaucoup trop faible ; d’autant que ce n’est pas notre rôle que de faire cette supposition. Quant à la construction systématique du mot, elle ne peut pas être utilisée comme argument pour l’existence d’un mot quelconque. Donnez-moi des attestations, plusieurs, indépendantes, sérieuses, sans guillemets, et là je vous dirais, ok ; mais là c’est vraiment trop peu. — Dakdada (discuter) 2 juillet 2010 à 08:38 (UTC)Répondre[répondre]
    Tu auras noté que je ne me suis pas prononcé pour la conservation. Mais le seul argument valable que je trouve dans ta liste est qu'on n'a trouvé qu'un seul emploi : l'attestation est sérieuse, et la présence de guillemets ne change rien au fait que le mot est employé (beaucoup se croient obligés de mettre des guillemets quand le mot n'est pas dans le dictionnaire). Mais cet argument est tout aussi valable pour d'autres mots, que nous avons pourtant conservés. Lmaltier 8 juillet 2010 à 20:34 (UTC)Répondre[répondre]
    Mais j'ai supprimé la liste des dérivés, tous ces dérivés ayant visiblement été inventés par le créateur de la page ; cette liste-là, oui, elle était risible. Lmaltier 1 juillet 2010 à 16:38 (UTC)Répondre[répondre]
J'ai ébauché transcrivable, pour nous permettre d'en mieux saisir la profondeur et la fineese de la définition. François GOGLINS 1 juillet 2010 à 19:47 (UTC).Répondre[répondre]
Ah, mince, je viens de remplacer par transcriptible, qui est plus fréquent. Stephane8888 1 juillet 2010 à 21:05 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver--✍ Béotien lambda 1 juillet 2010 à 20:03 (UTC)Répondre[répondre]
    Peux-tu développer ? Je rappelle que les décisions de pages à supprimer sont le résultats des discussions et consensus, et non du simple décompte des votes pour ou contre. Si possible, merci de donner des arguments plutôt qu’un vote. — Dakdada (discuter) 2 juillet 2010 à 08:38 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver guitariser est attesté, et même décrit (ce que j'ai découvert). guitarisable n'a rien de choquant. Décrire une seule attestation est parfois difficile, mais ici le sens est clair. C'est humain d'être énervé par la répétition de termes en apparence "à la con". C'est peut être le but du contributeur qui crée ces mots (d'autant qu'il connait bien le projet… et s'est déjà amusé avec nous), mais cela m'importe peu.
    Si le lecteur apprend que le mot est un hapax utilisé entre guillemets, il sera informé. Ces mentions sont bien sûr impératives. En décrivant monoptyque, j'ai découvert un sens adjectival en physique, mais ma vision du mot à encore radicalement changé quand j'ai découvert que c'était plutôt un mot ad hoc d’un obscur métaphysicien… Ce sont ces informations qui sont utiles à partager. Nos lecteurs n'ont pas les mêmes réflexes que nous, ni surtout autant de temps pour faire des recherches. Sans parler de l'émulation, des réactions que suscitent de telles ébauches. Stephane8888 1 juillet 2010 à 21:05 (UTC)Répondre[répondre]
    Tout ça avec une seule attestation, qui plus est si peu convaincante ? Que le sens soit clair et la construction logique n’y change rien (je peux vous créer tous les néologismes que vous voulez sur cette base) : pas d'attestations sérieuses et indépendantes, pas d’article. Sauf à sacrifier la rigueur et le sérieux du projet. On a bien réussi à trouver des exemples d’usage corrects pour les mots précédents que j’ai proposé à la suppression précédemment (irrésoluble par exemple). S’il n’est pas possible d’étoffer l'usage réel de ce mot au delà de cette attestation anecdotique, force est de constater qu’un article n’est pas justifié. — Dakdada (discuter) 2 juillet 2010 à 08:38 (UTC)Répondre[répondre]
    • On ne peut pas parler d'hapax pour ce mot. Un hapax est un mot que les spécialistes (professionnels) de la langue n'ont trouvé que dans une seule œuvre, de façon isolée. La mention qu'un mot est un hapax nécessite nécessairement une référence extérieure. Et, pour les mots de ce genre, elle n'a pas vraiment de sens. Lmaltier 2 juillet 2010 à 05:58 (UTC)Répondre[répondre]
    • Remplacer par guitarisible ? ( serait-ce un gibier d'Oulipo ? )  --Pjacquot 2 juillet 2010 à 06:06 (UTC)Répondre[répondre]
  • On ne peut parler d'hapax, en effet, car le mot n'est pas reconnu comme tel par les linguistes et qu'il n'est pas issu d'un corpus ancien.
    Si on se fixe une limite basse à 3 attestations indépendantes, alors on supprime et on met cette attestation dans la page de discussion de l'article. Mais comment expliquer qu'une seule attestation provenant d'un auteur connu suffit, mais pas quand ça vient d'un blog ? Une page Internet, un blog, est une publication (c'est bien d'ailleurs ce qui en fait son succès). Remarque : guitarisible aucune attestation. « sacrifier la rigueur et le sérieux du projet » mais c'est rigoureux et sérieux que de collecter des informations lexicographiques. La première fois qu'on trouve une nouvelle fleur, on ne la piétine pas sous prétexte qu'il n'y en a qu'une seule. Ce qu'il faut éviter c'est l'automatisation de ce genre d'article. Il faut donner l'attestation car elle donne le contexte, la date, l'auteur, le type de source. Il faut indiquer la fréquence d'utilisation au sein de notre corpus (c'est ainsi que fonctionne tous les lexicographes modernes). Eux feraient une fiche sur le mot (au cas où d'autres attestations seraient trouvées) nous on ne fait pas de fiches, on fait des articles, mais c'est strictement la même chose… à ceci prêt qu'on "estampille" avec « Français Adjectif », qu'on fait croire que le mot est (Rare). Bref ça sacralise le mot comme s'il provenait d'un dico normatif. Pourquoi ne pas avoir un affichage différent pour les mots très peu attestés ? Une couleur différente, lorsqu'un paramètre est présent dans {{-adj-}} mais en conservant toute la structure de l'article. Le jour où le mot est mieux attesté on vire le paramètre. Ou bien alors on affiche une note « Attention. Nous vous signalons que ce mot est très faiblement attesté dans le corpus dans nous disposons (nb d'attestations ; date). » Certes, rien ne définit le corpus dont nous disposons, d'autant qu'il augmente, mais nous n'avons qu'à donner Google, Google livres, Wikisource et, en précisant la date, nous sommes à 99,9% de la vérité de nos recherches. Stephane8888 8 juillet 2010 à 21:53 (UTC)Répondre[répondre]
Plutôt qu'(Extrêmement rare) mieux vaudrait peut être indiqué (Anecdotique) ou (Emploi occasionnel), (Marginal) me semble connoté. Je sais bien que laisser le bandeau de suppression est aussi une manière d'informer le lecteur, mais bon… Stephane8888 1 août 2010 à 21:23 (UTC)Répondre[répondre]
Bon, finalement, le gardons-nous ? En 2 ans, à part des recopies de notre texte, personne n'a osé s'en servir. Et la timidité n'explique pas tout. Le grand Albert (discussion) 5 juillet 2012 à 13:25 (UTC).Répondre[répondre]
  Traité : supprimé

Supprimé par 16 juillet 2011 à 09:45 Diligent

Suite au débat de janvier, Shinji a ajouté Catégorie:Locutions déterminatives à la suppression rapide après l'avoir siphonnée... Moi je pense toujours que cette appellation est plus précise que celle qu'il propose. JackPotte ($) 1 juillet 2010 à 22:43 (UTC)Répondre[répondre]

Je sais la différence entre les déterminants et les adjectifs, et je sais aussi que les « adjectifs » indéfinis, les « adjectifs » possessifs, etc. sont des déterminants. Je ne voudrais pas les appeler locutions déterminatives parce qu’il faut les classer selon leurs fonction et qu’il est meilleur d’appeler, par exemple, je ne sais quel adjectif indéfini (ou plutôt déterminant indéfini) que locution déterminative, celui-ci n’expliquant rien. — TAKASUGI Shinji (d) 2 juillet 2010 à 01:35 (UTC)Répondre[répondre]
Je tente de résumer :
  • TAKASUGI Shinji souhaite avoir un intitulé décrivant précisément la fonction. Dinstinguer les « déterminants indéfinis » des « déterminants possessifs ».
  • JackPotte souhaite différencier les « déterminants indéfinis » des « locutions déterminatives (indéfinies) ». Distinguer ceux en un mot de ceux en plusieurs mots.
J'imagine que le problème serait le même s'il existait des locutions d'adjectifs possessifs (?) Il n'en existe pas et c'est peut être pour cela que JackPotte élude la mention « indéfinies » (?)
Peut-on proposer de distinguer les « déterminants indéfinis » des « locutions déterminatives indéfinies » ? On pourrait avoir des modèles {{-adj-indéf-}} affichant « Déterminants indéfinis » et {{-loc-adj-indéf-}} affichant « Locutions déterminatives indéfinies » ? Stephane8888 2 juillet 2010 à 14:00 (UTC)Répondre[répondre]

Il y avait un même problème sur la classification des pronoms.

Par fonction Par espace
personne Pronom indéfini Pronom indéfini
n’importe qui Pronom indéfini Locution pronominale
le mien Pronom possessif Locution pronominale

C’est claire que la classification par fonction est meilleure. Mais maintenant nous n’avons pas ce problème, parce que nous avons classé n’importe qui en Catégorie:Pronoms indéfinis en français et aussi en Catégorie:Locutions pronominales en français. Nous pouvons aussi classer je ne sais quel en Catégorie:Adjectifs indéfinis en français et aussi en Catégorie:Locutions déterminatives en français, si c’est vraiment nécessaire. — TAKASUGI Shinji (d) 3 juillet 2010 à 09:10 (UTC)Répondre[répondre]

  Pour la double classification, de même qu'on classe dans Catégorie:Adjectifs numéraux en japonais + Catégorie:Cardinaux en japonais. Je comptais d'ailleurs rendre {{cardinal}} catégorisant aujourd'hui... JackPotte ($) 3 juillet 2010 à 11:39 (UTC)Répondre[répondre]
(Digression) Des adjectifs numéraux en japonais ?! Oh non, ils sont tous noms… — TAKASUGI Shinji (d) 4 juillet 2010 à 12:17 (UTC)Répondre[répondre]
Urgence, en:一#Japanese est déjà aux normes mais ici cela fait des années que nous prétendons cela : il faut rapidement remplacer les {{-adj-num-}} par des {{-nom-}}. JackPotte ($) 4 juillet 2010 à 16:13 (UTC)Répondre[répondre]
  Transfusion vers Catégorie:Noms communs en japonais terminée. JackPotte ($) 4 juillet 2010 à 17:17 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : supprimé

Page de démonstration vouée à la suppression. Merci de ne pas créer de pages de démonstration de ce type ; elles sont ensuite mélangées aux « vraies » pages lors des recherches, sauvegardes, etc. — Dakdada (discuter) 2 juillet 2010 à 14:20 (UTC)Répondre[répondre]

Plus le débat est long, meilleur il est (du moins en théorie). Je suppute que cette contribution tient compte de Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2010#Au secours, ils sont devenus fous !. JackPotte ($) 2 juillet 2010 à 10:37 (UTC)Répondre[répondre]

Au fait non, ma discussion avec Utilisateur:Actarus Prince d'Euphor sur en.wikt en disant qu'une locution qui peut traduire un seul mot doit toujours être conservé. Donc je l'ai créé pour éviter le lien rouge dans marathon en anglais. Je voyais pas comment le dire que « inclure n'importe quoi qui peut se traduire par un seul mot » est une mauvaise idée, donc j'ai trouvé cette solution (supprimer). Mglovesfun (disc.) 2 juillet 2010 à 10:39 (UTC)Répondre[répondre]
Oui, sinon pour Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft nous aurions créé club des sous-officiers du bureau de gestion principal des services d'électricité des bateaux à vapeur du Danube. JackPotte ($) 2 juillet 2010 à 10:45 (UTC)Répondre[répondre]
Exact. Mglovesfun (disc.) 2 juillet 2010 à 10:57 (UTC)Répondre[répondre]
Je me rappelle qu'en Turc, j'avais trouvé qu'on pouvait traduire par une simple flexion verbale du verbe qui traduit réfléchir la phrase Il va falloir que je réfléchisse, très utile dans les négociations commerciales, et incompréhensible, ainsi traduite, de la presque totalité des commerçants du bazar. --Pjacquot 2 juillet 2010 à 11:46 (UTC)Répondre[répondre]
Mglovesfun, ce que tu as fait est interdit sur Wikipédia (w:WP:POINT, en:w:WP:POINT). Tu n’aurais pas dû créer cet article pour montrer le problème. — TAKASUGI Shinji (d) 2 juillet 2010 à 11:23 (UTC)Répondre[répondre]
C'est juste, je suis content que je n'y suis pas. Mglovesfun (disc.) 2 juillet 2010 à 14:09 (UTC)Répondre[répondre]
Il ne faut pas créer quoi que ce soit dont l’inutilité est claire pour toi-même. — TAKASUGI Shinji (d) 3 juillet 2010 à 07:08 (UTC)Répondre[répondre]
Si j’ai bien lu, il est recommandé de ne pas le faire. Le diable soit des euphémismes qui gènent en fait la compréhension des intentions de leur auteur. --Pjacquot 2 juillet 2010 à 11:55 (UTC)Répondre[répondre]
  Supprimer Ce n'est clairement pas une expression idiomatique (la définition est identique au titre) et la traduction anglaise me laisse pour le moins perplexe : c'est vrai que le marathon est quelque chose de très long, mais pourquoi diable spécialement le marathon ? Gsthae with tempo! 2 juillet 2010 à 10:42 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer : Je ne vois pas où le problème. Dans marathon (section anglais) on met comme autre définition « Quelque chose de très long. » Et pour éviter le lien rouge dans marathon en anglais la traduction : « [[quelque chose]] [[de]] [[très]] [[long]] ». Une locution qui peut traduire un seul mot doit toujours être conservée --> mentionnée. Stephane8888 2 juillet 2010 à 13:23 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : supprimé

Majorité pour la suppression : à supprimer après vidage des articles qui l'utilisent (requêt bot ?) --Diligent 24 juillet 2010 à 16:18 (UTC)Répondre[répondre]

  Décision contestée

Suite à un changement d’avis. -- Béotien lambda 12 mai 2013 à 08:40 (UTC)Répondre[répondre]

  Supprimer Le modèle Modèle:composé de permet de faire une chose simple de manière compliquée et illisible : écrire l’étymologie de base d’un mot composé. Est-ce si difficile d’écrire une phrase en toutes lettres sans recourir à un modèle ? Si on continue, le code des pages deviendra vraiment complètement illisible, alors que ce n’est déjà pas terrible. Exemple d’utilisation : [1]. — Dakdada (discuter) 2 juillet 2010 à 13:15 (UTC)Répondre[répondre]

  • Ce n'est peut être pas le lieu pour discuter de cela. Mais   Supprimer : quelle est la plus-value de ce modèle ? Stephane8888 2 juillet 2010 à 13:30 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver mais indiquer dans {{composé de/Documentation}} que c'est optionnel, et qu'on peut aussi facilement l'écrire à la main. C'est pour cela quand j'ai créé {{étyl}} que seuls les deux premiers paramètres sont obligatoires (seul le premier si le mot est un mot français). Mglovesfun (disc.) 2 juillet 2010 à 14:14 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver : on s'est décarcassé pour qu'il mette en italique les caractères latins et pas les grecs mais leurs transcriptions... Bref c'est la botte de 7 lieux orthopédique du contributeur. JackPotte ($) 2 juillet 2010 à 14:23 (UTC)Répondre[répondre]
N’est-il pas justement plus simple de tout écrire à la main plutôt que d’utiliser un modèle aussi compliqué (à créer et utiliser) ? Ce n’est pas que j’aime cracher sur le travail réalisé, c’est juste que, en l’occurrence, je pense qu’on s’en sort mieux sans modèle. — Dakdada (discuter) 2 juillet 2010 à 14:32 (UTC)Répondre[répondre]
Pendant que j'ai une occasion d'en parler, une suggestion : puisque certains paramètres sont obligatoires s'il doivent être différents de fr, serait-il techniquement possible de faire en sorte qu'ils ne soient obligatoire que s'ils diffèrent du code-langue de la section de langue en cours, et soient pris par défaut égaux à ce code -langue en cours ? --Pjacquot 2 juillet 2010 à 14:30 (UTC)Répondre[répondre]
Il faudrait par exemple qu'une classe CSS dans {{=fr=}} affecte tout le paragraphe à l'aide d'une balise ouvrante... JackPotte ($) 2 juillet 2010 à 14:34 (UTC)Répondre[répondre]
(Pour Dakdada) si on ne saisit que le minimum c'est pas compliqué. Mglovesfun (disc.) 2 juillet 2010 à 14:54 (UTC)Répondre[répondre]
Certes, mais dans ce cas mieux vaudrait alors n’utiliser le modèle que dans les cas simples (du type {{composé de|mot|valise}}), et encore, je crois qu’à ce niveau-là c’est plus clair d’écrire en toutes lettres (Composé de ''[[mot]]'' et ''[[valise]]''). — Dakdada (discuter) 2 juillet 2010 à 15:00 (UTC)Répondre[répondre]
c’est vrai que {{composé de|m=1|cien|sens1=cent|pies|sens2=pieds|lang=es|sens=cent pattes}} c’est un rien cryptique. Des fois je me demande si on ne devrait carrément pas faire comme d’autres wiktionnaires : [[cien]] + [[pies]] > ou de [[cien]] + [[pies]] sans autres indications, après tout l’utilisateur peut ouvrir ces articles, et ils devraient être créer plutôt que être uniquement présent dans l’étymologie. Mais, bon c’est pas toujours aussi simple avec les mots polysémiques. --Moyogo/ (discuter) 2 juillet 2010 à 15:07 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer D'accord avec Dakdada. C'est l'utilisation de trop de modèles qui fait fuir certains contributeurs potentiels (plusieurs l'ont déjà dit explicitement). Je rappelle aussi que l'intérêt de la section étymologie, c'est de comprendre l'origine du mot. Dire que c'est deux mots accolés, d'accord, mais pourquoi ont-ils été accolés pour produire ce sens ? Ce n'est pas forcément évident, et l'utilisation du modèle incite à ne pas l'expliquer et, encore plus grave, font hésiter ceux qui voudraient rajouter cette explication. Je suis aussi contre l'habitude fréquente de remplacer l'étymologie par un cf (qui n'est pas une étymologie. Lmaltier 2 juillet 2010 à 16:18 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer je n'utilise pas Modèle:composé de, ni le Modèle:étyl(ique). Faites comme moi ! --✍ Béotien lambda 2 juillet 2010 à 18:04 (UTC)Répondre[répondre]
C’est vrai que si l’intention est juste de faire court à écrire pour certains, ce serait mieux de faire un modèle qui ce subst bien. --Moyogo/ (discuter) 2 juillet 2010 à 19:59 (UTC)Répondre[répondre]
Il me semble que le but de l'emploi des modèles n'est pas de faciliter la tâche des contributeurs, mais d’imposer une cohérence dans la présentation des articles. --Pjacquot 3 juillet 2010 à 08:03 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver pour le moment ; je l'utilise bcp, il permet des économies de temps considérables pour des utilisateurs qui, comme moi, rentrent étymologies et mot étrangers. A terme, on mettra un bot dessus pour faire comme dit Darkdada : une phrase en toutes lettres. --Diligent 3 juillet 2010 à 08:09 (UTC)Répondre[répondre]
@Béotien : le saviez-vous ? {{étyl}} a permis la réalisation de Wiktionnaire:Le_saviez-vous_? dans des temps raisonnables. JackPotte ($) 3 juillet 2010 à 11:49 (UTC)Répondre[répondre]
Modèle vachement trop compliqué pour ma petite tête.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 13:04 (UTC)Répondre[répondre]
Des noms ! --✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 13:04 (UTC)Répondre[répondre]
Si je récapitule les avantages seraient :
  • faciliter la tâche des contributeurs (hum)(les habitués devraient utiliser "subst:"…)
  • imposer une cohérence dans la présentation des articles (est-ce vraiment nécessaire à ce niveau ?)
  • alimenter automatiquement des catégories (quelle catégorie est alimentée par {{composé de}} ?)
  • modifier rapidement l'affichage (encore faudrait-il que le modèle soit utilisé partout… et vu sa complexité je doute qu'on touche à l'affichage) Stephane8888 3 juillet 2010 à 14:03 (UTC)Répondre[répondre]
Et pour les inconvénients, voir plus haut. Lmaltier 3 juillet 2010 à 14:18 (UTC)Répondre[répondre]
Ce n'est pas si complexe que cela, à condition d'expliciter tous les paramètres et de les mettre dans le bon ordre. Exemple : :{{composé de|lang=grc|1=τετρα-|sens1=quatre|tr1=tétra|2=ὁδός|sens2=chemin|tr2=hodos}} (Voir la tentative d'étymologie de tétrode --Pjacquot 5 juillet 2010 à 09:47 (UTC)Répondre[répondre]
J'aurais plutôt envie de supprimer les modèles du style {{=fr=}} et {{-nom-}} et les replacer avec ==Français== et ===Nom commun===. Mglovesfun (disc.) 11 juillet 2010 à 22:33 (UTC)Répondre[répondre]
Nos modèles {{=fr=}}, {{-nom-}}, etc., c’est une des raisons pour laquelle le Wiktionnaire est meilleur que les autres langues. — TAKASUGI Shinji (d) 11 juillet 2010 à 23:41 (UTC)Répondre[répondre]
Oui ils catégorisent les pages mais nous devons encore ajouter des |fr dans les modèles de ces paragraphes faute de classe CSS persistante. JackPotte ($) 11 juillet 2010 à 23:49 (UTC)Répondre[répondre]
Hum ! On supprime avec une majorité de 4 contre 3 ici ? Je dirais pas de consensus, donc à conserver. Mglovesfun (disc.) 29 septembre 2010 à 09:56 (UTC)Répondre[répondre]

Ne serait-ce point anaclitique à tout hasard ? JackPotte ($) 2 juillet 2010 à 15:49 (UTC)Répondre[répondre]

je l'ai trouvé, me semble-t'il, ainsi dans une citation de l'article ténébrion, que j'ai copié-collée dans mon nouvel article. (voir les commentaires sur la vote pour faire de moi un patrouilleur). --Pjacquot 2 juillet 2010 à 15:53 (UTC)Répondre[répondre]
Renommer, voir anaclitique sur l’encyclopédie Wikipédia  . JackPotte ($) 2 juillet 2010 à 15:57 (UTC)Répondre[répondre]
Ok. Il faudra alors corriger la citation dans les deux articles. Après recherche dans les historiques, elle aurait été introduite par Béotien lambda dans l'article ténébrion. --Pjacquot 2 juillet 2010 à 16:06 (UTC)Répondre[répondre]
anacritique attesté dans http://infirmierenpsy.free.fr/pages/etatslimites.htm, et dans http://books.google.fr/books?id=OY4f3u-KPdsC&pg=PA54&lpg=PA54&dq=anacritique&source=bl&ots=kg0HDTYxh-&sig=Edy6L2mo6aWmyAb-y193ylHfzwo&hl=fr&ei=5g4uTMieH6WiOJGOpc4B&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CBoQ6AEwAQ#v=onepage&q=anacritique&f=false . --Pjacquot 2 juillet 2010 à 16:12 (UTC)Répondre[répondre]
mais il est vrai que anaclitique sur l’encyclopédie Wikipédia   semble « sonner mieux » à mon oreille. --Pjacquot 2 juillet 2010 à 16:16 (UTC)Répondre[répondre]

  --Pjacquot 3 juillet 2010 à 05:32 (UTC)Répondre[répondre]

PRIMO la citation « Ces ténébrions et anacritiques frères de la rose-croix » est donnée dans le Littré à l'entrée tenebrion [2]
SECUNDO cette citation a été introduite dans l'article ténébrion par le créateur de cet article, Laurent Bouvier, et non Béotien lambda. Il suffit de lire les historiques.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 06:02 (UTC)Répondre[répondre]
Désolé, loin de moi l'idée d'attaquer qui que ce soit, je cherche simplement à me tirer d'une situation qui me semble épineuse --Pjacquot 3 juillet 2010 à 06:10 (UTC)Répondre[répondre]
Il ne faut jamais corriger les citations, sauf à la rigueur en cas de coquille manifeste, et à condition de bien signaler le changement qui a été fait. Il ne faut pas oublier que les citations sont nos références... Lmaltier 3 juillet 2010 à 07:00 (UTC)Répondre[répondre]
J'ai simplement ajoute sic sur mon exemplaire, par précaution. Peut-être est-ce encore trop. --Pjacquot 3 juillet 2010 à 07:06 (UTC)Répondre[répondre]
Ajouter sic quand le lecteur peut avoir un sérieux doute sur l'orthographe réellement utilisée par l'auteur, c'est très utile. Lmaltier 3 juillet 2010 à 13:28 (UTC)Répondre[répondre]
Voici du nouveau : anaclitique renvoie sur Google environ 8000 occurrences, alors que anacritique n’en renvoie que deux, sans compter nos discussions ici. --Pjacquot 3 juillet 2010 à 08:35 (UTC)Répondre[répondre]

Des quatre attestations trouvées (j'en ajoute une au pluriel et je compte aussi celle du Littré), celle-ci et celle-là (au pluriel) sont d'évidentes confusions avec anaclitique(s) (il ne s'agit pas d'une variante car le ratio 2/8760 n'a pas un poids suffisant). En revanche, dans les 2 attestations qui suivent le sens n'est évidemment pas celui de la psychanalyse… Je vois plutôt le mot comme venant de critique avec le préfixe ana-. Pour la première citation :

  • Il faudra attendre Platon pour que la procédure anacritique, dont est ici crédité Thucydide, trouve toute sa place dans l'administration de la justice, et que ceux qui jugent le fond soit aussi ceux qui instruisent. Il est vrai qu'une telle procédure implique le jeu dialectique des questions/réponses ainsi que leur examen suffisant […] — (Marie-Laurence Desclos, Aux marges des dialogues de Platon, page 54, 2003, Jérôme Millon)

le sens pourrait être : ana- = « Qui va vers le haut, qui progresse ou se construit » et l'adjectif critique « de nature analytique, propre à juger quelque chose. » Mais le mot est sans doute à rapprocher des mots grecs ἀνακρίνοντα (« interrogé ») et surtout ἀνάκρίσις (« audition sommaire ») D'où anacritique (« relatif à l’audition »)
Pour la seconde citation :

  • Ces ténébrions et anacritiques frères de la rose-croix, — (Gabriel Naudé, Rosecroix, 110, 2 (donc en 1623) dans Littré)

compte tenu du sens de ténébrions = « Amis des ténèbres intellectuelles », et de l'avis de divers ouvrages reprenant cette citation, le mot anacritique est très probablement péjoratif : ana- = « en sens inverse » et l'adjectif critique « propre à juger la vérité. ». En gros : des hérétiques. Ce ne sont bien sûr que des hypothèses. Stephane8888 1 août 2010 à 22:59 (UTC)Répondre[répondre]

Fichier:Exemple de surnom - Père Ladébauche.jpg
exemple de recherche d'un surnom sur Wiktionnaire qui permet de savoir qu'il existe un article adapté sur Wikipédia

Plutôt pour Wikipédia en tant que redirection vers Margaret Thatcher (ça existe déjà). Sinon il faut créer

Contraire aux règles actuelles d'acceptation des articles.
Je signale au passage qu'en cherchant dans le champ Rechercher de la page d'accueil, ou bien on tombe sur un article existant sur Wiktionnaire, ou bien s'il n'existe pas sur Wiktionnaire, mention est faite des articles existant dans les autres projets. Voir Exemple à droite. On ne peut faire fi de cette possibilité offerte qui nous évite de créer des page inutiles. --✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 05:26 (UTC)Répondre[répondre]

Il est dommage qu'un clic sur un lien rouge n'offre pas cette possibilité. On est obligé de copier-coller le texte dans la zone de recherche avant de cliquer sur le bouton Rechercher, ce qui n'est pas si simple que cela, mais Wikimedia n’offre peut-être pas les moyens techniques pour simplifier cette opération ? --Pjacquot 3 juillet 2010 à 10:36 (UTC)Répondre[répondre]
Les surnoms méritent leur place, tout comme Charlemagne. Cette page ne me choque donc pas. Lmaltier 3 juillet 2010 à 05:39 (UTC)Répondre[répondre]
Ben, c'est une bonne idée de vouloir les créer. Ces surnoms datés, furent utilisés, par nous mêmes, mais ne veulent parfois rien dire à de plus jeunes que nous. Et pourtant on peut les trouver dans les textes écrits à cette époque. Ils ont donc leur place dans un dictionnaire. François GOGLINS 3 juillet 2010 à 05:44 (UTC).Répondre[répondre]
Faux. Il était entendu que les noms de personnage ne doivent être inclus que s'il y a un contenu lexical intéressant, ce qui est le cas avec Charlemagne.
Lmaltier, tu donnes un bon exemple pour une mauvaise cause, et tu renies ta façon de concevoir le Wiktionnaire.
Où va-t-on aller avec ces perpétuels changements dans la politique de Wiktionnaire ?
C'est du n'importe quoi.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 05:49 (UTC)Répondre[répondre]
Je n'avais créé cet article que pour signaler une possible confusion avec la Grande Dame de fer. Depuis j'ai pensé qu'un lien direct vers Wikipedia dans les paronymes de Grande Dame de fer serait sans doute plus approprié. Je propose donc cette solution. --Pjacquot 3 juillet 2010 à 06:15 (UTC)Répondre[répondre]
En quoi Dame de fer est-il moins intéressant que Charlemagne du point de vue lexical ? Je ne vois vraiment pas de différence, ce sont deux surnoms qui sont de vrais noms propres, applicables à une personne précise. Par contre, Margaret Thatcher n'a pas d'intérêt lexical, c'est le nom de toutes les Thatcher prénommées Margaret, le seul intérêt est encyclopédique, on doit donc se contenter de Margaret et de Thatcher. Lmaltier 3 juillet 2010 à 06:36 (UTC)Répondre[répondre]
Tu plaisantes ? Charlemagne un surnom ? Je n'ai même pas besoin d'aller plus loin.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 07:04 (UTC)Répondre[répondre]
Je suis réellement désolé d’avoir provoqué une telle levée de boucliers par ma création inconsidérée. --Pjacquot 3 juillet 2010 à 07:19 (UTC)Répondre[répondre]
Il ne plaisante pas. Charlemagne n’est pas son nom de naissance. Pas plus que «Charles le Grand».
[3] A la mort de Pépin le Bref en 768, Charles est couronné en même temps que son frère Carloman. Il porte le nom de Charles Ier le Grand, en référence à sa taille (il mesure 1.90 mètre). Son nom latin est Carolus Magnus, ce qui est à l’origine du terme Charlemagne.
---Moyogo/ (discuter) 3 juillet 2010 à 07:26 (UTC)Répondre[répondre]
Tu n'apportes rien de plus. Le mot Charlemagne n'est plus un surnom mais un nom à part entière. Qui connaît Charles Ier ? D'ailleurs l'article de Wikipédia est w:Charlemagne . Réponds à la question. Ne reste pas sur ce mauvais exemple de Charlemagne.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 07:37 (UTC)Répondre[répondre]
J'ai répondu. Quelqu'un qui voit ce terme dans un article sait-il forcément à quoi ça fait allusion ? C'est là que la définition est utile. Et pourquoi Margaret Thatcher a-t-elle été surnommée comme ça ? La réponse a sa place dans la section étymologie. Lmaltier 3 juillet 2010 à 07:56 (UTC)Répondre[répondre]
Et René la Canne aussi. Alors si tu es si malin, maintenant tu crées René la Canne, sinon tu n'es pas crédible et tu arrêtes tes élucubrations.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 08:00 (UTC)Répondre[répondre]
Ce ne sont pas des élucubrations. La Wikipédia anglophone a d'ailleurs une page qui liste les nombreuses personnalités surnommées Iron Lady, car c'est un surnom classique. Pour les lecteurs francophones, il serait vraiment utile de créer Iron Lady, et de compléter éventuellement Dame de Fer avec les autres personnalités surnommées ainsi (si besoin est). Pour ce qui est des surnoms utilisés par exemple en famille, sans que ce soient des surnoms classiques (Dédé est un exemple de surnom classique), ils ne peuvent pas être considérés comme des mots de la langue, pas plus que les noms de chiens par exemple (sauf s'ils s'appellent Médor, etc.) Ils ne sont à mettre que si les inclure est utile aux lecteurs. Il me semble clair que dans les cas où un surnom a des traductions dans différentes langues, est utilisé par les livres et les journaux, comme c'est le cas ici, c'est utile de le mettre. Lmaltier 3 juillet 2010 à 08:18 (UTC)Répondre[répondre]
Tu viens de dire « Wikipédia anglophone » et on est d'accord, mais pas sur Wiktionnaire.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 08:24 (UTC)Répondre[répondre]
J'ai précisé pour les lecteurs francophones. Lmaltier 3 juillet 2010 à 08:25 (UTC)Répondre[répondre]
Le mieux serait peut-être de garder ces surnoms (qui ont une valeur lexicale) dans une Annexe:. Avec des redirects si nécessaire. ---Moyogo/ (discuter) 3 juillet 2010 à 08:45 (UTC)Répondre[répondre]

  Supprimer je n'en ai plus besoin, j'ai introduit comme paronyme de grande dame de fer un lien vers w:Margaret Thatcher qui affiche Dame de fer. J'espère que cette solution ramènera le calme dans la communauté. --Pjacquot 3 juillet 2010 à 07:42 (UTC)Répondre[répondre]
  Supprimer voir plus haut. --✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 08:07 (UTC)Répondre[répondre]

Il ne s'agit en aucune façon de nom de personnages, mais de surnom, qui ne méritent aucune entrée encyclopédique. (Il n'auraient rien à faire sur Wikipédia, mais ça ne nous regarde pas). Ce sont des mots qui désignent un personnage tel qu'il a existé. En outre le mot est recyclé pour en designer d'autres: On pourrait imaginer "Le Petit Caporal" de la 5eme République", par exemple , qui est une périphrase qu'on ne peut comprendre que si l'on en connait chaque mot. François GOGLINS 3 juillet 2010 à 08:41 (UTC).Répondre[répondre]
N'imagine pas, trouve le recyclé avec exemple et alors ce sera un bon argument pour conserver.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 08:47 (UTC)Répondre[répondre]
C'est fait. François GOGLINS 3 juillet 2010 à 10:17 (UTC).Répondre[répondre]
  • Conserver ou supprimer mais mettre dans une annexe --Moyogo/ (discuter) 3 juillet 2010 à 08:53 (UTC)Répondre[répondre]
    • Je suis contre compliquer la structure du Wiktionnaire. Soit ça relève du Wiktionnaire, soit ça n'en relève pas. Il n'y a pas de raisons de cantonner certains mots dans une annexe. C'est ce que font certains dictionnaires (il mettent par exemple un certain nombre de gentilés, ou des traductions de noms propres, dans une section à part, et ce n'est pas du tout pratique. Lmaltier 3 juillet 2010 à 13:26 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver mais avec une autre définition inspirée par cette citation : « La chancelière pourrait être, serait déjà, une dame de fer, référence britannique, celle de l'autorité en politique ; image d'exception, ou plus simplement, image minoritaire de notre bric à brac imaginaire, la femme à poigne, » — (Geneviève Fraisse, L’Europe des idées, page 160, 2008). D'autant qu'on peut décrire aussi : « Grande construction métallique par analogie avec le surnom donné à la Tour Eiffel. ». Stephane8888 3 juillet 2010 à 13:51 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : conservé

Après décompte des voix et prise en compte de la condition posée par Stephane888 --Diligent 24 juillet 2010 à 16:40 (UTC)Répondre[répondre]

Houlala! Je jure que je ne l'ai pas fait exprès --Pjacquot 3 juillet 2010 à 06:18 (UTC)Répondre[répondre]
La redirection w:Grand timonier existe sur Wikipédia vers l'article w:Mao Zedong, et c'est très bien comme ça./ --✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 06:35 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver Pour moi, c'est parfaitement conforme à ce qui est expliqué dans la page de critères citée. Quand la page dit composée de plusieurs mots, en prenant comme exemple Georges Pompidou, c'est un peu ambigu, il faut interpréter d'après l'exemple. Il est bien évident que La Fayette est accepté, même s'il y a l'espace. Il faut donc comprendre mot non pas au sens typographique mais au sens linguistique du terme, pomme de terre, mais aussi Grand Timonier, étant des mots. IL faudrait clarifier pour éviter l'ambiguïté. Lmaltier 3 juillet 2010 à 06:54 (UTC)Répondre[répondre]
Non ce n'est pas conforme à nos critères qui sont que « Par "contenu linguistique" pour les domaines Personnages et Lieux, il faut entendre une particularité qui a un intérêt culturel matérialisé par une étymologie à connaître, une prononciation spécifique à connaître, une transposition du nom propre en nom commun à connaître...etc. » Pour Charlemagne, c'est l'étymologie qui est intéressante. Je ne vois pas ce que vient faire Georges Pompidou là-dedans--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 07:10 (UTC)Répondre[répondre]
Pour Georges Pompidou on pourrait argumenter que cet article est nécessaire pour l'étymologie de voie Georges Pompidou.   --Pjacquot 3 juillet 2010 à 07:47 (UTC)Répondre[répondre]
Qui est assez doué en graphisme pour ajouter une robe noire à   et créer ainsi {{avocat du diable}} ?   --Pjacquot 3 juillet 2010 à 07:55 (UTC)Répondre[répondre]
Dame de fer, tout comme Grand Timonier, et les surnoms en général, ont une étymologie intéressante. Je cite Georges Pompidou parce que c'est donné en exemple dans la page des critères. Mais Charlemagne n'est pas là principalement en raison de l'étymologie. Il est là parce que c'est un mot. Les regroupements de plusieurs mots accolés un peu par hasard (ou plutôt de par la volonté des parents), par exemple Georges Pompidou, ne peuvent pas avoir d'intérêt linguistique. Lmaltier 3 juillet 2010 à 07:49 (UTC)Répondre[répondre]
@Lmaltier. Si tu es si malin, maintenant tu crées René la Canne, sinon tu n'es pas crédible et tu arrêtes tes élucubrations.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 08:19 (UTC)Répondre[répondre]
C'est une recopie de la section précédente, où j'ai déjà répondu. Et je n'ai pas les compétences nécessaires à propos de René la Canne (Charlemagne, oui, je connaissais). Lmaltier 3 juillet 2010 à 08:23 (UTC)Répondre[répondre]
Dégonflé !--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 08:26 (UTC)Répondre[répondre]
Conserver ou supprimer mais mettre dans une annexe --Moyogo/ (discuter) 3 juillet 2010 à 08:53 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver mais après l'avoir modifié pour décrire son utilisation comme nom commun (utilisation dans laquelle l'empreinte de Mao se fait sentir…) Exemple : « II n'y a heureusement ou malheureusement, ni un grand timonier, ni de grands principes qui définiraient la vie sociale à l'avance ; ». Pas avec une définition : « Surnom de Mao Zedong ». C'est d'ordre étymologique. Stephane8888 3 juillet 2010 à 13:28 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : conservé

Pas de consensus. --GaAs 9 avril 2015 à 18:42 (UTC)Répondre[répondre]

Non lexical mais encyclopédique. Contraire aux règles actuelles d'acceptation des articles. Sinon il faut créer

  • Conserver ou supprimer mais mettre dans une annexe --Moyogo/ (discuter) 3 juillet 2010 à 08:53 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver car c'est un mot au sens typographique. Stephane8888 3 juillet 2010 à 12:46 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer Rien à faire dans le Wiktionnaire, sens typographique (?) ou pas.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 12:50 (UTC)Répondre[répondre]
  • J'explique ci-dessus (Grand Timonier) en quoi c'est conforme aux critères du Wiktionnaire. Que ce soit un mot au sens typographique ou pas ne change rien, l'important est que ce soit un mot au sens linguistique. Lmaltier 3 juillet 2010 à 13:15 (UTC)Répondre[répondre]
    <après conflit d'édition>Le Wiktionnaire se doit de décrire tous les mots. Autant on peut discuter d'une locution (figée/non figée, nom propre, etc), autant il me semble qu'un mot, au sens typographique du terme, ne peut pas en être exclu. Stephane8888 3 juillet 2010 à 13:19 (UTC)Répondre[répondre]
    • Tout à fait d'accord, tous les mots typographiques devraient être présents (même si bric n'est utilisé que dans de bric et de broc). Ce que je voulais dire, c'est que nous nous attachons surtout à la notion linguistique de mot (par exemple, c'est-à-dire est un mot au sens linguistique, mais 4 mots au sens typographique, et les candidats au bac en France le savent bien, pour l'épreuve de résumé de texte, qui ne considère que le sens typographique). Quand nous disons que nous acceptons tous les mots, c'est ce sens que nous considérons, pas le sens typographique. Sinon, nous refuserions pomme de terre. 3 juillet 2010 à 14:02 (UTC)Lmaltier

Non lexical mais encyclopédique. Contraire aux règles actuelles d'acceptation des articles. Sinon il faut créer

  • Conserver ou supprimer mais mettre dans une annexe --Moyogo/ (discuter) 3 juillet 2010 à 08:53 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver. Car on trouve plein d'exemples d'utilisation comme "nom commun". Exemple : « N'y a t-il pas, ici aussi, un petit père des peuples qui monopolise la parole ? ». Mais sans définition du genre « Staline. » juste une définition comme : « Dictateur, ou personne très autoritaire, par analogie avec Staline. » Stephane8888 3 juillet 2010 à 13:01 (UTC)Répondre[répondre]
  • J'explique ci-dessus (Grand Timonier) en quoi c'est conforme aux critères du Wiktionnaire. Lmaltier 3 juillet 2010 à 13:16 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver. j'ai modifié, c'est presque un nom communs, j'ai même mis le pluriel, car ils furent et sont (et seront) nombreux. François GOGLINS 3 juillet 2010 à 13:39 (UTC).Répondre[répondre]

Non lexical mais encyclopédique. Contraire aux règles actuelles d'acceptation des articles. Sinon il faut créer

  • Conserver ou supprimer mais mettre dans une annexe --Moyogo/ (discuter) 3 juillet 2010 à 08:53 (UTC)Répondre[répondre]
  • La preuve que c'est une page utile, c'est que quelqu'un a posé la question sur Petit caporal dans les Questions sur les mots. Lmaltier 3 juillet 2010 à 10:25 (UTC)Répondre[répondre]
L'argument de la question posée dans Questions sur les mots est fallacieux. Il y a bien souvent des mots dans Questions sur les mots qui ne méritent pas une entrée.
Par contre j'apprécie grandement l'extension de sens rajoutée par François (et c'est ça l'intérêt lexical) et je vote
  Conserver--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 11:02 (UTC)Répondre[répondre]
Décidément, il manque à notre belle langue un proverbe pour exprimer que deux personnes de bonne foi finissent immanquablement par tomber d'accord, quand chacune d'entre elles a fait valoir tous ses arguments. --Pjacquot 3 juillet 2010 à 11:07 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver : Grâce à l'utilisation comme "nom commun". Mais les définitions « Bonaparte » et « Hitler » sont à mentionner dans l'étymologie.Stephane8888 3 juillet 2010 à 12:41 (UTC)Répondre[répondre]
  • J'explique ci-dessus (Grand Timonier) en quoi c'est conforme aux critères du Wiktionnaire. Et j'en parle uniquement en tant que nom propre. Pour moi, l'utilisation par antonomase d'un nom propre en nom commun ne suffit pas à lui seul à justifier une page. Par exemple, voir écrit le Zinedine Zidane de l'équipe d'Allemagne ne suffit pas forcément à justifier la création d'une page Zinedine Zidane, car c'est une figure de style propre à tous les noms propres. On pourrait considérer que ça peut être un critère d'acceptation, mais il faudrait d'abord en discuter. Lmaltier 3 juillet 2010 à 13:21 (UTC)Répondre[répondre]
  • J'adhère à ton point de vue, mais Zinedine Zidane est clairement un nom de personnalité (prénom+nom), contrairement à petit caporal ou grand timonier. La différence c'est qu'on trouve des attestations de ces 2 dernières locutions dans leur sens littéral… qu'il convient donc de les décrire. On pourrait se fixer comme règle que (pour les noms de personnalités) l'antonomase d'un nom propre en nom commun ne suffit pas à lui seul à justifier une page, mais que c'est valable si ce n'est pas "prénom+nom". Stephane8888 3 juillet 2010 à 13:37 (UTC)Répondre[répondre]
Tu oublies qu'on accepte les noms propres, même s'ils ne sont pas utilisés comme noms communs par antonomase, à la seule condition qu'ils puissent être considérés comme des mots. Un nom du genre prénom + nom est bien un nom, mais composé de deux mots réunis de façon arbitraire (l'arbitraire des parents), et toutes les combinaisons sont possibles, aucune information linguistique pertinente ne peut donc être donnée sur cette réunion de deux mots. Ces noms ne sont d'ailleurs pas habituellement considérés comme des mots. Pour les surnoms, de personnes ou de lieux (par exemple Ville-Lumière), c'est très différent, et l'étymologie est toujours intéressante. Lmaltier 4 juillet 2010 à 15:30 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : supprimé

Par Béotien lambda. --GaAs1944 4 juillet 2010 à 17:17 (UTC)Répondre[répondre]

j'ai fait une erreur lors de la création de la page ; utilisation de o au lieu de omicron ; et en fait la page correcte ξανθός existait déjà...à supprimer avant qu'elle amène de la confusion...

Je crois que, dans ce cas, étant l'auteur de l'article, tu es habilité à y apposer le bandeau {{suppr}}, pour en demander la suppression immédiate. --Pjacquot 3 juillet 2010 à 09:43 (UTC)Répondre[répondre]
Attention surtout à ajouter ce bandeau sur la page à détruire, et non pas sur celle à conserver. --Pjacquot 3 juillet 2010 à 09:46 (UTC)Répondre[répondre]
merci pour l'info Hector 3 juillet 2010 à 09:53 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : renommé

Par Béo, qui a supprimé la redirection. --GaAs1944 4 juillet 2010 à 17:13 (UTC)Répondre[répondre]

J'ai un doute sur ce mot : il n'a pas d'esprit sur sa première lettre (ce qui est plutôt louche). De plus dans mon Bailly, avec un esprit doux, j'ai comme définition gesse, mais pas de mention de faucon. on trouve une définition "faucon" dans le wiktionnaire lituanien. peut-être est-ce du grec moderne, mais je ne l'ai pas trouvé dans mon (petit) dico de grec moderne... Hector 3 juillet 2010 à 12:06 (UTC)Répondre[répondre]

Le faucon, c'est ἱέϱαξ, ἱέϱακος.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 12:30 (UTC)Répondre[répondre]
peut-être peut-on modifier le nom de la page, alors.Hector
Oui,  . Il faut revoir le contenu de l'article.--✍ Béotien lambda 3 juillet 2010 à 12:52 (UTC)Répondre[répondre]
contenu modifié  .Hector

de plus, ce mot se termine par quelque chose qui ressemble fort à la désinence d’un génitif. Par malchance, Google connait de nombreux produits nommés arax. Pjacquot 3 juillet 2010 à 13:00 (UTC)Répondre[répondre]

  Traité : supprimé

Consensus pour la suppression. — Actarus (Prince d'Euphor) 19 mars 2012 à 07:15 (UTC)Répondre[répondre]

Les attestations Google ne désigne pas ce signifié (mais ressemble à des fautes de frappe). JackPotte ($) 4 juillet 2010 à 14:54 (UTC)Répondre[répondre]

Je ne sais pas si le nom est correct, mais je sais qu'un tel engin existe : j'en ai vu --Pjacquot 4 juillet 2010 à 15:10 (UTC)Répondre[répondre]
  Supprimer --Moyogo/ (discuter) 4 juillet 2010 à 15:13 (UTC)Répondre[répondre]

Je ne trouve qu'une seule attestation (qui n'est pas une faute de frappe, et qui est effectivement liée à la circoncision), dans les archives d'un blog. Cela semble étonnamment peu si le mot existe. Lmaltier 4 juillet 2010 à 15:23 (UTC)Répondre[répondre]

serait-ce du pipeau ?   --Pjacquot 4 juillet 2010 à 15:32 (UTC)Répondre[répondre]
  Conserver Circoncire avec un pipeau ??? J'avoue ne pas comprendre. Il y a bien circonciseur, mais le terme signifie autre chose. Le mot circoncisoir n'est-il pas idéal pour désigner l'instrument ? 77.192.55.145 4 juillet 2010 à 15:37 (UTC)Répondre[répondre]

Je trouve les noms de pince Gomco, pince Yellen... Lmaltier 4 juillet 2010 à 15:35 (UTC)Répondre[répondre]

<conflit> Lmaltier, tu parles de ça ? C’est manifestement un mot inventé par son auteur qui s’imagine (quelle imagination !) qu’il existe un mot spécial en français pour désigner « un couteau rituel spécialement utilisé pour la circoncision »… Peut-être existe-il un tel terme en hébreu ou en arabe (?), vu que Juifs et musulmans circoncisent couramment leurs jeunes garçons. Que conclure au vu du nombre quasi nul d’attestations ? Que (à l’évidence) le mot n’existe pas. Donc   Supprimer --Actarus (Prince d'Euphor) 4 juillet 2010 à 15:40 (UTC)Répondre[répondre]
@ l’ IP 77.192.55.145 (d · c · b). Que le mot circonsoir soit idéal ou non, peu importe. Ce qui compte, c’est des preuves sérieuses que le mot existe en français. Ce n’est manifestement pas le cas. Nous n’avons pas à inventer des mots. Nous recensons le termes qui existent, pas ceux qui n’existent pas. --Actarus (Prince d'Euphor) 4 juillet 2010 à 15:45 (UTC)Répondre[répondre]
Il est idéal, il n’y quasi pas de doute (bien qu’il pourrait signifier l’endroit où se fait la circoncision), mais il n’est pas utilisé et donc n’a pas sa place dans un dictionnaire. Par contre « couteau de circoncision » lui est utilisé. --Moyogo/ (discuter) 4 juillet 2010 à 15:56 (UTC)Répondre[répondre]
A titre indicatif, le petit dispositif que j'avais vu n'était pas un couteau, mais était destiné à empêcher le couteau de couper autre chose que la peau. Je n'ai pas entendu prononcer de nom. --Pjacquot 4 juillet 2010 à 16:00 (UTC)Répondre[répondre]
  Supprimer De plus ce contributeur fait d'autres ravages. François GOGLINS 4 juillet 2010 à 17:12 (UTC).Répondre[répondre]
  Traité : conservé

Pas de consensus => conserver. --GaAs 9 avril 2015 à 18:24 (UTC)Répondre[répondre]

Un seul exemple, une seule fois dans un blogue, c'est un peu juste pour un usage même extrêmement rare. François GOGLINS 4 juillet 2010 à 16:16 (UTC).Répondre[répondre]
  •   Supprimer un hapax n’est utile dans un dictionnaire que lorsque son sens ne peux être deviné. Sinon, c’est une fantaisie sans attestation. --Moyogo/ (discuter) 4 juillet 2010 à 16:23 (UTC)Répondre[répondre]
  • J’ai créé paparazzer, mais paparazzable, je n’aurais jamais osé… Une seule attestation (et en anglais !) ===>   Supprimer --Actarus (Prince d'Euphor) 4 juillet 2010 à 16:27 (UTC)Répondre[répondre]
    • La page concerne le mot français. Google ne trouve qu'un seul emploi en français, et c'est l'exemple cité. Mais il ne faut surtout pas appeler ça un hapax, on ne peut utiliser le mot hapax que si des spécialistes avec les moyens de recherche nécessaires le disent. Nous ne pouvons absolument pas décréter qu'un mot est un hapax sans ce genre de référence, puisque nous n'avons aucun moyen de prouver cette affirmation (hapax ne signifie pas mot pour lequel Google, un jour donné, ne trouve qu'une seule page mais mot, spécialement pour les langues anciennes, dont on ne connaît qu'une seule occurrence dans le corpus d'une langue donnée, c'est notre définition, et le on ne désigne visiblement pas une personne précise, mais l'ensemble des spécialistes de cette langue). Lmaltier 4 juillet 2010 à 17:38 (UTC)Répondre[répondre]
    • Quant à dire que ce n'est utile dans un dictionnaire que lorsque son sens ne peut être deviné, c'est bizarre, je dirais presque le contraire. Bien sûr, plus c'est facile de deviner le sens, moins c'est utile. Mais La présence d'un mot n'est justifiable que si ce mot existe dans la langue. Et, quand le sens peut être facilement deviné, on peut penser beaucoup plus facilement que le mot existe. Pour information, mon Pocket Oxford Dictionary dit que toutes les combinaisons verbe transitif + -able doivent être considérées comme des mots existants en anglais (ce qui les dispense de les inclure, sauf sens spécial, et leur permet de gagner une place précieuse dans un petit dictionnaire comme ça, mais ce n'est pas notre problème ici). Lmaltier 4 juillet 2010 à 17:55 (UTC)Répondre[répondre]
  Supprimer Quel étrange dictionnaire dans lequel l'on trouvera paparazzable, mais pas Confucius. François GOGLINS 6 juillet 2010 à 05:33 (UTC).Répondre[répondre]
Mais on trouve Confucius... Lmaltier 6 juillet 2010 à 05:54 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver. Elle est belle cette attestation : authentique et compréhensible. Si ça se trouve des dizaines d'attestations de ce genre ont disparu de la toile, d'autres apparaitront. D'autres sont ailleurs. Stephane8888 6 juillet 2010 à 13:26 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer. Pas d’attestations digne de ce nom, pas d’article. — Dakdada (discuter) 6 juillet 2010 à 13:42 (UTC)Répondre[répondre]
  • Je ne me prononce pas. L'attestation est bien digne de ce nom, sans problème, mais il n'y en a qu'une. C'est un peu juste (même s'il y a peut-être eu beaucoup d'autres usages, ce n'est pas évident dans ce cas particulier), à moins qu'on considère que tous les verbes transitifs peuvent potentiellement produire un adjectif en y ajoutant le suffixe -able. Si on considère ça, je conserverais. Lmaltier 6 juillet 2010 à 19:48 (UTC)Répondre[répondre]
Les références indiquées renvoient à neigeux. Et s'il semble exister des chasse-neigeurs, rassurez-vous les neigeurs ne sont pas leur gibier. Quant aux déneigeurs, ils ne sont pas les opposants des neigeurs. Tout se passe bien dans le monde de la neige. François GOGLINS 4 juillet 2010 à 16:27 (UTC).Répondre[répondre]
C'est visiblement une erreur, pris en tant qu'adjectif (il y a souvent des textes contenant neigeux mal transcrits par Google en neigeur, et neigeur, plein de neige, tel qu'écrit dans l'article, est en fait la traduction d'un mot italien dans un dictionnaire, mal lue. Mais le nom neigeur existe. Lmaltier 4 juillet 2010 à 20:59 (UTC)Répondre[répondre]
J'ai corrigé, et je considère la question comme réglée. Lmaltier 4 juillet 2010 à 21:03 (UTC)Répondre[répondre]
Compris. Le programme de recherche de Google Books a pris neigeuse pour le féminin de neigeur --Pjacquot 4 juillet 2010 à 21:05 (UTC)Répondre[répondre]
Oh, non, pas du tout... C'est celui qui a utilisé Google qui s'est trompé. Le programme utilisé par Google livres n'a fait que lire neigeur au lieu de neigeux, mais Google ne cherche visiblement pas à interpréter ce qu'il lit. Lmaltier 4 juillet 2010 à 21:12 (UTC)Répondre[répondre]
J'avais pensé qu'il s'agissait d'une transformation de type skieur->skieuse --Pjacquot 4 juillet 2010 à 21:16 (UTC)Répondre[répondre]
Je suis désolé, mais la question n’est pas réglée. Lmaltier, ce que tu as marqué correspond à neigeux. Il reste maintenant à décider ce qu’on fait de neigeur. --Actarus (Prince d'Euphor) 4 juillet 2010 à 21:33 (UTC)Répondre[répondre]
  Supprimer Quel étrange dictionnaire dans lequel l'on trouvera neigeur, mais pas Confucius. François GOGLINS 6 juillet 2010 à 05:31 (UTC).Répondre[répondre]
J'avais donné la définition en tant que nom (mais j'avais oublié de changer la catégorie grammaticale, désolé). Et ce nom existe, il n'y a pas de problème. C'est maintenant corrigé. Lmaltier 6 juillet 2010 à 05:52 (UTC)Répondre[répondre]
  • À défaut de trouver des attestations dans l'article je suis parti en chasse sur Google. Et là, grosse déception, pas le moindre « "la neigeur" », ou « "une neigeur" », bref jusqu'à preuve du contraire ce sens est à supprimer. En revanche on trouve plusieurs attestations (indépendantes les unes des autres) sur des sites dédiés aux chevaux. Le neigeur serait une touffe de poils blanc sur la robe d'un cheval. On trouve aussi un sens « personne s’occupant de la neige… ou un truc du genre … ». à approfondir. Stephane8888 6 juillet 2010 à 13:12 (UTC)Répondre[répondre]
    • Cherche simplement neigeur sur Google livres, et saute les pages qui contiennent en réalité neigeux. On trouve quelques attestations du nom commun (féminin) avec le sens que j'ai indiquée (5 ou 6 environ, je n'ai pas compté). C'est vrai que l'emploi de ce mot est rare, mais il existe. Lmaltier 6 juillet 2010 à 17:00 (UTC)Répondre[répondre]
      • Il n’y a pour toi qu’il existe ; désolé… Voir par ailleurs discussion:neigeur. --Actarus (Prince d'Euphor) 6 juillet 2010 à 18:13 (UTC)Répondre[répondre]
        • J'ai rajouté 4 citations. Et je n'ai jamais dit que c'était une variante de neigeux, tout au contraire. Lmaltier 6 juillet 2010 à 19:41 (UTC)Répondre[répondre]
          • Hum, en effet, merci Lmaltier. Ce qui m'étonne c'est qu'à 14h Google ne donnait rien à "la neigeur", maintenant j'ai 1 attestation, et les 2 de Google livres ne sont pas listées. D'où la nécessité de balayer les 2 côtes : Google et Google livres. Stephane8888 6 juillet 2010 à 20:28 (UTC)Répondre[répondre]
          • Amusant : Le mot semble être dans Matériaux pour l'histoire du vocabulaire français : Datations et documents lexicographiques de Bernard Quemada. Un titre que nous devrions faire notre.   Stephane8888 6 juillet 2010 à 20:35 (UTC)Répondre[répondre]

Effectivement, Google donne certaines pages de Google livres, mais pas toutes, je cherche toujours des deux côtés. Et cela prouve aussi que les attestations obtenues grâce à Google sont très fluctuantes... C'est seulement un outil, mais ça ne donne pas le nombre d'utilisation d'un mot dans le passé. Lmaltier 6 juillet 2010 à 20:41 (UTC)Répondre[répondre]

L'homme au circoncisoir frappe fort. L'exemple donné pour le mot tennisseur vient d'un texte dans lequel l'auteur précise: « Le terme "tennisseur" n’existe pas en français, mais ce n’est pas agrammaticale ou incompréhensible puisque en ajoutant le suffixe dérivationnel -eur à certaines racines verbales/nominales on peut créer des noms (chercher – chercheur, chanter – chanteur, football - footballeur, etc.)  » [4] . Bon, on supprime ou quoi? François GOGLINS 4 juillet 2010 à 17:03 (UTC).Répondre[répondre]

Certainement ! --Actarus (Prince d'Euphor) 4 juillet 2010 à 17:07 (UTC)Répondre[répondre]
Pas taper! Pas sur la tête! --Pjacquot 4 juillet 2010 à 17:15 (UTC)Répondre[répondre]
conserver. On trouve des attestations, en général anciennes. Il n'y a pas de raison de supprimer. Mais, bien sûr, il vaut mieux s'appuyer plutôt sur ces attestations anciennes, même si on en trouve quelques récentes. Lmaltier 4 juillet 2010 à 17:22 (UTC)Répondre[répondre]

Oui, et pourquoi pas tennisser, tennissable, tennissage, tennissitude, pendant qu’on y est ? --Actarus (Prince d'Euphor) 4 juillet 2010 à 18:25 (UTC)Répondre[répondre]

Chiche ? 77.192.55.145 4 juillet 2010 à 18:31 (UTC)Répondre[répondre]
Non, pas chiche. STOP. --Actarus (Prince d'Euphor) 4 juillet 2010 à 18:34 (UTC)Répondre[répondre]

Je blaguais, ce ne serait pas drôle de toute façon. 77.192.55.145 4 juillet 2010 à 18:37 (UTC)Répondre[répondre]
Ah! Que tennissitude à mon oreille est rude! --Pjacquot 4 juillet 2010 à 18:29 (UTC)Répondre[répondre]

J’ai modifié l’article en le restreignant à un usage du début du XXe siècle (avec attestation officielle à l’appui). En l’état je pense que l’article peut être conservé. Cela dit, j’aimerais bien que ce soit l’auteur de l’article qui fasse ce genre de recherche, c’est plus difficile et important que simplement créer un article douteux sans rien d’autre qu’une définition et un exemple sortis d’on ne sait où. — Dakdada (discuter) 15 juillet 2010 à 10:49 (UTC)Répondre[répondre]

Vraiment, faudrait-il que le Wiktionnaire liste toutes les fautes de frappe que l'on pourrait imaginer possible, avec chaque erreur de chaque personne utilisant chacun des claviers qui existent dans le monde ? --GaAs1944 4 juillet 2010 à 18:08 (UTC)Répondre[répondre]

Poser la question, assurément, c’est y répondre !   --Actarus (Prince d'Euphor) 4 juillet 2010 à 18:20 (UTC)Répondre[répondre]
Actarus, tu te trompes. Selon mon expérience, cette page sera conservée, selon divers arguments tous plus fallacieux les uns que les autres. Mais en fait tout le monde se fiche des arguments. Cette page sera conservée, quoi que je dise. --GaAs1944 4 juillet 2010 à 18:27 (UTC)Répondre[répondre]
Ce n'est pas l'écriture recommandée par les typographes, mais ce n'est pas une faute de frappe, ni une erreur, c'est une écriture courante. Lmaltier 4 juillet 2010 à 20:40 (UTC)Répondre[répondre]
CQFD   ! --GaAs1944 4 juillet 2010 à 20:42 (UTC)Répondre[répondre]
  Conserver ET   Supprimer. Je rejoins ce que dit GaAs, dont les arguments sont aussi drôles que dramatiques, hélas. Drôles parce qu'il tourne à juste titre en dérision un comportement courant ici qui consiste à vouloir absolument démontrer qu'on a raison, le côté dramatique étant qu'on en finit par ne plus écouter les arguments des autres et à camper irrémédiablement sur ses positions. Il a pourtant raison. Garder ce genre de faute n'apporte rien. Aussi je propose qu'il en soit fait une simple redirection, et que l'article soit supprimé. Je pense d'ailleurs qu'il faudrait faire de même avec tous les noms propres commençant par une lettre accentuée et avec tous les mots contenant la lettre œ. J'ai toujours trouvé absurde d'en faire des articles à part entière. CHRISAIX 7 juillet 2010 à 09:44 (UTC)Répondre[répondre]
L'utilité est de faire prendre conscience à celui qui cherche que, normalement, il faudrait mettre un accent. Si on met une redirection, il n'en prend pas forcément conscience. Lmaltier 8 juillet 2010 à 05:40 (UTC)Répondre[répondre]
Aïe, je viens de créer relation d’équivalence et classe d’équivalence (avec de vraies apostrophes), et des redirections à partir des écritures visuellement peu différentes utilisant la fausse apostrophe nommée quote en ASCII. Devrais-je transformer ces redirections en véritables articles? --Pjacquot 8 juillet 2010 à 06:04 (UTC)Répondre[répondre]
La problématique est différente pour les apostrophes car il s'agit seulement de rendre au clavier de l'ordinateur l’apostrophe typographique. Contrairement à Egreville, écrit souvent sciemment sans accent, les gens écrivent toujours avec l'apostrophe typographique : Il n'y a qu'une seule écriture. Pour Egreville, j'ai modifié le texte en : « Graphie souvent utilisée pour Égreville, la graphie normale a longtemps représenté une difficulté pour la typographie, et reste difficilement saisissable au clavier. » Stephane8888 9 juillet 2010 à 23:23 (UTC)Répondre[répondre]
les gens écrivent toujours avec l'apostrophe typographique : je ne comprends pas, ce n'est clairement pas le cas sur les ordinateurs. En fait, il n'y a pas de différence d'orthographe, c'est une pure question de détail dans le dessin d'un caractère, c'est en ça que le problème est différent. Lmaltier 10 juillet 2010 à 05:25 (UTC)Répondre[répondre]
Tu as raison : c'est en cela que c'est différent de E/É (est un /ə/ ou est-ce un /e/ ?). Les 2 apostrophes étant un seul et même élément de la graphie. Et c'est pourquoi, sur les ordinateurs, l’apostrophe est souvent typographique lorsqu'on appuie sur la touche ' (dans Word par exemple) (car il ne s'agit que d'une simple correspondance). Stephane8888 10 juillet 2010 à 12:46 (UTC)Répondre[répondre]
@Lmaltier. Dans ce cas, il faudrait rajouter TOUS les mots possédant un accent et les écrire sans accent pour bien dire aux gens : attention ! ce mot doit être écrit avec un accent. Pratique pour augmenter le nombre de mots. On pourrait presque doubler le nombre de mots en français... Exemple : heterogeneite = hétérogénéité écrit sur un clavier anglais. Redevenons sérieux : je ne trouve pas que ce genre d'argument (pour prendre conscience qu'il faut un accent) soit vraiment un argument valable. C'est surtout très tiré par les cheveux et ça ressemble plus à ce que disait GaAs : c'est moi qui ai raison, je campe sur mes positions. Dommage ! C'est pourtant lui qui a raison. CHRISAIX 10 juillet 2010 à 11:02 (UTC)Répondre[répondre]
Autant le couple E/É a très longtemps posé des problèmes de typographie et pose encore des problèmes sur le clavier type des francophones (comme d'ailleurs les ligatures), autant pour e, é, è, ù, à et ç ça fait longtemps que ces 2 problèmes sont réglés et que les livres attestent ces graphies. L'argument « pour prendre conscience qu'il faut un accent » n'est pas destiné au lecteur qui a fait le choix délibéré d'écrire E en pensant É, mais pour le lecteur qui trouve Egreville dans un livre et se demande s'il c'est un E ou un É. Si on considère les micro-articles comme inutiles pour une graphie approximative mais largement attestée, alors il faudrait appliquer les redirections pour les couples Mme/madame, etc. Stephane8888 10 juillet 2010 à 12:46 (UTC)Répondre[répondre]

  Transformer en redirection On a déjà vu ça plus haut Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/2010/1#Pont-l’Evêque. La redirection est tout à fait possible. Il suffit de rajouter comme je l'ai fait : « (typographié également Egreville) ». Un modèle Modèle:typographié pourrait très bien faire ça.--✍ Béotien lambda 10 juillet 2010 à 11:17 (UTC)Répondre[répondre]

Le problème de la redirection apparaît dans le cas où le mot sans accent est homographe d'un mot étranger : on ne peut plus faire de redirect. On ne peut donc pas se passer (au moins dans ces cas là) de rédiger ce type de "micro-article". Stephane8888 10 juillet 2010 à 12:46 (UTC)Répondre[répondre]
Bon, là, que fait-on ? Je suis partisan de la conservation.   Conserver. François GOGLINS (discussion) 17 mai 2013 à 21:08 (UTC).Répondre[répondre]
Oui moi aussi je suis pour la conservation de l’actuel micro-article de renvoi. Mais je ne veux pas d’une simple redirection. Stephane8888 18 mai 2013 à 14:58 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : conservé

Pas de consensus. --GaAs 9 avril 2015 à 18:49 (UTC)Répondre[répondre]

Il suffit de lire le texte de celui qui l'ébaucha. 193.251.5.149 5 juillet 2010 à 07:25 (UTC).Répondre[répondre]

  •  --Pjacquot 5 juillet 2010 à 08:24 (UTC)Répondre[répondre]
  • C'est un mot ad hoc humoristique. Le décrire consiste à dire que ce n'est justement pas un mot sérieux du registre soutenu mais du registre comique-ironique. Dire de quel jargon il provient. Dans les comédies du XVIIe les auteurs utilisaient le verbe se chevaliériser. (dans quel sens ? … patience le Wiktionnaire le décrira un jour) C'est normal d'être agacé par une succession de mots inconnus. Surtout si ce sont des mots ad hoc, qui plus est humoristiques. Notre but n'est pas de donner de la légitimité à l'emploi de ces mots, juste de les décrire. En lisant notre article bravitude le lecteur est renseigné. Il a, à son tour, ce recul sur le mot. On lui a évité de s'égarer et on lui a épargné une longue recherche "embûchée" de blogs. Stephane8888 5 juillet 2010 à 09:37 (UTC)Répondre[répondre]
  • 4280 pages trouvées par Google, quand même... Et on ne doit surtout pas dire que ce n'est pas un mot sérieux. On peut seulement expliquer les conditions de sa création, son contexte d'emploi, l'évolution de son utilisation dans le temps, etc. Aux lecteurs d'en tirer les conclusions qu'ils veulent. On se contente de décrire. Lmaltier 5 juillet 2010 à 17:04 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver pour les raisons données par S888 et LMaltier --Diligent 6 juillet 2010 à 08:03 (UTC)Répondre[répondre]
  • Non, ce n’est pas un mot sérieux, c’est un mot créé exprès par les auteurs de la série humoristique Kaamelot (donc qui ne saurait remonter au Moyen-Âge…), pour un épisode, où le seigneur Perceval (qui n’est pas très « fute-fute », ceux qui connaissent la série comprendront…) et qui, assistant à la cérémonie d’adoubement d’un nouveau chevalier, ne trouve pas le mot adoubement à son goût, le qualifiant de « nom à coucher à dehors » et qu’« ils auraient pu se creuser la tronche pour trouver un autre nom »…. et dit que lui, il aurait appelé cela une « chevaliérisation » ! [sic] Dans ces conditions, je ne suis pas vraiment partisan de conserver l’entrée.   Plutôt pour suppression. --Actarus (Prince d'Euphor) 24 juillet 2010 à 19:18 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : supprimé

Majorité pour supprimer. --✍ Béotien lambda 26 juillet 2010 à 07:55 (UTC)Répondre[répondre]

Non lexical mais encyclopédique. Contraire aux règles actuelles d'acceptation des articles. Sinon il faut créer

Jean passe et des meilleurs...--✍ Béotien lambda 5 juillet 2010 à 08:56 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer. Voir mon explication ici. Stephane8888 5 juillet 2010 à 11:53 (UTC)Répondre[répondre]
  • J'explique ci-dessus (Grand Timonier) en quoi c'est conforme aux critères du Wiktionnaire. Lmaltier 5 juillet 2010 à 16:57 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver et renommer en Tigre. Pour le bon-sens et contre l'affirmation polémique « sinon il faut créer, etc. » --Diligent 6 juillet 2010 à 07:59 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer Ce n'est pas le rôle du Wiktionnaire de traiter les noms de parsonnes. --GaAs1944 6 juillet 2010 à 22:52 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer Comme pour le mot au-dessus, je pense qu'il est inutile d'en faire des articles à part entière. Néanmoins, je trouve qu'il serait important que ces expressions soient citées dans l'article principal, car c'est une donnée lexicale qui rentre dans le cadre d'un dictionnaire. Citer les surnoms qui ont été donnés à partir d'un mot comme tortue est un exemple intéressant de l'utilisation que l'on peut faire de la langue et peut servir à des gens qui sont en recherche d'expressions originales. Mais en faire des articles ne me semble pas cohérent avec le corpus d'un dictionnaire linguistique. CHRISAIX 7 juillet 2010 à 09:51 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : conservé

Consensus. On l’a échappé belle… --Actarus (Prince d'Euphor) 6 juillet 2010 à 12:49 (UTC)Répondre[répondre]

Pour faire plaisir à Mglovesfun (d · c · b)  --Actarus (Prince d'Euphor) 5 juillet 2010 à 11:13 (UTC)Répondre[répondre]

Intérêt grammatical: cette locution s'emploie, d'après la page, uniquement pour les non-dénombrables.cette page établit une différence de traductions en Français d’après un critère grammatical : Les traductions sont différentes selon que le mot anglais auquel s'applique la locution est dénombrable ou non. Peu m'importe que ce soit le cas, ou l'inverse. Pour moi, la distinction a sa place ici. --Pjacquot 5 juillet 2010 à 11:20 (UTC) Rectifié --Pjacquot 5 juillet 2010 à 11:29 (UTC)Répondre[répondre]
conserver. Certains anglophones trouvent évident qu'il faut la garder sur le Wiktionary. Et c'est sûr que c'est utile aux francophones. Alors... Lmaltier 5 juillet 2010 à 17:00 (UTC)Répondre[répondre]
Ce genre d'article me gêne moins que how + adjectif. L'entrée a été conservée avec une forte majorité en anglais, alors conservons. Mglovesfun (disc.) 6 juillet 2010 à 11:49 (UTC)Répondre[répondre]
How sweet you are   --Pjacquot 6 juillet 2010 à 11:54 (UTC)Répondre[répondre]

Verbe échapper, passé composé, troisième personne du singulier: il, elle, on a échappé, crévindiou!! --Pjacquot 6 juillet 2010 à 12:54 (UTC)Répondre[répondre]

  Traité : conservé

à la majorité des votants --Diligent 24 juillet 2010 à 15:58 (UTC)Répondre[répondre]

Comme cela dérive du nom d'une marque, j'ai pas mal de difficultés à ne chercher que les noms communs dans Google... JackPotte ($) 5 juillet 2010 à 13:49 (UTC)Répondre[répondre]

L'important est que ce soit un mot. On ne supprime pas les pages si les mots existent. Lmaltier 5 juillet 2010 à 16:58 (UTC)Répondre[répondre]
Ce n’est pas un mot. C’est le nom d’une marque.   Supprimer --Actarus (Prince d'Euphor) 5 juillet 2010 à 17:11 (UTC)Répondre[répondre]
Voir mot. Lmaltier 5 juillet 2010 à 17:25 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver plus qu'une marque (et même si c'en était une...), aliment très spécifique, au même titre que post-it, petit bout de papier aux propriétés très spécifiques. --Diligent 6 juillet 2010 à 07:56 (UTC)Répondre[répondre]
Pour éviter les liens rouges sans avoir à créer d’entrée contestable dans le Wiktionnaire, il y a au moins deux solutions :
  • mettre un lien vers un autre wiki (si le mot y existe)
  • mettre le mot en italique, sans en faire un lien
--Pjacquot 6 juillet 2010 à 08:10 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver : c'est un mot. Imaginer un francophone débutant qui découvre le mot dans un livre. Il cherche sur le web en tapant apéricube. Il tombe sur l'article du Wiktionnaire qui lui explique ce que c'est, que c'est un nom de marque, un concept en soi. Il trouve la traduction dans sa langue maternelle. Ahhhh merci Wiktionnaire. Stephane8888 6 juillet 2010 à 12:53 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : conservé

Majorité pour conserver. — Automatik (discussion) 7 avril 2015 à 16:32 (UTC)Répondre[répondre]

Et pourquoi pas banc public ou toilettes publiques avec une photo ? JackPotte ($) 5 juillet 2010 à 16:14 (UTC)Répondre[répondre]

peut-être un thésaurus, ou une catégorie --Pjacquot 5 juillet 2010 à 16:21 (UTC)Répondre[répondre]
n’est-ce pas plutôt transport en commun ? --Moyogo/ (discuter) 5 juillet 2010 à 16:27 (UTC)Répondre[répondre]
Je ne vois pas où est le problème, c'est indiscutablement une locution figée (tout comme banc public). En plus, la définition donnée n'est pas du tout évidente pour quelqu'un qui ne connait pas bien la locution. La réaction de Moyogo le démontre d'ailleurs. Pourquoi cette volonté de supprimer plutôt que d'enrichir ? Lmaltier 5 juillet 2010 à 16:55 (UTC)Répondre[répondre]
Je ne suis personnellement pas convaincu que transport public soit une locution figée, au contraire de transport(s) en commun qui l’est sans aucun doute. Quant à ta question, on peut bien sûr la retourner : Pourquoi cette volonté d'enrichir à n’importe quel prix plutôt que supprimer ? --Actarus (Prince d'Euphor) 5 juillet 2010 à 17:16 (UTC)Répondre[répondre]
Parce que c'est notre objectif (inatteignable) de regrouper tous les mots.
C'est le nom consacré désignant tout un domaine d'activité. Il y a beaucoup plus de pages trouvées par Google pour transport public que pour transports en commun, aussi étonnant que cela puisse paraître. Et je répète que le sens n'est pas évident. Lmaltier 5 juillet 2010 à 17:31 (UTC)Répondre[répondre]
Bonjour. Je découvre cette page suite à une modification dans ma liste de suivi, cela aurait été plus agréable d'être prévenu sur ma page de discussion.
Ne connaissant pas parfaitement les rouages du wiktionnaire, je ne me prononcerai ni pour la conservation ni pour la suppression de cette page.
Ceci dit, je voudrais faire remarquer l'existence de l'union internationale des transports publics, ainsi que l'"union des transports publics et ferroviaire" en France. Pour moi la différence fondamentale entre transports publics et transports en commun est qu'un transport en commun peut être un transport privé s'il n'est pas financé par des fonds publics. Et qu'un transport public peut (pourrait ?) ne pas être un transport en commun, si on imagine un réseau de PRT géré par une entreprise publique, comme ARAMIS aurait pu l'être par la RATP à Paris dans les années 80. J'espère ne pas trop avoir répondu à côté de la plaque. Cordialement, Freewol 5 juillet 2010 à 20:45 (UTC)Répondre[répondre]
Je souhaite rajouter une remarque suite à ma précédente intervention, qui comporte peut-être une erreur : j'ai un doute sur la signification de transport public, est-ce transport financé par l'État, ou est-ce un transport à l'usage de tous ? Cela mérite d'être approfondi. Mais pour moi cela n'enlève rien au fait qu'un transport public peut (pourrait) ne pas être un transport en commun, et inversement. Cordialement, Freewol 7 juillet 2010 à 08:14 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver : C'est une locution figée. Dans d'autres langues, on aurait pu dire « transport étatisé/étatique/d'état/populaire/national/citoyen/fédéral… » mais on dit « transport public ». L'amalgame avec transport en commun est fréquent. Stephane8888 6 juillet 2010 à 12:17 (UTC)Répondre[répondre]
  • Autant il est vrai que cette locution est devenue une expression figée, autant il est vrai aussi qu'elle n'est pas plus que la somme des mots la composant, tout comme banc public, école publique, école privée ou école semi-privée ou école privée sous contrat d'état, droit pénal, droit administratif, droit des impôts, droit commercial... Je trouve qu'aborder une expression comme celle-là pose un problème qui n'a pas encore été débattu jusqu'à présent. Doit-on garder une locution devenue courante lorsqu'elle n'est pas plus que la somme de ses composants ? Figée, elle l'est. Incompréhensible, non, elle ne l'est pas. À moins que les mots de base aient été mal définis dans la page les concernant. Qu'en pensez-vous ? CHRISAIX 7 juillet 2010 à 10:03 (UTC)Répondre[répondre]
Chacun des mots qui composent la locution peut avoir plusieurs sens. Seule la présence de la locution dans un dictionnaire permet de déterminer quel sens de chaque mot on a utilisé pour créer la locution. Dans le cas d'un sigle le problème est le même, mais plus complexe car, pour chaque lettre du sigle, on a à choisir entre un très grand nombre de significations possibles, et ce choix peut varier au cours du temps, par exemple : T.S.F. --Pjacquot 7 juillet 2010 à 10:51 (UTC)Répondre[répondre]
Pas mieux.   Je suis impressionné : dire que Pjacquot est sur ce projet depuis un mois seulement… alors que nous nous posons la question de savoir s'il est un vandale… Stephane8888 7 juillet 2010 à 13:15 (UTC)Répondre[répondre]
En gros, ça mérite une entrée quand c'est une des composants du vocabulaire de la langue, un élément de vocabulaire qu'il est bon de connaître pour s'exprimer dans la langue. C'est le cas ici. Chercher plus loin ne fait que compliquer l'appréciation. Lmaltier 7 juillet 2010 à 19:45 (UTC)Répondre[répondre]

Je viens de tomber par hasard sur cette page et je me permets d'apporter quelques précisions parce que je connais bien le monde du transport. Désolée d'être brutale mais écrire que "le transport public est un transport assuré par une entreprise publique", c'est une belle ânerie.

  1. le transport public est majoritairement effectué par des entreprises privées
  2. cela regroupe également le transport de marchandises alors que le transport en commun ne vise que le transport de personnes
  3. cela signifie faire du transport pour compte d'autrui. En clair, vous ne transportez pas les marchandises que vous vendez ou fabriquez ou vos propres employés. L'inverse c'est du transport privé, appelé aussi transport pour compte propre.

Cordialement, --82.216.1.33 9 juillet 2010 à 22:51 (UTC)Répondre[répondre]

Merci pour ce puissant éclairage. Nous ne manquerons pas d'en tenir compte. Stephane8888 9 juillet 2010 à 22:54 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : conservé

à la majorité des votants --Diligent 24 juillet 2010 à 15:55 (UTC)Répondre[répondre]

N'a pas plus sa place que Vercingétorix même si des mots en sont dérivés.
Confucius est du registre académique. Pas d'intérêt lexical pour le mot lui-même.
C'est comme si Wikipédia traitait joli, gentil, mignon...
Chacun son truc et les vaches seront bien gardées

  •   Supprimer--✍ Béotien lambda 5 juillet 2010 à 19:51 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver il faut savoir raison garder --Pjacquot 5 juillet 2010 à 20:03 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver C'est un mot, c'est pour ça que nous devons le traiter, en tant que mot (pour son sens, son étymologie, sa prononciation, ses traductions, ses dérivés, etc.) Ce n'est pas parce que Wikipédia a un article w:Pomme que nous devons supprimer pomme. Quand je disais que c'est une remise en cause des principes fondamentaux du Wiktionnaire... Mais ça me fait penser au Petit Robert, qui a deux volumes : un dictionnaire de langue, sans les noms propres, et un dictionnaire de noms propres, qui est purement encyclopédique. C'est cette tradition que beaucoup ont du mal à oublier. Et pourtant, un dictionnaire de langue incluant les noms propres est très utile, par exemple pour les prononciations. Et nous somme le seul qui existe, à ma connaissance, à part des dictionnaires étymologiques spécialisés (noms de lieux, noms de famille, prénoms...) Lmaltier 5 juillet 2010 à 20:23 (UTC)Répondre[répondre]
Je me rappelle les deux sections du Petit Larousse de mon enfance, en un seul volume, avec les locutions latines et étrangères au milieu, sur des feuilles roses. J’étais heureux de trouver tout ça --Pjacquot 5 juillet 2010 à 20:29 (UTC)Répondre[répondre]

Oui, c'est un mot comme Bourvil, Fernandel, Madonna, Mistinguett, Bibie, Michou, Lââm... Mais si les principes fondamentaux peuvent avoir un intérêt, choisir quelles catégories de mots peuvent être acceptées a aussi de l'intérêt. Et je pense qu'il faut exclure les noms de personnes même si ce sont des mots car ce sont des informations encyclopédiques (à l'exception de leurs dérivés qui ont un intérêt lexical).--✍ Béotien lambda 5 juillet 2010 à 20:34 (UTC)Répondre[répondre]

Voir Bye Bye Belgium sur l’encyclopédie Wikipédia   pour ce qui risque de nous arriver si chacun campe sur ses positions --Pjacquot 5 juillet 2010 à 20:50 (UTC)Répondre[répondre]
Je voterais pour la suppression si on vire Catégorie:Noms de famille (qu'il soit exporté vers un nouveau Wikigénéalogie ou pas)... JackPotte ($) 5 juillet 2010 à 20:55 (UTC)Répondre[répondre]
Ce que nous faisons sur les noms de famille n'a rien à voir avec la généalogie. Sur le Wiktionary, je note que personne ne remet en cause les prénoms ni les noms de famille (et pourtant, il y a beaucoup de remises en cause). Lmaltier 6 juillet 2010 à 05:40 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer Si on veut inclure les noms propres, c’est dans un projet alternatif au Wiktionnaire, le Wiktionnaire des noms propres… --Actarus (Prince d'Euphor) 5 juillet 2010 à 21:18 (UTC)Répondre[répondre]
    • On ne va pas discuter de ça ici. Les règles du Wiktionnaire font que ce mot doit être accepté, car on accepte tous les mots. Si on veut bouleverser les règles, ce n'est pas ici que ça doit être discuté. Et encore une fois, on doit traiter les mots du point de vue linguistique, pas de façon encyclopédique. Dire qu'inclure un certain mot est encyclopédique n'a donc aucun sens. Et vouloir supprimer la principale valeur ajoutée du Wiktionnaire par rapport aux autres dictionnaires de langue, c'est absurde. Lmaltier 6 juillet 2010 à 05:32 (UTC)Répondre[répondre]
    • Je rappelle aussi qu'on n'accepte pas les noms propres en général, seulement ceux qui peuvent être considérés comme des mots. Si on veut un dictionnaire encyclopédique incluant les noms propres, du même type que les dictionnaires papier comme le Petit Robert des noms propres, ce projet, on l'a déjà, c'est Wikipédia. Lmaltier 6 juillet 2010 à 05:38 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver Intérêt lexical : étymologie (certains peuvent la rechercher ici), début de la latinisation de mots chinois ; radical de dérivés comme confucianisme, confucianiste. --Diligent 6 juillet 2010 à 07:54 (UTC)Répondre[répondre]
Bien sûr, Diligent, qu'ils peuvent la chercher ici. Mais aussi l'étymologie de Madonna, Mistinguett, Bibie, Michou, Lââm. Le problème est un problème de catégorie de mots (car ce sont bien des mots on est d'accord) je disais un problème de catégorie de mots. On a exclu par exemple de mettre les noms de marque, c'est un exemple d'exclusion. Mais on a les articles Frigidaire et Nutella, non pas en tant que marque, mais en tant que produits de consommation courante. Si un Confucius (des Confucius) existe, je suis preneur. Sinon, je le répéte, il faut admettre Madonna, Mistinguett, Bibie, Michou, Lââm et si tu es logique avec ta position, tu dois créer ces articles. Sinon, pour moi, tu n'as rien dit.--✍ Béotien lambda 6 juillet 2010 à 10:06 (UTC)Répondre[répondre]
Je ne suis pas d’accord avec cette affirmation : « Sinon, je le répéte, il faut admettre… » Aucun rapport logique. Nous discuttons de Confucius (équivalent chinois, pour l’importance de la doctrine sur la civilisation, du Christ) et pas de Michou. C’est insultant de ta part envers les confucianistes de comparer Confucius et Bibie. --Diligent 6 juillet 2010 à 12:32 (UTC)Répondre[répondre]
De toutes façons, tous les mots cités sont aussi des mots. Pour les exclure, il faudrait avoir de bonnes raisons, et je n'en ai pas encore vues de citées. Par ailleurs, on n'a jamais exclu les marques. Mais leurs critères d'attestation restent en suspens depuis longtemps, et il semble normal d'en définir des particuliers dans ce cas. De façon générale, même s'il ne faut exclure aucun mot a priori, on peut avoir des critères d'attestation spéciaux dans certains cas susceptibles d'entraîner des abus, comme les marques. Lmaltier 6 juillet 2010 à 16:53 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver remplacement du contenu par nom latin d’origine chinoise. --Moyogo/ (discuter) 6 juillet 2010 à 08:41 (UTC)Répondre[répondre]
    Pour le coup ça n’a plus tellement de valeur comme définition :/ Il ne faut pas oublier que ce mot ne désigne qu’une seule personne, qu’il faut désigner, même simplement (« célèbre philosophe chinois »). En dire plus verserait dans l’encyclopédique, mais quand même en dire suffisamment pour bien délimiter l’usage du mot. — Dakdada (discuter) 6 juillet 2010 à 10:22 (UTC)Répondre[répondre]
Non, ce mot ne désigne pas qu'une personne, c'est un nom de famille.--✍ Béotien lambda 6 juillet 2010 à 11:20 (UTC)Répondre[répondre]
En tant que nom propre, ça désigne une personne précise. Ça n’a rien à voir avec le fait que c’est aussi un nom de famille. Que je sache, les personnes portant ce patronyme ne l’ont certainement pas hérité de Confucius lui-même. — Dakdada (discuter) 6 juillet 2010 à 12:17 (UTC)Répondre[répondre]

A propos de Madonna, on pourrait disserter sur l'aspect provocateur du choix comme nom de scène d'un vocable appartenant au domaine de la religon, mais ce serait , bien que faisant partie de l'étymologie d'un nom propre, une incursion dangereuse vers l'encyclopédisme (quel gros mot!) --Pjacquot 6 juillet 2010 à 11:38 (UTC)Répondre[répondre]

Mais quelle mouche a piqué les suppressionnistes ?!?!? Songerait-on à supprimer Christ (mot essentiel pour un milliard de croyants chrétiens) ? Pourquoi Confucius (mot essentiel pour un milliard de Chinois) ? --Diligent 6 juillet 2010 à 12:05 (UTC)Répondre[répondre]
croyants chrétiens... Tu dois avoir raison, peut-être en reste t'il encore quelques uns. --Pjacquot 6 juillet 2010 à 12:12 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver. On ne peut pas nier qu'il s'agit d'un mot. Stephane8888 6 juillet 2010 à 12:42 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer fort Ce n'est pas le rôle du Wiktionnaire de traiter les noms de personnes. --GaAs1944 6 juillet 2010 à 22:49 (UTC)Répondre[répondre]
    ce n'est pas en tant que nom de personne qu'il faut le garder, c'est en tant que mot. Lmaltier 7 juillet 2010 à 05:21 (UTC)Répondre[répondre]
    Ton commentaire n'en amène qu'un de ma part :   Supprimer plutôt deux fois qu'une (un patronyme n'est pas un mot, non, désolé). --GaAs1944 7 juillet 2010 à 22:41 (UTC)Répondre[répondre]
    Voir mot. (et ce n'est pas un patronyme, d'ailleurs, mais là n'est pas la question). Lmaltier 8 juillet 2010 à 05:35 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver évidemment comme n’importe quelle mot (et plus que d’autres patronymes même puisque il y a des choses à dire sur l'étymologie, la traduction, les mots dérivés, etc.). Cdlt, VIGNERON * discut. 15 juillet 2010 à 10:17 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : conservé

large consensus --Diligent 24 juillet 2010 à 15:52 (UTC)Répondre[répondre]

Franchement, est-ce bien le rôle d’un dictionnaire de recenser les solécismes et autres barbarismes ? Je ne le crois pas, vraiment pas, sinon, on n’est pas sortis de l’auberge. Il faut savoir raison garder… --Actarus (Prince d'Euphor) 6 juillet 2010 à 15:34 (UTC)Répondre[répondre]

  •   Supprimer Proposant. --Actarus (Prince d'Euphor) 6 juillet 2010 à 15:34 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver. C’est une faute tellement grosse et courante que c’en est presque un trésor culturel, ce truc (comme on ne devrait en avoir qu’une poignée, de toute façon, par exemple voyent). En plus on indique bien en gros « erreur »… Et on n’est pas les seuls à le mentionner : [5]. — Dakdada (discuter) 6 juillet 2010 à 15:57 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver l'article est très bien. Il décrit un mot. Stephane8888 6 juillet 2010 à 21:15 (UTC)Répondre[répondre]
  • une remarque : c'est une erreur, mais ce n'est pas une faute d'orthographe, il faudrait absolument changer ça, même si on décide de garder la page. Ecrire le v est logique si on fait l'erreur de dire croivent au lieu de croient. Lmaltier 6 juillet 2010 à 21:22 (UTC)Répondre[répondre]
  • C'est là qu'on voit tout l'intérêt de donner des étymologies, les substantifs correspondant aux verbes et la conjugaison. La beuverie implique le v de boivent, mais seule la donnée de la conjugaison évite que le mot croyance n'incite à écrire croyent. --Pjacquot 6 juillet 2010 à 21:47 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver --Diligent 7 juillet 2010 à 22:30 (UTC)Répondre[répondre]
  • Tiens, c'est presque moi qui l'ai créé !   Supprimer en fait ça ressemble fort à une blague (cf historique) --GaAs1944 7 juillet 2010 à 22:33 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver j'ai l'impression que ça existe. Je crois même que je l'ai créé quand on a conservé viendez. Mglovesfun (disc.) 8 juillet 2010 à 15:04 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver, attesté et construction logique courante (même si fautive), VIGNERON * discut. 15 juillet 2010 à 10:15 (UTC)Répondre[répondre]
  Traité : conservé

à la majorité des votants --Diligent 24 juillet 2010 à 15:51 (UTC)Répondre[répondre]

C'est certes un mot mais il est encyclopédique et n'apporte rien sur le plan lexical.
Wiktionnaire:Critères d’acceptabilité des articles précise clairement :
Personnages (s’il y a un contenu linguistique - Par "contenu linguistique" pour les domaines Personnages et Lieux, il faut entendre une particularité qui a un intérêt culturel matérialisé par une étymologie à connaître, une prononciation spécifique à connaître, une transposition du nom propre en nom commun à connaître...etc.

Non : le mot lui-même n’est pas encyclopédique. Le personnage qu’il désigne, oui. Nous on décrit le mot, Wikipédia décrit le personnage, et tout le monde est content.
Les critères que tu cites auraient plutôt tendance à faire garder cet article… et on est déjà au travail sur Confucius ; ce serait bien de ne pas mettre tous les mots du même genre à la suppression avant qu’on soit arrivé à un consensus, histoire de ne pas s’éparpiller. — Dakdada (discuter) 6 juillet 2010 à 17:03 (UTC)Répondre[répondre]
Oui, ce serait bien de ne pas en créer de nouveaux avant qu'on soit arrivés à un consensus.--✍ Béotien lambda 6 juillet 2010 à 17:08 (UTC)Répondre[répondre]
requête bizarre de la part de celui qui créa Poupou, René la châtaigne et consorts « avant qu'on soit arrivés à un consensus ». --Diligent 8 juillet 2010 à 06:09 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver Je plussoie à l'avis de Darkdadah. Pour info : il (sa version latine) est dans le dictionnaire latin Gaffiot. Il renseigne sur des radicaux gaulois qui sont le fondement (partiel) de notre langue. --Diligent 6 juillet 2010 à 17:10 (UTC)Répondre[répondre]
  • (après conflit)   Conserver, évidemment. Encore une fois, dire qu'un mot est encyclopédique ne veut absolument rien dire, c'est seulement la page qui lui est consacrée qui peut ou non être encyclopédique (et qui ne doit pas l'être ici). Il est évident que si on veut prononcer ce mot, il faut connaître sa prononciation, et qu'on ne peut la trouver nulle part ailleurs dans le Wiktionnaire. De même pour l'étymologie. C'est ça un contenu linguistique. Bien entendu, il ne faut pas inclure hôtel de la Plage ni Winston Churchill parce que ces noms ne peuvent pas donner lieu à un contenu linguistique intéressant (par exemple, la prononciation est celle de Winston + Churchill, si elle était totalement différente de ça, on pourrait inclure la page) et c'est ce qui est expliqué dans ce qui est cité ; c'est ce qui fait, en réalité, que ce ne sont pas des mots. L'explication devrait être clarifiée puisque, visiblement, elle prête à confusion. Et il ne faut pas oublier de citer aussi la règle qui fait qu'on inclut tous les mots. Lmaltier 6 juillet 2010 à 17:16 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver Un mot qui existe. Que les lecteurs aimeraient trouver décrit. Stephane8888 6 juillet 2010 à 21:16 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Supprimer fort Ce n'est pas le rôle du Wiktionnaire de traiter les noms de personnes. --GaAs1944 6 juillet 2010 à 22:46 (UTC)Répondre[répondre]
    • ce n'est pas en tant que nom de personne qu'il faut le garder, c'est en tant que mot. Lmaltier 7 juillet 2010 à 05:20 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver Je rejoins les avis de Darkdada, de Diligent et de Lmaltier, car je trouve qu'ils ont totalement raison. Avant de penser à éliminer des mots, il faut réfléchir à leur portée linguistique en premier et ne pas systématiquement comparer avec Wikipédia. CHRISAIX 7 juillet 2010 à 09:26 (UTC)Répondre[répondre]
  •   Conserver on trouve quelques attestations du style « tel un vercingétorix » (par contre, dommage de devoir aller sur Vercingétorix pour avoir l’étymologie). Cdlt, VIGNERON * discut. 7 juillet 2010 à 21:57 (UTC)Répondre[répondre]
    • Oui, mais ce n'est pas la raison de garder. La raison, c'est que c'est un mot. Lmaltier 8 juillet 2010 à 05:37 (UTC)Répondre[répondre]
Je viens de me retenir pour ne pas ajouter une balise {{ref?}} à la dernière intervention de GaAs. --Pjacquot 8 juillet 2010 à 06:41 (UTC)Répondre[répondre]
Tout ça, ça m'amuse bien.
Je vois que rien ne change sous le beau soleil de Wiktionnaire. On n'était déjà pas d'accord en 2005, mais c'était les étiquettes !  :
je viens de créer pour toi de la discussion jaillit la lumière --Pjacquot 8 juillet 2010 à 15:35 (UTC)Répondre[répondre]