Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/mai 2021


Raccourcis [+]
WT:PPS
WT:PAS
WT:RFD

Cette page liste les pages candidates à la suppression pour le mois de mai 2021.

Proposer un mot sur cette page est destiné à soumettre à la communauté des arguments qui induisent son retrait (non respect des critères d’acceptabilité, absence d’attestation, attestation non utilisable du fait de l’ambiguïté du sens, variante ultraminoritaire, graphie erronée, caractère non figé d’une locution, etc.). Si vous n’avez pas le temps de vérifier l’utilisation de ce mot, confiez cette tâche à d’autres en apposant le modèle {{vérifier}}. Les lecteurs seront ainsi alertés, c’est la seule urgence.

Remarque : La question devrait être « est-ce que c’est un terme qui existe dans la langue ? » et non « faut-il inclure ce mot ? », car tous les mots sont acceptés.

Si vous êtes un contributeur chevronné, consultez éventuellement les principes et tâches d’administration de cette page



  Traité : supprimé

Supprimé par Lepticed7

  • Proposé par Treehill (discussion) le 5 mai 2021 à 11:57 (UTC)[répondre]
  • Motif : Les portails me semblent être centré autour d'une langue, pas d'un thème (contrairement à Wikipédia). Ici il s’agit plus d'une liste de mot qui - si elle devait être quelque part - serait plus approprié dans une annexe ou un thésaurus (même si j’ai un doute sur sa pertinence en l’état).
  1.   Supprimer Treehill (discussion) 5 mai 2021 à 11:57 (UTC)[répondre]
  2.   Supprimer Lyokoï (Discutez sur le péril mortel) 15 juin 2021 à 21:27 (UTC)[répondre]
  3.   Supprimer Je ne suis pas opposé au portails thématiques mais ils ne devraient pas ne concerner qu’une poignée de langues et devraient être mieux organisés. Après tout on a bien un Portail:Philosophie. Qui est certes un peu mort. Otourly (discussion) 16 juin 2021 à 04:27 (UTC)[répondre]
  Traité : supprimé

Consensus pour la suppression. Pamputt [Discuter] 5 août 2023 à 12:14 (UTC)[répondre]

  1.   Supprimer en ce qui concerne la première définition (les titres d’œuvres ne peuvent en général pas être considérée comme des mots, sauf rares exceptions, du genre Catilinaires). La deuxième définition concerne un jeu, et me semble acceptable. Si on prend la comparaison avec les sports, c’est une locution, certes, mais au même titre que flag football, par exemple. Lmaltier (discussion) 11 mai 2021 à 16:53 (UTC)[répondre]
  2.   Supprimer Nom d’œuvre, hors du champ du Wiktionnaire   Noé 8 avril 2022 à 09:57 (UTC)[répondre]
  Traité : conservé

Le mot est utilisé dans au moins deux locutions. Conservation de la page afin de permettre de trouver les locutions en question. Pamputt [Discuter] 5 août 2023 à 12:26 (UTC)[répondre]

  1.   Conserver Le mot étant utilisé en français, il est susceptible d’être recherché par des lecteurs. J’ai retouché la définition. Mais il faudrait effectivement créer la page al segno. Lmaltier (discussion) 11 mai 2021 à 20:12 (UTC)[répondre]

Thésaurus:bidule, truc, machin/français (sections Ensemble de bidules, trucs ou machins et Personnes) modifier

  Traité : conservé

Absence de consensus pour la suppression. Pamputt [Discuter] 5 août 2023 à 12:24 (UTC)[répondre]

  @Rapaloux : Alors autant la section personne je la trouve étrange sur cette page, autant la section « ensemble de » me paraît pertinente. En effet, il y avait déjà des mots qui entrait dans cette catégorie avant la création de la section (section dont je suis l'auteur) comme par exemple bordel; ça pourrait faire l'objet d'un autre thésaurus mais c'est tellement proche du sens proposé en titre... Quand aux personnes c'est vrai qu'on peut les qualifier de truc, machin et bidule, et ce n'est parce qu'on le note qu'on s'associe au message; mais on peut peut-être ajouter un avertissement indiquant que l'usage de ces mots peuvent être offensant. Ce n'est pas en s'autocensurant une information que l'information n'existe pas. Est-ce qu'on doit en faire un thésaurus séparé ? Là encore je n'en sais rien. Otourly (discussion) 17 mai 2021 à 11:39 (UTC)[répondre]

Après on peut aussi fusionner avec le Thésaurus:objet/français pour les deux premières parties. Otourly (discussion) 17 mai 2021 à 11:43 (UTC)[répondre]
Effectivement, la fusion dans le thésaurus objet est logique. On peut ensuite déplacer la partie personne dans Thésaurus:individu/français. Le titre bidule, truc, machin ressemble plus à une blague et pas ce que je taperais dans la barre de recherche. Romainbehar (discussion) 17 mai 2021 à 11:51 (UTC)[répondre]
Je crois que le thésaurus est mal nommé (par son créateur, Ars) et qu’au départ, pour lui, il ne s’agissait que d’indiquer des Synonymes (ce qui me paraît du bon sens. Il faudrait plutôt parler d’« objets indéterminés » et se limiter à des synonymes (et pas mettre n’importe quoi). C’est le bordel et le souk dans ma chambre et pourtant il n’y a pas de bidules, trucs ou machins. Et pour les personnes, c’est pareil, ça n’a aucun rapport et si on veut traiter sur le même modèle il faut parler de « personnes indéterminées » et faire un tri sérieux.--Rapaloux (discussion) 17 mai 2021 à 12:56 (UTC)[répondre]
Donc la définition de bordel pose problème. Je l'ai d'ailleurs corrigée d'après ce que décrivait les exemples. Mais s'il y a du bordel, c'est bien parce qu'il y a des trucs en vrac. Ce n'est pas incompatible. Et on peut aussi y mettre sur un Thésaurus:désordre/français. Otourly (discussion) 17 mai 2021 à 13:46 (UTC)[répondre]
Ces mots entrent dans le concept d'ensemble de choses indéterminées, et c'est normal d'ailleurs qu'ils soient péjoratifs, puisque ces ensembles peuvent ne pas être compris par la personne qui observe. On peut compléter par d'autres mots comme collection, ou cabinet de curiosités. Otourly (discussion) 17 mai 2021 à 13:51 (UTC)[répondre]
  • Je ne vois pas trop ce qui serait inappropriée. On peut diviser ce thésaurus en 3 : « bidule, truc, machin (objet) », « bidule, truc, machin (ensemble) » et « bidule, truc, machin (personne) » et les renommer/fusionner mais est-ce vraiment nécessaire ? je trouve intéressant d’avoir les différents sens de "bidule" dans une même page. Cdlt, VIGNERON * discut. 18 mai 2021 à 14:19 (UTC)[répondre]
  1. Peut-être devrions-nous conserver le mot en indiquant qu'il s'agit d'une erreur et rediriger vers la forme correcte car le mot est quand même attesté par le CNRTL ?French Jo (discussion) 19 mai 2021 à 08:13 (UTC)[répondre]
  2. Rare mais il y a des attestations et surtout le TLFi non seulement l’attester mais le met en mot vedette, je pencherais plutôt pour la conservation. Cdlt, VIGNERON * discut. 19 mai 2021 à 08:56 (UTC)[répondre]
  3.   Conserver Je l’ai aussi dans mon Dictionnaire synoptique de tous les verbes français. Lyokoï (Discutez sur le péril mortel) 21 mai 2021 à 21:53 (UTC)[répondre]
    •   @Lyokoï : Oui, mais il y est inclus sur la base d’une phrase de Linguet qui a été mal recopiée (Linguet utilise en réalité le mot académifier). Il est aussi indiqué dans le dictionnaire de Bescherelle, sans doute pour la même raison. Je ne trouve aucune attestation. Comme le dit French jo, on pourrait le conserver, mais seulement à titre de mise en garde contre les erreurs de certains dictionnaires, en renvoyant vers académifier, et en expliquant l’origine de l’erreur. On pourrait aussi supprimer la page, son utilité étant vraiment minuscule : le seul dictionnaire moderne citant ce mot semble être le TLFi, mais c’est seulement pour expliquer que c’est en réalité une erreur de recopie, et on ne le trouve nulle part, personne ne risque donc de le chercher. Lmaltier (discussion) 18 juin 2021 à 08:02 (UTC)[répondre]
  Traité : conservé
  1. Aucune attestation (ni en français ni dans d’autres langues d’ailleurs, ni sur Google ni sur Gallica ou Internet Archive), pinyin est déjà un mot assez rare et on trouve surtout des périphrases comme « écrire en pinyin » et quelques très rares occurrences de pinyinisation mais pas ce verbe. Cdlt, VIGNERON * discut. 19 mai 2021 à 08:59 (UTC)[répondre]
  2.   Conserver J’ai rajouté 5 attestations. J’étais surpris ne ne rien trouver, mais je me suis rendu compte que j’avais fait une faute de frappe. En corrigeant, ça va mieux, même si ce n’est certes pas un verbe courant. Notez que le verbe anglais pinyinize, qu’on trouve aussi écrit pinyinise, existe également. Lmaltier (discussion) 16 juin 2021 à 17:08 (UTC)[répondre]
  3.   Conserver --Snawei (discussion) 16 juin 2021 à 19:03 (UTC)[répondre]
  4.   Conserver Merci Lmaltier (d · c · b) pour les attestations, qui rendent le mot acceptable ici. Sebleouf (discussion) 18 juin 2021 à 07:14 (UTC)[répondre]
  1.   Conserver Le terme est sourcé ici. Treehill (discussion) 11 juin 2021 à 14:33 (UTC)[répondre]
  2.   Conserver Existe et référencé dans les dictionnaires (Larousse, Le Robert et Usito) --Ainoa Luß (discussion) 30 juillet 2021 à 14:07 (UTC)[répondre]
  3.   Conserver Correct selon la réforme de 1990. --Thibaut (discussion) 30 juillet 2021 à 14:14 (UTC)[répondre]
  1.   Conserver il m’est arrivé d’utiliser cette forme et je l’ai trouvé en ligne. Je rajoute un exemple. Oupsi, pas vu la différence d’accent (je pensais que ça portait sur le mot, ce que je trouvais bizarre :) ). Le terme est sourcé ici. Treehill (discussion) 11 juin 2021 à 14:33 (UTC)[répondre]
  2.   Conserver Existe et référencé dans les dictionnaires (Larousse, Le Robert et Usito) --Ainoa Luß (discussion) 30 juillet 2021 à 14:08 (UTC)[répondre]
  3.   Conserver Conforme à la réforme de 1990. --Thibaut (discussion) 30 juillet 2021 à 14:14 (UTC)[répondre]