Wiktionnaire:Proposer un mot/avril 2012


Page mensuelle des mots proposés en avril 2012. Page précédente : mars 2012Page suivante : mai 2012Modifier ce cadre




uniforme des mousquetaires modifier

En classe de 4 eme on etudie souvent les trois mousquetaires mais il n'y a pas d'article sur les uniformes des mousquetaires. — message non signé de 84.100.188.98 (d · c) du 2012-04-01T08:14:34

Voir commons:Category:Musketeers. JackPotte ($) 1 avril 2012 à 19:12 (UTC)[répondre]

Bonjour. Ce mot anglais est extrêmement utilisé dans la pornographie actuellement. Je pense donc qu'il serait utile pour les lecteurs d'en pouvoir donner la signification dans un dictionnaire par ailleurs de grande qualité, mais malheureusement bien incomplet. Merci d'avance. 82.248.254.86 1 avril 2012 à 15:14 (UTC)[répondre]

  JackPotte ($) 1 avril 2012 à 18:23 (UTC)[répondre]

(Biologie) Qui a une grande valence écologique (en parlant d'une espèce)

concert des nations, une expression qui revient de temps en temps, avec l'air que son sens est entendu, alors que ça n'est pas si net ! Astirmays (discussion) 1 avril 2012 à 18:33 (UTC)[répondre]

Le Marsupilami n'existe.   --✍ Béotien lambda 2 avril 2012 à 12:18 (UTC)[répondre]

 --GaAs 2 avril 2012 à 12:25 (UTC)[répondre]
Attends ! Voici Marsupilami (Monsieur), Marsupilamie (Madame), marsupilamier (l'arbre de la famille du girafier), marsupilamien, marsupilamiesque...--✍ Béotien lambda 7 avril 2012 à 06:41 (UTC)[répondre]

terme maritime modifier

TOULINE:filin de faible diametre muni a une extremite d'un poids!la touline est amarree a l'autre extremite a un filin de gros diametre la touline est envoyee depuis le bateau jusque sur le quai ou le "lamaneur "s'en saisit et la tire vers lui pour faire venir le gros filin (en general une haussiere)jusqu'au quai pour amarrer le bateau le poids a l'extremite de la touline est en general un noeud "bonnet turc" ou "pomme de tireveille" — message non signé de 82.225.110.180 (d · c) du 2012-04-02T17:19:11


j'ai trouvé ce mot technique en informatique et j'aimerais savoir ce que ça veut dire — message non signé de 196.206.207.215 (d · c) du 2012-04-03T08:29:13

En attendant la création de la page, voir w:Exim. Lmaltier (discussion) 7 avril 2012 à 06:41 (UTC)[répondre]

La Play, c’est la PlayStation 1, 2 ou 3 de Sony. Je ne propose pas fortement ce mot, mais il peut être linguistiquement intéressant quand on le compare avec les autres langues. En anglais, c’est naturellement PS, sigle de PlayStation ; en japonais, c’est naturellement プレステ, Puresute, apocope à quatre mores de プレステーション, PureiSuteeshon ; en coréen, c’est naturellement 플스, Peulseu, apocope à deux syllabes de 레이테이션, PeulleiSeuteisyeon. — TAKASUGI Shinji (d) 3 avril 2012 à 15:42 (UTC)[répondre]

(adjectif) Relatif à plusieurs disciplines. Fafnir (discussion) 3 avril 2012 à 21:46 (UTC)[répondre]

En français, je trouve que la construction d’une énumération avec et autres mériterait qu’on lui consacre une page : en effet, on peut faire suivre et autres d’un hypéronyme des membres de l’énumération, mais souvent, on le fait suivre d’un autre exemple. Je trouve ça intéressant. --83.236.179.62 4 avril 2012 à 07:41 (UTC)[répondre]

est-ce corecte d'utiliser le mot tréfonds dans :(tréfonds de l'émèrveillement)

L'émerveillement étant habituellement considéré comme positif, je préfèrerais personnellement utiliser un mot désignant une élévation plutôt qu'un abaissement, par exemple summum. --Pjacquot (discussion) 5 avril 2012 à 08:42 (UTC)[répondre]
Grammaticalement c’est correct, et pour peu qu’on cherche à exprimer une oxymore, c’est correcte. --Psychoslave (discussion) 26 juin 2012 à 07:33 (UTC)[répondre]

C'est un groupe ethique du Gabon et du Congo. Au Gabon, il contient comme ethnie les Bapunus, Les Guisir(Eschira) , Les Balumbu, Les Vili,les Nzebi, les Bavarama, Les Bakotas, Les Bakwélé que l'on retrouve aussi au Congo — message non signé de 78.245.173.104 (d · c) du 2012-04-05T20:08:50

Les Guisir sont un groupe de la famille des Bapunus au Gabon.Ils sont aussi appelés Eschira(version francisée). On les retrouve aussi au Congo. Ce peuple Bantou ayant migré jusqu'au Gabon, se trouve principalement dans le Centre du Gabon;Précisément dans la région de Fougamou(Tsamba- Magotsi), Ndolu-Mandji, MulanduFwala mais aussi dans la grande provine du Moyen-Ogooué ( Lambaréné)

Masculin ou feminin modifier

Un interview ou une interview?

Voir interview. Plutôt féminin, mais le masculin est aussi utilisé. Lmaltier (discussion) 7 avril 2012 à 06:39 (UTC)[répondre]

wikipedia. 216.19.183.88 7 avril 2012 à 00:30 (UTC)[répondre]

C'est quoi votre petit nom ? --✍ Béotien lambda 7 avril 2012 à 06:35 (UTC)[répondre]

Quoi c’est ?--✍ Béotien lambda 7 avril 2012 à 12:31 (UTC)[répondre]

Une faute d'orthographe pour lectionnaire. Lmaltier (discussion) 7 avril 2012 à 14:18 (UTC)[répondre]
Ouf, c’est pas un mot valise de lexique + dictionnaire, mais c’est vachement courant sur la toile, un article serait intéressant pour attirer l’attention sur la mauvaise orthographe…--✍ Béotien lambda 7 avril 2012 à 14:29 (UTC)[répondre]

C'est pas dégueulasse au moins ?--✍ Béotien lambda 7 avril 2012 à 13:59 (UTC)[répondre]

du latin divin(e) apposé sur la monnaie as de nîmes — message non signé de 90.36.141.119 (d · c) du 2012-04-07T18:30:32

le poupounet est un être humain mais qui ne parle pas la même langue que nous voici une phrase du poupounet language : au lieu de dire je suis contente il vous dit : << Tout content ! >> il met des tout devant chaque mot exemple : poupounet tout heureux ! aller voir sur ce liens : http://elizabethgover.tumblr.com/ il y a la photo d'un poupounet, d'un blog d'un poupounet

J’ai plutôt l’impression que poupounet est une variante (ou une faute de frappe ?) pour papounet, qui signifie papa. Mais je n’en suis pas sûr du tout. --Eiku (d) 15 avril 2012 à 13:25 (UTC)[répondre]

Monter un bateau modifier

Monter un bateau

Être réel. Exister comme un fait. — TAKASUGI Shinji (d) 12 avril 2012 à 14:55 (UTC)[répondre]

Les deux ont leur place, ainsi que les conjugaisons (c’était le cas, ce sera le cas, cela/ça/ç’aurait été le cas… il y en a beaucoup). Enfin, le plus important, c’est de faire au moins le premier de ceux que tu as mentionnés. --Eiku (d) 13 avril 2012 à 17:58 (UTC)[répondre]
J’ai créé une entrée. Pouvez-vous l’améliorer ? — TAKASUGI Shinji (d) 26 avril 2012 à 06:27 (UTC)[répondre]

Proposer un mot. modifier

J' aimerai que vous ecriviez la définition de « boîte à sel », mais en termes du théâtre svp, merci d'avance.

odusséüs

Je ne connaissais pas le terme, on en trouve une définition ici.
Cdlt, VIGNERON * discut. 24 avril 2012 à 09:29 (UTC)[répondre]

Pourriez-vous mettre une page consacrée à la définition autodiégiétique ?

Effectivement, cette page reste à créer. Je n’ai malheureusement pas les connaissances suffisantes pour le faire moi-même. --Eiku (d) 15 avril 2012 à 13:10 (UTC)[répondre]
J'ai lancé un truc minimal. Il faudrait donner des exemples pour illustrer cela. Xic667 15 avril 2012 à 13:21 (UTC)[répondre]

infotecture modifier

Bonjour à tous,

Ce que je trouve dans mes notes : "néologisme inventé par M. Dreyfus. Mot qui désigne l'architecture des systèmes fondés sur l'information. Exemples : la presse, les télécommunications, l'éducation, l'entreprise. - Domaine infiniment plus vaste que celui de l'informatique."

Il s’agirait donc d’un mot-valise (information et architecture).

Cordialement, Xavier66 (discussion) 16 avril 2012 à 09:02 (UTC)[répondre]

que veut bien dire ce mot modifier

accepté au scrabbles."emut"

il émut, troisième personne du singulier du passé simple de l'indicatif du verbe émouvoir. --Pjacquot (discussion) 16 avril 2012 à 14:14 (UTC)[répondre]

Voir w:aptonyme ~Pyb (discussion) 16 avril 2012 à 20:23 (UTC)[répondre]

? petite lanière de plastique avec noeud coulissant torpedo

c'est une marque. --Pjacquot (discussion) 26 juin 2012 à 07:39 (UTC)[répondre]

ancien terme employé pour "mathématicien" - nombreux exemples avérés dans Google Books [1] et par ex. "Mémoires de l'Académie des Sciences depuis 1666 jusqu'à 1669", p. 70 [2]

Cf. w:Massage cardiaque (redirection). Mglovesfun

Le mot Warbiz a été introduit pour la première fois en juin 2005, par Ben Peri, dans son livre "Stop the Warbiz". Il a été déposé à la librairie du Congrès américain. Il est utilisé indifféremment en Anglais et en Français. Il a été construit comme contraction des môts anglais War (Guerre) et Business, par analogie au Showbiz.

Mot utilisé en Suisse pour parler dun enfant gâté. Fém.: gâtionne.

  Pamputt [Discuter] 23 avril 2012 à 17:09 (UTC)[répondre]

Le Journal Héliopolis est un bimestriel d'économie marocain.

challenges.fr"montant central de pavillon d'une automobile". 216.19.183.88 19 avril 2012 à 03:16 (UTC)[répondre]

À propos de milieu, il serait intéressant d’en lister les collocations : plein milieu, beau milieu et juste milieu (je mets les liens, mais je ne crois pas que ce soient de vraies locutions, c’est juste au cas où). --83.236.179.62 19 avril 2012 à 11:29 (UTC)[répondre]
Je viens de lire l’article en question, et je note tout d’abord que pied milieu est mis entre guillemets. Ce qui ne doit pas nous empêcher de le créer (la preuve qu’il serait utile, c’est que je suis maintenant curieux de savoir ce que c’est  ). --Eiku (d) 19 avril 2012 à 18:30 (UTC)[répondre]

Je cherchais la définition de temps masqué (ou en temps masqué) et j’ai trouvé sur Wikipédia la définition du travail en perruque. Ce serait intéressant d’avoir les définitions ici aussi, car ces expressions sont visiblement plus fréquentes que je ne le croyais. --83.236.179.62 19 avril 2012 à 11:27 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je me demandais si ces noms de marque pouvaient être créés. En particulier ovaltine qui est en fait une coquille. Ovaltine est-il un peu le même cas que infaillibité et faillibité ?

Merci d'avance.--Morphypnos [Un petit roupillon ?]. 19 avril 2012 à 12:46 (UTC)[répondre]

  • Voir Ovomaltine sur l’encyclopédie Wikipédia  .
Pour le premier je n’ai aucune réticence, je pense qu’il a dépassé le statut de simple marque (comme nutella). Pour le deuxième, je ne connais pas. --GaAs 19 avril 2012 à 12:51 (UTC)[répondre]

On peut créer les noms communs selon les règles habituelles d'attestation (je ne suis pas sûr dans ces deux cas). On peut aussi créer les pages avec majuscule pour les marques, et il faudrait enfin prendre une décision sur les critères d'attestation dans ce cas (il est justifié d'exiger un minimum d'attestations ne provenant absolument pas du fabricant). D'après Wikipédia, Ovaltine était apparemment une coquille au départ, mais est maintenant une marque à part entière. Lmaltier (discussion) 19 avril 2012 à 19:15 (UTC)[répondre]

bensalah modifier

origine du nom

Verbe (droit) rendre une infraction justiciable des tribunaux de police et non plus du tribunal correctionnel

Ajouter le mot cellulipète modifier

Merci

C’est fait Pamputt [Discuter] 20 avril 2012 à 06:18 (UTC)[répondre]

Bonjour. La page existe déjà pour la traduction en anglais, mais serait-il possible d'y intégrer, soit en anglais, soit en français le sens décrit par cet article. Ce mot est très utilisé ces derniers temps par les jeunes. Sebleouf (discussion) 20 avril 2012 à 19:35 (UTC)[répondre]

De l'arabe, deux, paire

nom féminin, populaire,(péjoratif), utilisé uniquement dans des discours comportant une certaine vulgarité,désignant une femme - "je me suis tapé une zouz "

Définition de : "Une zouz" [Nom Féminin]

Ajouté au Dico des mots le 08/07/2007

Voulant dire en langue [(familière)] FILLE

ex: j'ai vu une super zouz la bas

traduction : j'ai vu une super fille mignonne au bout de la rue

synonymes :

meuf

Référence: http://dico-des-mots.com/definitions/une-zouz.html

Moi j'ai déjà entendu "un zouz" pour « un joint de cannabis ». JackPotte ($) 21 avril 2012 à 16:40 (UTC)[répondre]

Des Confessions I de J.-J. Rousseau:

Après de longues délibérations pour suivre mes dispositions naturelles, on prit enfin le parti pour lequel j'en avais le moins, et l'on me mit chez M. Masseron, greffier de la ville, pour apprendre sous lui, comme disait M. Bernard, l'utile métier de grapignan.

Merci, c’est ajouté. Pamputt [Discuter] 21 avril 2012 à 07:07 (UTC)[répondre]

Il y en a sans doute moins qu'au siècle dernier mais la locution est toujours vivante. – Mu (discussion) 21 avril 2012 à 07:46 (UTC)[répondre]

En effet c'est attesté, je m'en occupe... JackPotte ($) 21 avril 2012 à 16:39 (UTC)[répondre]
Tiens, d’ailleurs, en créant ne pas croire si bien dire, j’ai trouvé qu’Alphonse Allais avait écrit une pièce de théâtre dont le titre est très proche, Monsieur la pudeur (que je n’ai pas pu trouver du tout sur Google, il est seulement cité, mais apparemment pas commenté, encore moins reproduit). --Eiku (d) 21 avril 2012 à 22:19 (UTC)[répondre]

transexesuelles

Existe déjà sous l’orthographe transsexuelles. JackPotte ($) 21 avril 2012 à 16:38 (UTC)[répondre]

wikipedia. 216.19.183.88 23 avril 2012 à 23:59 (UTC)[répondre]

Merci. J’ai créé une ébauche très sommaire, sans même mettre d’exemple. Si vous vous sentez inspiré… Je ne connais ce mot que depuis une minute, alors j’espère que j’en ai compris le sens. --Eiku (d) 24 avril 2012 à 00:13 (UTC)[répondre]
Il nous manque aussi acculturation, acculturer… (sans aucun rapport pour le sens) --GaAs 24 avril 2012 à 00:20 (UTC) Avec l’ortho correcte… --GaAs 25 avril 2012 à 15:00 (UTC)[répondre]

wikipedia. 216.19.183.88 24 avril 2012 à 00:10 (UTC)[répondre]

N’hésite pas à le créer si tu te sens plus en confiance que moi ! Ce mot a évidemment sa place ici, d’autant plus qu’il n’est pas évident. --Eiku (d)

Graphiose : maladie de l'orme

  Fait. graphiose 81.185.159.143 24 avril 2012 à 14:33 (UTC)[répondre]

pète cul modifier

se dit de quelqu'un qui s'y crois, qui se la pete, se donne plus d'importance qu'il en a. Je penses que cela se dit seulement dans le nord

Avec l’accent grave c’est mieux : conjugaison du verbe péter. --GaAs 24 avril 2012 à 21:46 (UTC)[répondre]
Oh, et il se trouve que le Wiktionnaire a un article se la péter, génial, non ? --GaAs 24 avril 2012 à 21:51 (UTC)[répondre]
Par contre il nous manque pète-cul, c’est vrai. --GaAs 24 avril 2012 à 21:55 (UTC)[répondre]
Dans ce cas il manque aussi pète-couille, synonyme de casse-bonbons. --Psychoslave (discussion) 26 juin 2012 à 07:44 (UTC)[répondre]
  1. Étymologie  : Le mot "Chagasse" est l'association du mot français "Chatte" et du suffixe "Asse"
  2. Définition : Le mot "Chagasse" est un mot provenant du sud de la France désignant une fille plutôt provocante au physique avantageux
  3. Synonyme : "Pute" "Salope" "Chienne" "Garage à bite" " Biatch" " Catin" et j'en passe...
Votre étymologie me laisse assez sceptique (d’où vient le g), sinon le mot existe effectivement. --GaAs 25 avril 2012 à 14:54 (UTC)[répondre]
Vue la définition actuelle (notion de physique avantageux, intensité du sens), je ne pense pas que les synonymes mentionnés soient justes (on penserait plutôt à allumeuse). à moins que ça ne soit la définition qui soit trop "soft".Hector (discussion) 25 avril 2012 à 22:43 (UTC)[répondre]

Ce sont deux graffeurs amateurs habitant dans la banlieue ouest des Yvelines(78). L'un, surnommé "Grafs", connu pour ses nombreux graffitis au abords de son lycée, et l'autre, "Nuts" connu surtout pour ses personnages futuristes et pour l'invention du logo de Stach, une moustache tout droit inspirée de la moustache de son grand-père. Ils débutent dans le milieu mais ils ont un avenir très promettant étant donné leur avancées au point de vue de la diffusion de masse de leur oeuvres(Page Facebook, site Internet, boutique de vente d'habits en ligne a leur effigie,...).

Vous devez vous tromper de site, c’est sans doute Wikipédia que vous cherchez. --GaAs 25 avril 2012 à 15:02 (UTC)[répondre]

diablo3.judgehype "Le mode Armageddon ne peut pas être soloté" (l'équivalent en français de l'anglais "play solo"). 216.19.183.88 25 avril 2012 à 17:48 (UTC)[répondre]

  Article créé. 81.185.159.143 25 avril 2012 à 17:55 (UTC)[répondre]

letemps.ch. 216.19.183.88 25 avril 2012 à 21:31 (UTC)[répondre]

Shilo

Humeratiz modifier

Nouvellement apparu sur le net, Huneratiz est un mot inventé pour signifier une action collective de référencement sur internet.

Ahiṃsā modifier

je vous recommande ce terme : Ahiṃsā

En effet ce concept est d'importance pour tout ceux qui s'intéresse à la non-violence...

D'après Wikipédia :"Ahiṃsā...est un terme sanskrit qui signifie non-violence ou respect de la vie. C'est aussi un concept de la philosophie indienne qui a rapport à la bienveillance1. Le mot ahimsā désigne proprement « l'action ou le fait de ne causer de dommage à personne », himsā signifiant « action de causer du dommage, blessure » et a- étant un préfixe privatif. Il est interprété de diverses manières, le plus souvent comme une forme de relation pacifique avec tout être vivant."

Merci d'avance Cordialement JM

Bonjour, nous avons déjà ce mot en écriture sanskrite (अहिंसा) (mais c’est possible qu’il lui faille une entrée en français, s’il est utilisé comme emprunt). --Eiku (d) 28 avril 2012 à 13:56 (UTC)[répondre]

Manger en faisant du bruit avec sa bouche

C’est utilisé dans quelles régions ? D’après ce site : http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=583, en Haute-Bretagne, mais y a-t-il d’autres régions où c’est employé ? --Eiku (d) 28 avril 2012 à 15:10 (UTC)[répondre]
C’est peut-être du gallo ? --GaAs 1 mai 2012 à 09:52 (UTC)[répondre]

/xɛj/ et /xuja/ modifier

Parait que c'est de l’argot en français mais je ne trouve pas leurs orthographes. JackPotte ($) 29 avril 2012 à 17:12 (UTC)[répondre]

Du français avec un /x/ ? À chercher du côté de l’Espagne sans doute. --GaAs 1 mai 2012 à 09:18 (UTC)[répondre]
Ca ne serait pas plutôt de l'arabe : en algérien khouya Erreur sur la langue ! est le frère (musulman) - khoya en marocain.. Dhegiha (discussion) 6 mai 2012 à 11:37 (UTC)[répondre]
Quant à khey, ouech tu le trouves là [3] avec le mot khoya. C'est donc pê de l'arabe. Dhegiha (discussion) 6 mai 2012 à 11:42 (UTC)[répondre]

plaquette trop elevee modifier

je voudrais savoir quelle est le vrai nom car moi je vais 1.500.000 de plaquette je sais qui exite un certain anglais mais je me souvien plus

Le mot juste est thrombocyte voir thrombocyte sur l’encyclopédie Wikipédia  

perlaboration modifier

selon wikipédia : "Le mot perlaboration est un néologisme inventé pour traduire le terme allemand : Durcharbeitung (Travail "à travers"). Pour mieux comprendre son sens profond, on peut le voir comme la contraction de parélaboration. Il désigne une élaboration fondant le travail psychanalytique et visant la suppression du symptôme névrotique."...

poser une question difficile

Nous ne considérons pas ça comme une locution : colle est ici synonyme de question difficile, et on peut très bien employer le verbe poser avec question en COD, et également employer d’autres verbes avec colle (c’est une colle, il a trouvé la réponse à cette colle, etc…). --Eiku (d)