Wiktionnaire:Proposer un mot/novembre 2024


Page mensuelle des mots proposés en novembre 2024. Page précédente : octobre 2024Page suivante : décembre 2024Modifier ce cadre




Dans la bouche de Bruno Retailleau.

Budelberger 1 novembre 2024 à 15:43 (UTC).[répondre]

  @Budelberger :  , Merci pour cette proposition. Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 19:37 (UTC)[répondre]

Le Metrominuto est une carte piétonne schématique basée sur l'esthétique des plans des lignes du métro, marquant les distances entre les points les plus importants d'une ville et le temps qu'une personne moyenne prendrait pour les parcourir.

Definition de wikipédia Etymologie espagnol, 2011, mot valise "metro" "minuto" Une source : geo.fr/voyage/metrominuto-et-si-la-ville-de-demain-se-parcourait-a-pied-pontevedra-espagne-plan-marche-quart-heure-219915 LySioS-wkp (discussion) 2 novembre 2024 à 22:57 (UTC)[répondre]

On suggère de crée dès à présent une entrée

Notre dictionnaire possède les entrées suivantes :

  1. ripicole
  2. ripiculture
  3. ripisylve

Mais est-ce bien suffisant ? Waltor (discussion) 6 novembre 2024 à 13:45 (UTC)[répondre]

Prononciation des mots enfrançais

modifier

Prononciation des mots en français pour les natifs et les étudiants en FLE Par exemple comment on prononce les mots suivants :

- Aujourd'hui

- Agenda

- fainéant

- vingt

- cent

— message non signé de 193.50.174.13 (d · c) du 7 novembre 2024 à 12:33

Je suis sûr que les prononciations figurent bien dans les entrées concernées : j’ai vérifié pour aujourd’hui et j’y ai trouvé \o.ʒuʁ.d‿ɥi\ comme attendu. Cord. Waltor (discussion) 8 novembre 2024 à 15:34 (UTC)[répondre]

Caractère malsain de qn ou de qc. Manifestation malsaine.

IntelloPio (discussion) 7 novembre 2024 à 13:48 (UTC)[répondre]

L’entrée

reste à créer. Dans la Pédia

est une redi pointant sur w:oblast : voblast est une variante (biélorusse entre autre) du russe oblast et désigne donc une circonscription administrative. Waltor (discussion) 8 novembre 2024 à 15:22 (UTC)[répondre]

PS : le Wiktionary (en anglais) possède déjà une entrée en:voblast, comportant la section par langue unique en:voblast#English. Waltor (discussion) 8 novembre 2024 à 15:43 (UTC)[répondre]

proposition d'ajout

modifier

appart-hôtel

Ces deux jours de voyage qui restaient à passer, pour Jones, ce n’était pas dans le Gladherhat.
Q. Le Quoi ?
R. C’est le nom que nous les Gallois nous donnons au Somerset, monsieur, un pays de cocagne, tout cidre et veaux gras.
(Jones Fowles, La créature, Albin Michel, 1990, page 234).
Terme désuet ?
Basnormand (discussion) 11 novembre 2024 à 20:28 (UTC)[répondre]

77.130.77.254 13 novembre 2024 à 10:36 (UTC)[répondre]

Système octovalent

modifier

Le développement d’un système octovalent s’ancre dans une série de concepts et de phénomènes naturels qui ont nourri ma réflexion et affermi mon intuition d’un modèle allant au-delà de la simple binarité. Les inspirations principales viennent de la nature même de la lumière, des structures géométriques, des échelles musicales, et des propriétés des ondes électromagnétiques, formant un ensemble cohérent qui dessine les contours d’un nouveau paradigme. Chacun de ces éléments, en révélant des schémas de répétition et de diversité, porte en lui une certaine « octovalence », une logique d’interaction harmonieuse entre des états multiples, qui pourrait constituer la base d’un modèle d’information et de représentation plus riche. Jean-Christophe Ané (discussion) 15 novembre 2024 à 09:51 (UTC)[répondre]

Dans la bouche de Cyrille Eldin.

Budelberger 15 novembre 2024 à 16:19 (UTC).[répondre]

il s'agit d'un terme ignoré par le wiktionnaire francophone ; le nom donné à un certain tissage de la soie et utilisé donc en français par les anglophones. Mon attention fut attirée sur lui par la phrase « (…) à côté de lui, une femme brune, très petite, vêtue d'une longue peau de soie [en italique dans le texte] en dentelle, belle plutôt que jolie, regard intense et attachant.» donnée dans la traduction française de Nécropolis de Herbert Lieberman (Paris, France loisirs, 1983, p.135). Ne connaissant pas de vêtement portant ce nom, je fus intriguée et j'ai contacté l'Oracle de fr.wikipedia puis, par désir profond de comprendre, l'oracle équivalent anglophone. Celui-ci m'a conduit vers le Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française. Si vous reprenez la phrase de Lieberman traduite en français comme exemple, je propose plutôt la traduction "à côté de lui, une femme brune, petite, vêtue de longues dentelles en peau de soie, plus belle que jolie..." Le terme est aussi utilisé ici et ici. Amicalement, Égoïté (discussion) 16 novembre 2024 à 10:11 (UTC)[répondre]

  @Égoïté :
Bonjour,
Un rapport avec pou-de-soie ??
Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 10:35 (UTC)[répondre]
Bonjour Basnormand. Je ne sais car je ne connaissais pas pou-de-soie ! Mais... le cnrtl indique "Étoffe de soie épaisse, sans lustre" (je surligne) depuis le Moyen Âge - confirmé par Littré, alors que le GDT écrit "présentant (…) un brillant mat" ce qui est contradictoire... Mais ce pou m'amène à ceci qui traite aussi de peau de soie... Égoïté (discussion) 16 novembre 2024 à 11:40 (UTC)[répondre]
 
Une poule Padoue frisée blanche.
  @Égoïté : Une hypothèse étymologique de pou-de-soie est paduasoy (= soie de Padoue),
Une recherche en suscitant une autre, je me suis demandé si la soie avait été une spécialité de Padoue… à priori non mais je trouve une poule de Padoue, race de poule au plumage plutôt soyeux… à noter qu’il existe aussi une variété de poule soie
Un lien entre poule, pou et peau ??
Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 12:43 (UTC)[répondre]

Bonjour !

L’absence de l’entrée

est-elle due à une raison particulière ? Il existe cependant une entrée

pour le sigle correspondant. Dans w:Ouvrier#Typologie des postes ouvriers, Wikipédia indique : «  un ouvrier qualifié (OQ) : un ouvrier ayant une réelle qualification ».

Cord. Waltor (discussion) 16 novembre 2024 à 15:57 (UTC)[répondre]

  @Waltor : D’autant qu’il existe ouvrier spécialisé (OS)… Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 18:57 (UTC)[répondre]

Désigne en général Médine.

Budelberger 17 novembre 2024 à 11:14 (UTC).[répondre]

C'est une activité ou une passion que l'on pratique en dehors des heures d'école ou du cadre scolaire lui-même.


☆synonyme☆ extra-scolaire

90.14.113.29 18 novembre 2024 à 22:15 (UTC)[répondre]

Manque en français (« perruque de pubis ») et en anglais.

Budelberger 20 novembre 2024 à 08:12 (UTC).[répondre]

Français, verbe. Il y a une définition sous en vouloir#fr-verb 6. Je l'ai vu à http://www.madore.org/~david/weblog/d.2024-10-30.2807.mavie-math.html#d.2024-10-30.2807.prepa B jonas (discussion) 20 novembre 2024 à 15:44 (UTC)[répondre]

Was bedeutet Dithyrambique?

modifier

2003:E2:471D:1200:C187:A5:8D8:634C 20 novembre 2024 à 17:54 (UTC)[répondre]

→ voir dithyrambique. Basnormand (discussion) 20 novembre 2024 à 17:58 (UTC)[répondre]

Présent dans Wikipédia..

Budelberger 22 novembre 2024 à 08:19 (UTC).[répondre]

Signification du nom mbemi en langue duala

modifier

129.0.80.142 23 novembre 2024 à 20:52 (UTC)[répondre]

Deux attestations Google plus Henri Guillemin in L’Affaire Jésus.

Budelberger 24 novembre 2024 à 20:29 (UTC).[répondre]

Relatif au baron d’Holbach.

Budelberger 24 novembre 2024 à 20:47 (UTC).[répondre]

Pour ma part j’avais mémorisé la forme d’holbachique ; et de fait Wikisource indique que l’on trouve d’Holbachique chez Flaubert : voir https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=%22d%E2%80%99Holbachique%22&title=Sp%C3%A9cial%3ARecherche&ns0=1&ns102=1&ns112=1 . Waltor (discussion) 29 novembre 2024 à 15:12 (UTC)[répondre]
Flaubert a tort, et deux fois : la majuscule « H », pour un adjectif, et la particule « de », qu'on ne conserve que pour les noms monosyllabiques. Mais qu'attendre d'un homme qui écrit « prêt de » et « bruisser » ?... Budelberger 29 novembre 2024 à 16:35 (UTC).[répondre]
Pour le grand H c’est sûr Flaubert a tort. Mais je croyais que la particule élidée d’ se conservait aussi et que l’on disait d’Alembert par exemple. Notre Wiktionnaire possède en tout cas une entrée « d’alembertien (D H L) ». Waltor (discussion) 29 novembre 2024 à 17:01 (UTC)[répondre]
Et w:Particule (onomastique)#Nom employé seul (sans prénom, titre ni fonction) indique « Mais « d’ », « du » et « des » sont toujours maintenus avant le nom (voir ci-après le cas de la majuscule à l'initiale) : * du Guesclin * des Cars * d’Alembert * d’Hozier ». Mais la Pédia n’est pas forcément infaillible... Waltor (discussion) 30 novembre 2024 à 10:25 (UTC)[répondre]
Je suis convaincu de mon erreur... Mais holbachique paraît antérieur à d’holbachique. Budelberger 30 novembre 2024 à 10:39 (UTC).[répondre]

Néologisme de Flaubert réutilisé par Henri Guillemin.

Budelberger 25 novembre 2024 à 23:03 (UTC).[répondre]

Sous la plume de Guillaume Peltier.

Budelberger 27 novembre 2024 à 12:08 (UTC).[répondre]

Locution verbale (lyonnaise ?) utilisée par Frédéric Dard ? (Signifierait «avoir de l'importance».)

Budelberger 28 novembre 2024 à 03:28 (UTC).[répondre]

Il y a « pygophile » mais pas « pygophilie ».

Budelberger 28 novembre 2024 à 11:43 (UTC).[répondre]

Personne subissant le charisme d’une autre.

Budelberger 28 novembre 2024 à 11:57 (UTC).[répondre]

Fontenoy-en-Puisaye et Thury.

Budelberger 28 novembre 2024 à 12:14 (UTC).[répondre]