Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2016


Page mensuelle des questions posées en août 2016. Page précédente : juillet 2016Page suivante : septembre 2016Modifier ce cadre




comment appelle-t-on les couleurs de tissus textiles qui changent d'aspect au contact de l'eau modifier

41.82.184.41 1 août 2016 à 15:22 (UTC)[répondre]

Google est ton ami : tissus textiles qui changent d'aspect au contact de l'eau --Ars’ 1 août 2016 à 21:06 (UTC)[répondre]

70.31.227.81 2 août 2016 à 02:36 (UTC)[répondre]

→ voir dominoAutomatik (discussion) 2 août 2016 à 23:58 (UTC)[répondre]

Dans quelles circonstances doit-on utiliser l'expression "allier à" ou "allier avec". exemple : Une chose s'allie à une autre ou une chose s'allie avec une autre ? 90.63.229.159 2 août 2016 à 10:42 (UTC)[répondre]

Dans des tas de circonstances différentes, cela est laissé à la créativité du locuteur
--Ars’ 3 août 2016 à 20:17 (UTC)[répondre]

Definition modifier

Qu'est-ce qu'une application obsolète?

Lire application (attention 9 sens différents, bien chercher celui qui correspond au contexte) et obsolète (la c'est plus simple, il n'y a que 3 sens possibles). --Cqui (discussion) 3 août 2016 à 06:38 (UTC)[répondre]
→ voir obsolète --Ars’ 3 août 2016 à 20:19 (UTC)[répondre]

question sur la définition d'un mot (Cruyères) modifier

Bonjour, Une personne vient de me donner son adresse qui est "chemin des Cruyères" avec un C. Elle ne connaît pas la signification ni l'origine de ce mot. Cette personne habite dans le Morbihan, en Bretagne. Si vous pouviez me renseigner sur ce mot, je vous serais très reconnaissante. Merci

86.197.105.129 3 août 2016 à 09:55 (UTC)[répondre]

Un maigre apport : w:fr:Liste des châteaux de l’arrondissement de Pontivy#J signale l’existence d’un manoir des Cruyères sis à Josselin (Morbihan), 5, chemin des Cruyères. Alphabeta (discussion) 3 août 2016 à 10:46 (UTC)[répondre]
(conflit d'édition)
En faisant une recherche sur Cruyères -bruyères -gruyères -Josselin
  • je trouve quelques textes anciens qui parlent de cruyères mais je pense que c'est crayères, exploitation de craie, que cela représente.
  • Également, il y a un lieudit Les Cruyères à 48,5734386, 3,8941227.
  • Il y a également un tableau de William Didier-Pouget, (French, 1864–1959), Brume et rosée du matin: cruyères en fleurs écrit ailleurs Bruyères en fleurs.
  • Enfin, plus près de Josselin, mais je ne retrouve plus le lien vers le PDF, sur un site de recherches généalogiques, à Plouharnel, Kerarno, ...le 21/09/1767...Julien BERTIC baille à Mathieu GUILLEVIN une maison couverte en paille avec une petite portion dans un champ nommé PARC EN TEVEN, les cruyères du dit champ, de quoi nourrir une vache et 14 sillons de terre labourable, le tout pour la somme de 75L payables chaque année le 29 août pendant 6 ans. --Cqui (discussion) 3 août 2016 à 11:33 (UTC)[répondre]
Voir http://www.contoudisou.com/dictionnaire-gallo.php?mode=2&limit1=1150&limit2=50&letter=C : « cruyère [:] pièce de terre basse et humide ». PCC Alphabeta (discussion) 3 août 2016 à 12:15 (UTC)[répondre]
Voir la carte w:fr:commons:File:Carte Haute-Bretagne.svg : Josselin (Morbihan) — commune où on a signalé supra un manoir des Cruyères sis chemin des Cruyères — est située dans la partie de la Bretagne où on parle le gallo (cf. w:fr:gallo)… Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 12:41 (UTC)[répondre]
Voir https://books.google.fr/books?id=MLChUpf_66EC&pg=PA257&lpg=PA257&dq=%22cruy%C3%A8re%22&source=bl&ots=AW36EcZt8M&hl=fr&sa=X#v=onepage&q=%22cruy%C3%A8re%22&f=false : Dominique Fournier, « L’Atlas microtoponymique de Normandie : Réflexions méthodologique », pages 255 et sq des Actes du XVIe Congrès international des sciences onomastiques (Québec, Université Laval, 16-22 août 1987). En page 257, le terme cruyère est donné comme variante de « crière, « terre inculte » ». Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 11:21 (UTC)[répondre]
À 86.197.105.129 (d · c · b) : j’ai modifié (légèrement) le titre de section « == question sur la définition d'un mot == » en « == question sur la définition d'un mot (Cruyères) ==  » afin que ce titre contienne quelque chose d’analytique… Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 12:31 (UTC) [répondre]

Prononciation de « mentonasque » modifier

L’entrée « mentonasque » indique la prononciation \mɑ̃.tɔ.ask\. Tout est possible mais ne faudrait-il pas corriger en \mɑ̃.tɔ.nask\. J’espère qu’il se trouve un wikipédien passant ses vacances à Menton qui puisse trouver le temps d’enquêter sur place. Alphabeta (discussion) 3 août 2016 à 10:15 (UTC). — PS : l’entrée « Mentonasque » indique la prononciation \mɑ̃.tɔ.nask\Alphabeta (discussion) 3 août 2016 à 10:18 (UTC). — PPS : w:fr:mentonasque ne fournit pas de prononciation ; mais ça a donné l’occasion de compléter w:fr:mentonasque et wikt:fr:mentonasque par les liens réciproques qui manquaient… Alphabeta (discussion) 3 août 2016 à 10:29 (UTC) . — PPS : voir le « diff » [1] : la prononciation \mɑ̃.tɔ.ask\ a été introduite le 23 février 2013 : l’entrée « mentonasque » a-t-elle été souvent consultée depuis lors ? Alphabeta (discussion) 3 août 2016 à 11:55 (UTC)[répondre]

  Alphabeta, tu aurais pu corriger toi-même --Ars’ 3 août 2016 à 20:07 (UTC)--Ars’ 3 août 2016 à 20:07 (UTC)[répondre]
  @ArséniureDeGallium : Je suis devenu prudent. Voir Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2016#qui sont les Majorquais (question 136 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2016) : j’avais supprimé plutôt à tort la prononciation \ma.jɔʁ.kɛ\ donnée en variante dans l’entrée « Majorquais ». Et j’ai tenu compte de l’éminence du contribueur. Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 10:44 (UTC)[répondre]

Que signifie « technique » dans « T-shirt technique » ? modifier

Apokrif (discussion) 3 août 2016 à 15:20 (UTC)[répondre]

La lecture de w:fr:Textile technique peut aider a se faire une idée du truc. --Cqui (discussion) 4 août 2016 à 07:01 (UTC)[répondre]

creation de la peyrade modifier

77.147.81.22 3 août 2016 à 18:09 (UTC)[répondre]

comment on appelle la balance au parc modifier

 
Fragonard, Les hasards heureux de l'escarpolette. Au grand bonheur des grandes personnes… 194.199.4.201 24 août 2016 à 17:37 (UTC)[répondre]

173.177.75.59 3 août 2016 à 19:37 (UTC)[répondre]

→ voir manège --Ars’ 3 août 2016 à 20:00 (UTC)[répondre]
→ voir balançoire ? Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 10:47 (UTC)[répondre]
→ voir escarpolette ? Mais le terme est donné comme vieilli. Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 12:43 (UTC)[répondre]
→ voir balancelle ? Alphabeta (discussion) 19 août 2016 à 15:12 (UTC)[répondre]
→ voir tapecul et tape-cul, au grand bonheur de ma fille. Cordialement, ChoumX (discussion) 24 août 2016 à 14:57 (UTC).[répondre]

Personne qui fait travailler les prostituées modifier

comment on appel une personne qui fait travailler des prostituers

41.96.38.170 3 août 2016 à 22:50 (UTC)[répondre]

Un proxénète. — Thibaut120094 (discuter) 4 août 2016 à 05:40 (UTC)[répondre]
Un souteneur aussi, terme qui n’est pas (encore ?) cité parmi les synonymes énumérés dans l’entrée « proxénète ». Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 10:52 (UTC)[répondre]
On peut aussi dire entremetteur, -euse dans certains contextes.
Effectivement. Et merci à 109.222.191.16 (d · c · b) d’apprendre à signer ses communications au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discussion) 21 août 2016 à 15:14 (UTC)[répondre]

Tu es top modifier

Quelqu'un me dit "tu es top ma chère Rosine". Qu'est ce que cela veut dire?

213.214.34.208 3 août 2016 à 23:12 (UTC)[répondre]

Nom de ville forme a partir de deux noms de villes modifier

2.1.92.156 4 août 2016 à 12:37 (UTC)[répondre]

Bonjour, je pensais à synœcisme, mais ce n’est pas ça. Cordialement, ChoumX (discussion) 4 août 2016 à 12:54 (UTC).[répondre]
À 2.1.92.156 (d · c · b) : merci de préciser votre question : cherchez-vous le terme désignant ce type de formation toponymique ou bien des exemples de et des explications sur ce type de formation toponymique ? Les exemples sont sans doute assez nombreux et un cas me vient immédiatement à l’esprit, celui de la commune française de Corbeil-Essonnes (Esssonne, Île-de-France, République française, Union européenne) issue de la fusion des deux communes Corbeil et Esssonnes. Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 13:04 (UTC)[répondre]

Exemples de noms de villes formes à partir de deux noms de villes modifier

2.1.92.156 4 août 2016 à 13:15 (UTC)[répondre]

À 2.1.92.156 (d · c · b) : bravo de faire le suivi de la question que vous avez posée. J’ai simplement changé « == Exemples de noms de villes formes à partir de deux noms de villes == » en « === Exemples de noms de villes formes à partir de deux noms de villes === ».
Il existe un nom de ville auquel on a ajouté un autre nom de ville pour une raison autre qu’une fusion de villes. Londonderry est le nom officiel d’une ville d’Irlande du Nord (Royaume-Uni, Union européenne ?) qui s’appelait Derry jusqu’à ce qu’elle soit « donnée » à la ville de Londres (London en anglais) ! Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 14:09 (UTC). — PS : dans Wikipédia (WP), w:fr:Londonderry est une redirection pointant sur l’article w:fr:Derry : les catholiques d’Irlande de Nord refusent en effet d’utiliser la forme longue Londonderry. Et dans le Wiktionnaire les entrées Londonderry (D H L) et Derry (D H L) — liens rouges pour l’heure — restent à créer.[répondre]
Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 14:19 (UTC)[répondre]
La ville de Clermont-Ferrand (Puy-de-Dôme, ARA, RF, UE) est issue de l’union de Clermont et Montferrand (1630) ; on remarque l’haplologie consistant à ne pas répéter le mot mont. Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 14:27 (UTC)[répondre]
Autre cas de figure, celui des noms de communes françaises précisant près de quelle ville plus importante la localité est située : voir dans WP w:fr:lès (lès signifie « près de »)  : cet article fournit des exemple dont celui-ci : Sotteville-lès-Rouen, commune proche de Rouen. Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 14:42 (UTC)[répondre]
Voici deux autres exemples : Cherbourg-Octeville et Carhaix-Plouguer. --Yun (causer) 4 août 2016 à 14:44 (UTC)[répondre]
Pour les fusion le nombre 2 est dépassé par le nom de la commune française Beaujeu-Saint-Vallier-Pierrejux-et-Quitteur regroupant les noms de 4 (quatre) anciennes communes ; w:fr:Beaujeu-Saint-Vallier-Pierrejux-et-Quitteur#Histoire indique  : « Beaujeu a absorbé les communes de Pierrejux en 1807, Saint-Vallier en 1808 et Quitteur en 1972. » Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 14:58 (UTC). — PS : des noms de communes sans doute analogues sont cités dans w:fr:Commune (France)#Nom. Alphabeta (discussion) 4 août 2016 à 15:07 (UTC)[répondre]
Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson vaut pour 3. --— Lyokoï (Parlons  ) 4 août 2016 à 16:20 (UTC)[répondre]
Il y a encore Budapest, hors des pays francophones. L’entrée « Budapest » du Wiktionnaire indique : « Il s’agit d’un mot-valise issu de la fusion, en 1873, des noms des villes de Pest (sur la rive gauche du Danube) et de Buda (sur l’autre rive), auparavant indépendantes. » Mais mot-valise est-il le terme le plus juste ? Alphabeta (discussion) 5 août 2016 à 09:08 (UTC)[répondre]
Le Touquet-Paris-Plage : ce nom de commune n’est pas lié à une fusion de communes mais suggère que cette « perle de la Côte d’Opale » a vocation d’être la plage préférée des Parisiens (habitants de Paris). Alphabeta (discussion) 5 août 2016 à 10:57 (UTC)[répondre]
Étant du genre têtu je profite de l’occasion pour relancer la question que j’avais posée dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2014#« -sous- » dans les noms de communes (question 92 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2014) qui portait sur les noms de communes du type Briis-sous-Forges (où Forges est la forme courte du nom de la commune Forges-les-Bains) et plus précisément sur la signification de ce -sous- dans les noms de communes : altitude relative où sujétion administrative ancienne ? On était resté sur un doute… Alphabeta (discussion) 5 août 2016 à 13:29 (UTC)[répondre]
Autre cas de figure, celui de Cluj-Napoca (en Roumanie) : l’article w:fr:Cluj-Napoca de Wikipédia indique que la ville était appelée simplement Cluj jusqu’en 1974, date à laquelle on a adjoint le nom que portait cette ville dans l’Antiquité. Un peu comme si Paris prenait le nom de Paris-Lutèce… Alphabeta (discussion) 10 août 2016 à 10:18 (UTC). — PS : J’ai complété w:fr:Cluj-Napoca ET wikt:fr:Cluj-Napoca par des liens interprojet réciproques. Alphabeta (discussion) 10 août 2016 à 10:26 (UTC) . — PPS : l’absence de ces liens s’expliquaient en fait par l’absence de la section Cluj-Napoca#fr que j’ai rajoutée (merci de relire). Alphabeta (discussion) 10 août 2016 à 12:04 (UTC)[répondre]
Au chapitre des communes françaises fusionnées Parnoy-en-Bassigny est une curiosité : cf. w:fr:Parnoy-en-Bassigny#Toponymie : « Parnoy-en-Bassigny est née de la fusion en 1973 de Parnot et de Fresnoy-en-Bassigny. Le nom est composé de la première syllabe de (Par)not et de la deuxième de Fres(noy). » Je n’ai pas reproduit les références dans la citation. Alphabeta (discussion) 10 août 2016 à 18:43 (UTC) — PS : L’entrée du WT comportait une mauvaise étymologie ([2] qui a pu être corrigée ([3]) à cette occasion. Alphabeta (discussion) 11 août 2016 à 12:16 (UTC)[répondre]
Une autre curiosité est constituée par la commune de Genilac (Loire) : cf. w:fr:Genilac : « La commune actuelle est le résultat de l'association en 1973 des communes de Saint-Genis-Terrenoire et La Cula [...] : Saint-Genis-Terrenoire a donné Geni et La Cula a donné lac. » Alphabeta (discussion) 11 août 2016 à 12:46 (UTC)[répondre]
Autre cas de figure, celui de Roquestéron-Grasse (Alpes-Maritimes) dont le nom est à comprendre « Roquestéron près de Grasse ». Cette commune ne devait guère apprécier de se situer par rapport à son chef-lieu d’arrondisesment puis qu’elle a abandonné cette appellation pour devenir La Roque-en-Provence en 2015 (cf. w:fr:La Roque-en-Provence) : comme le WT n’était pas à jour, j’y ai créé une entrée « La Roque-en-Provence (D H L) ». Alphabeta (discussion) 16 août 2016 à 15:41 (UTC). — PS : Même cas de figure pour Châteauneuf-Grasse (Alpes-Maritimes, arrondissement de Grasse), à comprendre « Châteauneuf près de Grasse ». Mais là l’appellation subsiste. Alphabeta (discussion) 16 août 2016 à 16:01 (UTC). — PPS : Il y a encore Tourrette-Levens (Alpes-Maritimes), à comprendre « Tourrette près de Levens ». Alphabeta (discussion) 16 août 2016 à 16:24 (UTC)[répondre]
Sans s’aventurer ici sur les causes de ce redoublement on signale que la ville allemande appelée Baden en pris en 1931 (cf. w:fr:Baden-Baden) le nom de de Baden-BadenAlphabeta (discussion) 16 août 2016 à 17:21 (UTC)[répondre]
« On utilise aussi la préposition de pour marquer la proximité : Châteauneuf-d’Entraunes, près d’Entraunes ; Saint-Paul-de-Vence, près de Vence ; Touët-de-l’Escarène, près de L’Escarène. Et parfois la simple juxtaposition suffit : Châteauneuf-Grasse, près de Grasse. » : je viens de rajouter ces précisions dans w:fr:lès#Variantes. Remarques et suggestions sont les bienvenues… Alphabeta (discussion) 20 août 2016 à 16:33 (UTC)[répondre]
En tentant de répondre à cette question je me suis aperçu que certaines communes « portant le nom de deux villes » ne sont pas issues d’une fusion de communes : Vendeuil-Caply (Oise) par exemple porte les noms des deux villages Vendeuil et Caply (w:fr:Vendeuil-Caply dixit) mais ces deux villages ont toujours été réunis au sein d’une même commune depuis que les communes françaises existent. Alphabeta (discussion) 31 août 2016 à 13:37 (UTC)[répondre]

een factuur tegenboeken modifier

81.83.207.133 4 août 2016 à 14:14 (UTC)[répondre]

Bonjour, si vous souhaitez une traduction de « een factuur tegenboeken », expression apparemment en néerlandais, je vous propose « extourner une facture ». Cordialement, ChoumX (discussion) 4 août 2016 à 14:41 (UTC).[répondre]

Comment on appelle une personne qui aime les images modifier

173.177.78.5 4 août 2016 à 14:23 (UTC)[répondre]

Un poète ? Cordialement, ChoumX (discussion) 4 août 2016 à 14:42 (UTC).[répondre]
Un photophile ? Gtaf (discussion) 4 août 2016 à 18:15 (UTC)[répondre]
ou iconophile ? --François GOGLINS (discussion) 24 août 2016 à 13:42 (UTC).[répondre]

Bonjour,

Le botaniste Henri de Cassini a défini le genre de plantes Allagopappus et l'a justifié par l'étymologie "aigrette alternative". Le pappus est également appelé aigrette. Mais je ne trouve pas allago=alternatif dans les dictionnaires latin ou grec. Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît. D'avance merci. Gtaf (discussion) 4 août 2016 à 18:13 (UTC)[répondre]

Je pense que tu peux chercher du côté du grec ancien ἄλλος (« autre »). --— Lyokoï (Parlons  ) 4 août 2016 à 19:16 (UTC)[répondre]
Merci. Cela m"a mis sur la voie. J'ai finalement trouvé... pour m'apercevoir que la réponse était déjà dans le wiktionaire !   Gtaf (discussion) 4 août 2016 à 20:27 (UTC)[répondre]
  --— Lyokoï (Parlons  ) 5 août 2016 à 09:45 (UTC)[répondre]

Bonsoir, J'ai recopié des définitions du Bailly] (je n'arrive pas à consulter la version en ligne, erreur de plug-in). Pouvez-vous SVP m'indiquer comment introduire la "hiérarchie" dans les définitions : particulier, par suite, par analogie... ? D'avance merci. Gtaf (discussion) 4 août 2016 à 21:46 (UTC)[répondre]

Alors d’abord sache que le Bailly est sur wikisource. Pour la hiérarchie, on prend d’abord le sens général, puis on sous-divise par des sens précis. Par exemple :
pâquerette
  1. Petite fleur blanche.
    • Il y avait des pâquerettes partout.
    1. (Spécialement) La pâquerette vivace : Bellis perennis.
      • Ces pâquerettes poussent dans des zones où l’humidité n’est jamais inférieur à un rapport de 35 sur 100.
--— Lyokoï (Parlons  ) 5 août 2016 à 09:56 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup   @Lyokoï :. Dire que je contribue un peu à wikisource et que je n'ai même pas pensé à chercher dedans !   OK, je modifie cela ce soir. A +. Gtaf (discussion) 5 août 2016 à 10:54 (UTC)[répondre]
  @Lyokoï :  . Est-ce correct ? Je n'ai pas utilisé la même version du Bailly. Sur wikisource figure un abrégé. Gtaf (discussion) 5 août 2016 à 19:39 (UTC)[répondre]
Dans la secton dérivé, dois-je mettre les termes ayant pour racine πτίλον et figurant dans le Bailly : πτίλό-νωτος, πτίλος... Gtaf (discussion) 5 août 2016 à 20:12 (UTC)[répondre]
Oui. Et j’ai fait une mise en forme des définitions. --— Lyokoï (Parlons  ) 5 août 2016 à 20:19 (UTC)[répondre]
Merci. Gtaf (discussion) 5 août 2016 à 20:51 (UTC)[répondre]
  @Gtaf : Personnellement, j'utilise le lien vers {{R:Liddell}} qui est "mieux en ligne" que le Bailly mal "adobisé".
Ceci dit, il faudrait changer notre réf. dans {{R:Bailly}} vers le Wikisource mentionné par   @Lyokoï :.

Une personne qui pense trop aux autres modifier

41.189.234.171 5 août 2016 à 02:35 (UTC)une personne pense trop aux autres[répondre]

altruiste. Gtaf (discussion) 5 août 2016 à 05:40 (UTC)[répondre]

84.103.134.46 5 août 2016 à 09:00 (UTC)[répondre]

Cela à l’air d’être un mot rare et technique, mais je ne l’ai pas compris. --— Lyokoï (Parlons  ) 6 août 2016 à 09:57 (UTC)[répondre]

arranguer modifier

84.103.134.46 5 août 2016 à 09:10 (UTC)[répondre]

→ voir haranguer ? 194.199.4.203 5 août 2016 à 10:12 (UTC)[répondre]
Ou encore arranger peut-être. Bu193 (discussion) 6 août 2016 à 11:16 (UTC)[répondre]

valve mitrale modifier

94.252.60.246 5 août 2016 à 14:37 (UTC)[répondre]

→ voir valve mitrale. Alphabeta (discussion) 5 août 2016 à 16:03 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on une personne centrale dans un milieu? modifier

Comment appelle-t-on une personne centrale dans un milieu?

Un pilier, un pivot, une figure de proue, un élément clé par exemple   Noé 6 août 2016 à 09:00 (UTC)[répondre]

d'où vient lexpression ""mettre sur la pile" lorsqu'on parle du plan de travail autour de l'évier?

86.211.19.84 6 août 2016 à 07:08 (UTC)[répondre]

L'ancien oui modifier

slt les amis je veut vous m'aidez si l'ancien oui en allemand c DA ou nn?? Aide moi svp☺☺

154.241.23.106 6 août 2016 à 14:14 (UTC)[répondre]

gouaner modifier

81.51.207.203 6 août 2016 à 19:54 (UTC)[répondre]

Recherche d'un adjectif qui s'apparente à une qualité humaine: comment appelle t'on appelle-t-on quelqu'un qui sait ce qu'il veut? modifier

Bonjour, Pourriez vous me dire comment on appelle quelqu'un qui sait où il va/ qui sait ce qu'il veut dans la vie, s'il vous plaît? Bien à vous — message non signé de 2a02:a03f:844:6500:d5da:7748:2867:d384 (d · c)

Quelqu'un de déterminé ? Bu193 (discussion) 7 août 2016 à 19:37 (UTC)[répondre]

on a une traduction plus idiomatique en français pour ce mot ? aussi nécessaire pour vyhulenec. --Diligent (discussion) 7 août 2016 à 11:02 (UTC)[répondre]

@Diligent, je ne vois pas --Ars’ 7 août 2016 à 21:13 (UTC)[répondre]

mot utilisé ensur la toile pour signaler une arnaque modifier

82.227.126.217 7 août 2016 à 16:19 (UTC)[répondre]

hoax ? ça sent les jeux de mots d’été ! :D --— Lyokoï (Parlons  ) 7 août 2016 à 18:53 (UTC)[répondre]
hoax, spam, spoofing, phishing, etc. --Ars’ 7 août 2016 à 21:12 (UTC)[répondre]
→ voir hameçonnage et filoutage, que l’on se sente plus OQLF ou CGTN. Cordialement, ChoumX (discussion) 8 août 2016 à 19:56 (UTC).[répondre]

Animal imaginaire modifier

Comment appele t'on un animal imaginaire avec des partie du corps de différent animal en terme d'art ? Svp. 109.16.31.68 7 août 2016 à 19:45 (UTC)[répondre]

Une chimère, il me semble (voir les différents sens sur l’article) --Ars’ 7 août 2016 à 21:07 (UTC)[répondre]
Il y a aussi le griffon, l’hippalectryon et l’hippogriffe. --Yun (causer) 8 août 2016 à 00:29 (UTC)[répondre]

qui connait la définition de fartasser ? modifier

on retrouve "que tu fartasses" ... mais rien sur le sens !

Voir fartasses, du verbe farter. --Yun (causer) 8 août 2016 à 00:29 (UTC)[répondre]

magistrat romain modifier

109.219.45.148 8 août 2016 à 05:57 (UTC)[répondre]

Euh… mais y’en a des masses des postes de magistrats romains… (On a pas une catégorie pour ça ?) --— Lyokoï (Parlons  ) 8 août 2016 à 10:16 (UTC)[répondre]
Catégorie:Métiers du secteur tertiaire en latin?   --Diligent (discussion) 9 août 2016 à 11:57 (UTC)[répondre]

comment s'appel les photos d'une voiture en vue de face, coté, arrière et haut modifier

2A01:CB1D:216:8100:4D8E:C8B5:4C67:E240 8 août 2016 à 12:33 (UTC)[répondre]

Une vue de face, d’arrière, de côté ou de haut… --— Lyokoï (Parlons  ) 8 août 2016 à 20:19 (UTC)[répondre]
En dessin industriel, on appelle cela des vues orthonormées, que ce soit pour une voiture ou tout plan de définition d'un objet. Il faudrait trouver des sources plus fiable que ma pauvre mémoire pour ajouter cela dans la page sur l'adjectif. --Cqui (discussion) 11 août 2016 à 11:38 (UTC)[répondre]

PAS DE PORTE modifier

PAS DE PORTE

86.215.162.214 8 août 2016 à 16:00 (UTC)[répondre]

Voir pas-de-porte. --Yun (causer) 8 août 2016 à 19:39 (UTC)[répondre]

Pourquoi y a t il un écureuil sur le drapeau de figaniere modifier

86.205.250.38 8 août 2016 à 16:03 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --— Lyokoï (Parlons  ) 8 août 2016 à 17:01 (UTC)[répondre]

imagerie résonance magnétique modifier

74.50.174.184 8 août 2016 à 22:14 (UTC)[répondre]

→ voir IRM --— Lyokoï (Parlons  ) 9 août 2016 à 09:16 (UTC)[répondre]

zarabon modifier

41.191.68.244 9 août 2016 à 01:00 (UTC)[répondre]

Quelqu’un pourra peut-être rendre compte du contenu de http://ultra.wikia.com/wiki/Zarabon . Mais en l’absence de question à proprement parler cette section peut aussi bien être supprimée… mais 41.191.68.244 (d · c · b) peut encore apporter des précisions. Alphabeta (discussion) 9 août 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]

joue avec le feu modifier

78.221.109.87 9 août 2016 à 07:43 (UTC)[répondre]

→ voir jouer avec le feu --— Lyokoï (Parlons  ) 9 août 2016 à 09:15 (UTC)[répondre]

pour la constitution d un certificat medical le terme " a la pratique des sport pugiliste "?? Qui engloberai tous les sport de boxe

2A01:E35:87F6:3800:30B9:FC6F:DDAC:1B56 9 août 2016 à 09:09 (UTC)[répondre]

Mettez plutôt « à la pratique des sports de combat », c’est plus global. --— Lyokoï (Parlons  ) 9 août 2016 à 09:15 (UTC)[répondre]

QUE VEUT DIRE UGNE modifier

84.7.131.98 9 août 2016 à 14:00 (UTC)[répondre]

Il n’est guère poli, ni vraiment efficace de graphier sa question tout en majuscules (QUE VEUT DIRE UGNE). J’ai trouvé dans l’entrée « torche-cul » une citation où ugne est visiblement une graphie ancienne pour une : «  « Je me torchay après (dist Gargantua) d’un couvre chief, d’un aureiller, d’ugne pantophle, d’ugne gibbessiere, d’un panier mais ô le mal plaisant torchecul ! puis d’un chappeau. Et notez que des chappeaulx, les uns sont ras, les aultres à poil, les aultres veloutez, les aultres taffetassez, les aultres satinizez. Le meilleur de tous est celluy de poil, car il faict très bonne abstersion de la matiere fecale. » — (Rabelais, Gargantua, Chapitre XIII : Comment Grandgousier congneut l’esperit merveilleux de Gargantua a l’invention d’un torchecul., 1534) ». Alphabeta (discussion) 9 août 2016 à 14:23 (UTC)[répondre]
Mais ça peut aussi être du corse, voir Discussion catégorie:corse  : « ugne [:] oindre  ». Merci donc à 84.7.131.98 (d · c · b) le questionneur de préciser le contexte de sa question… Alphabeta (discussion) 9 août 2016 à 14:32 (UTC)[répondre]
Et le « tout en majuscule » ne permet pas de savoir s’il faut lire ugne ou bien Ugne. Dans w:fr:Liste des évêques et archevêques de Barcelone#Moyen Âge un « Ugne (vers 580 - 599) » est cité… Alphabeta (discussion) 9 août 2016 à 14:45 (UTC)[répondre]

liaisons transmanche modifier

Bonjour à tous
Ayant eu l'occasion de consulter l'article sur l'adjectif transmanche, j'ai été surpris de le voir écrit aussi au pluriel, avec en exemple une phrase d'un article du 5 avril 2010 tirée d'un article du site leparisien.fr. Ce pluriel est choquant. À mon avis, cet exemple n'est pas pertinent car on peut tout aussi bien soutenir que cet adjectif est invariable comme dans cet article de La Voix du Nord, du 12 juin 2016 (les navires transmanche, les liaisons transmanche) ou comme le titre de l'ouvrage Les liaisons transmanche, paru en 1998, ou encore comme dans cet article du Figaro L'expulsion des migrants de Dieppe réclamée, du 24 mars 2016 où, à la fin de l'article, on trouve « …d'autres villes du littoral normand qui ont également des liaisons transmanche et commencent… ».
Je propose donc que l'exemple avec la forme transmanches soit supprimé en raison de son manque de pertinence, que l'adjectif transmanche soit déclaré invariable et que l'article au pluriel transmanches soit supprimé. Qu'en pensez-vous ? Cordialement.
Geralix (discussion) 10 août 2016 à 08:30 (UTC)[répondre]

Je suis   Contre il y a pas mal de résultats [4] [5]. Et de toutes façon, nous sommes neutres, si on constate un usage du pluriel, on le mets. N’hésitez pas à ajouter une note pour constater l’usage invariable. --— Lyokoï (Parlons  ) 10 août 2016 à 13:28 (UTC)[répondre]
Merci pour la réponse. Au vu des sources fournies, je renonce à ma demande. Geralix (discussion) 10 août 2016 à 17:00 (UTC)[répondre]

Bonjour !

Auriez-vous une idée pour l’étymologie de la chicane routière ? Vient-elle aussi du verbe ou d’une autre origine ? Merci d’avance pour vos pistes   Noé 10 août 2016 à 11:37 (UTC)[répondre]

D’après le TLFi, oui. En fait ce serai surtout un déplacement sémantique. --— Lyokoï (Parlons  ) 10 août 2016 à 13:33 (UTC)[répondre]
J’avais vu mais je me demandais si c’était à ce point mêlé. Je penche plutôt pour un régionalisme rentré dans l’usage, mais sans éléments pour étayer cette idée   Noé 10 août 2016 à 14:06 (UTC)[répondre]
D’après ce que je lis dans le FEW, ce serait plutôt l'inverse. Une racine très prolifique à ce que l’on peut voir. --— Lyokoï (Parlons  ) 10 août 2016 à 14:14 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on quelqu'un qui favorise une autre personne. modifier

24.114.255.83 11 août 2016 à 08:12 (UTC)[répondre]

Cela dépend de la motivation. Un corrompu. Gtaf (discussion) 12 août 2016 à 05:33 (UTC)[répondre]

Un bienfaiteur ou un népotiste --Basnormand (discussion) 2 septembre 2016 à 11:49 (UTC)[répondre]

comment s'appelle celui qui fait un choix modifier

41.216.39.53 11 août 2016 à 17:28 (UTC)[répondre]

un décideur ? Alphabeta (discussion) 11 août 2016 à 19:35 (UTC)[répondre]
Cela dépend de l'élément choisi. Un sélectionneur ? Gtaf (discussion) 11 août 2016 à 19:52 (UTC)[répondre]
→ voir électeur --79.81.159.197 11 août 2016 à 21:30 (UTC)[répondre]
Au passage : l’antonyme de « celui qui fait un choix » est « âne de Buridan (D H L) » (lien rouge pour l’heure : une entrée reste à créer dans le Wiktionnaire). Alphabeta (discussion) 12 août 2016 à 19:35 (UTC)[répondre]

Nom de l’objet en haut d'une hampe de drapeau (chez Oracle) modifier

La discussion s’achève dans

Le terme fleuron semble surnager. Les wikilexicographes peuvent y jeter un œil (critique va sans dire). Alphabeta (discussion) 11 août 2016 à 19:34 (UTC)[répondre]

Comment appelle t on une personne qui oublie modifier

2A02:1811:3404:A900:BCC6:EE1:BD95:EBF0 11 août 2016 à 22:14 (UTC)[répondre]

Un amnésique. Gtaf (discussion) 12 août 2016 à 05:32 (UTC)[répondre]
C’est parfois une personne souffrant de la maladie d’Alzheimer. Alphabeta (discussion) 12 août 2016 à 19:30 (UTC)[répondre]

comment appelle-t'on celui qui ramène l'argent à la maison modifier

194.124.140.42 12 août 2016 à 07:07 (UTC)[répondre]

Un soutien de famille ? Alphabeta (discussion) 12 août 2016 à 12:28 (UTC)[répondre]

traduction modifier

D'où vient ce nom, s v p ? KEGREISS, KEGREIβ Je vous remercie de votre réponse. 176.141.13.86 12 août 2016 à 11:31 (UTC)[répondre]

Remarque d’ordre typographique : KEGREIβ (avec la lettre grecque β) est à corriger en KEGREIß (avec la lettre allemande ß). Alphabeta (discussion) 12 août 2016 à 12:26 (UTC)[répondre]
En passant : on trouve dans Wikipédia un article encyclopédique intitulé w:fr:Adolphe Kégresse et commençant par : « Adolphe Kegreisz (ou Kégresse), né le 20 juin 1879 à Héricourt et mort le 9 février 1943 à Croissy-sur-Seine, est un ingénieur français. » Le nom de cet ingénieur semble lié aux autochenilles, un terme qu’il a inventé comme l’indique l’entrée « autochenille » du Wiktionnaire… Alphabeta (discussion) 12 août 2016 à 16:55 (UTC). — PS : Il existe dans les « Commons » une catégorie commons:Category:Kegresse regroupant divers clichés de véhicules du type autochenille (mais la langue de travail des « Commons » est l’anglais)… Alphabeta (discussion) 15 août 2016 à 16:45 (UTC)[répondre]

« se gourrer » ou « se gourer » (au Bistro de WP) modifier

Voir :

Alphabeta (discussion) 12 août 2016 à 12:11 (UTC)[répondre]

Film et serie modifier

Comment appelle t on quelqu'un qui a comme passion les film et serie 90.49.83.146 12 août 2016 à 13:06 (UTC)[répondre]

Un cinéphile ou sériephile. Bu193 (discussion) 15 août 2016 à 14:10 (UTC)[répondre]

Écrire un livre pour quelqu'un modifier

88.160.108.56 12 août 2016 à 13:50 (UTC)[répondre]

Je ne connais pas de verbe correspondant à la définition « écrire un livre pour quelqu’un  » ; mais pour celui dont c’est l’activité, voir Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2015#Sujet bis (question 85 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2015: « Comment s'appelle une personne qui écrit a la place d'une autre? ») : on a dit naguère un nègre ou un nègre littéraire (mais ces termes sont connotés) et on dit un écrivain fantôme (D H L) (lien rouge pour l’heure pour ce calque de l’anglais) ou encore un collaborateur (par euphémisme). Alphabeta (discussion) 12 août 2016 à 16:31 (UTC)[répondre]
C’est une réponse mais « écrire pour » est ambigu. La comtesse de Ségur a écrit ses livres pour (c’est-à-dire « à l’intention de ») ses petits-enfants…   Alphabeta (discussion) 12 août 2016 à 19:19 (UTC)[répondre]

qu'appelle-t-on le vendeur des matelas modifier

197.15.241.71 12 août 2016 à 15:54 (UTC)[répondre]

Bonjour, peut-être vouliez-vous dire marchand de sommeil ? L'expression vendeur des matelas ne semble rien désigner d'autre qu'un… vendeur de matelas –Ketzsalgaahr (discussion) 16 août 2016 à 12:02 (UTC)[répondre]

definition du mot psycho rigide modifier

92.162.205.235 13 août 2016 à 07:07 (UTC)[répondre]

→ voir psychorigide. Gtaf (discussion) 13 août 2016 à 11:17 (UTC)[répondre]

comment appredre l'alphabet en allemand modifier

105.235.128.80 13 août 2016 à 13:14 (UTC)[répondre]

Il est souvent plus difficile de comprendre les questions posées que d’y répondre. Je conseille quand même à 105.235.128.80 (d · c · b) le questionneur de commencer par jeter un œil sur w:fr:Fraktur et w:fr:Sütterlin afin de se faire une idée sur ces alphabets surtout utilisés en Allemagne. Alphabeta (discussion) 15 août 2016 à 15:31 (UTC)[répondre]

comment appel t-on appelle-t-on quelqu'un qui ne support supporte pas les emotion émotions fortes modifier

41.202.219.65 14 août 2016 à 06:03 (UTC)[répondre]

Un hypersensible est hyperémotif. Gtaf (discussion) 14 août 2016 à 08:01 (UTC)[répondre]

Casser une noix modifier

80.12.42.197 14 août 2016 à 13:26 (UTC)[répondre]

→ voir casse-noix --Ars’ 15 août 2016 à 20:44 (UTC)[répondre]

au mot cède, si j'intercale la lettre "r" j'obtiens la mot cèdre:comment désigner cette altération de l'étymologie de cède......Merci de me désigner ce mot modifier

212.198.242.65 14 août 2016 à 16:31 (UTC)[répondre]

→ voir épenthèse ? : « (Linguistique) Addition ou insertion au milieu d’un mot d’une voyelle, d’une consonne voire d’une syllabe. » Mais à l’oral le r n’est pas rajouté « au milieu d’un mot » dans l’exemple fourni. Alphabeta (discussion) 14 août 2016 à 19:09 (UTC)[répondre]
→ voir paragoge ? : « (Linguistique) Ajout d’une ou plusieurs lettres ou syllabes, et donc, souvent, de phonèmes, à la fin d’un mot. » Mais à l’écrit le r n’est pas rajouté « au milieu d’un mot » dans l’exemple fourni. Alphabeta (discussion) 14 août 2016 à 19:12 (UTC)[répondre]
L’entrée « merdre » du Wiktionnaire indique : « (1896) Variation plaisante de merde avec ajout paragogique d’un Erreur sur la langue !, créée par Alfred Jarry dans sa pièce Ubu Roi. » Va donc pour « paragoge » et « ajout paragogique » (à l’oral ou en transciption API)… Alphabeta (discussion) 14 août 2016 à 19:22 (UTC)[répondre]

Tout ça ne répond pas à la question, qui ne porte pas sur des mots modifiés par les mécanismes naturels du langage, mais sur des mots modifiés par jeu, le résultat n’ayant rien à voir avec le mot initial du point de vue du sens (cède, cèdre). Je ne pense pas qu'il y ait de mot qui ait le sens demandé. Lmaltier (discussion) 14 août 2016 à 19:27 (UTC)[répondre]

Je tiens d’abord à remercier Lmaltier (d · c · b) de vérifier les réponses — les miennes par exemple — apportées dans cette rubrique : c’est tout aussi nécessaire et pas forcément plus facile que de s’attaquer à des questions encore sans réponses.   Mais au vu de la teneur exacte de la question (« au mot cède, si j'intercale la lettre "r" j'obtiens la mot cèdre:comment désigner cette altération de l'étymologie de cède......Merci de me désigner ce mot ») — question tout aussi ambiguës que tant d’autres posées dans cette rubrique (je prie donc instamment le questionneur 212.198.242.65 14 (d · c · b) de nous préciser ce qu’il veut savoir au juste) j’ose presque avancer que mes réponses valent peut-être la votre. Vous indiquez que la question porte « sur des mots modifiés par jeu » : eh bien justement j’ai cité le célébrissime merdre d’Ubu-Jarry (un pur « mot modifié par jeu » ce me semble) pour lequel le WT parle d’« ajout paragogique » (d’un r). Le WT parle aussi de « variation plaisante » (pour ce même merdre), expression qui peut aussi à être éligible comme réponse à la question de 212.198.242.65 14 (d · c · b). On pense aussi à « devinette » (à poser par exemple sous la forme : « Je suis un arbre et je deviens une forme verbale si on m’enlève un r ; qui suis-je ? »). Et on pense encore à « calembour ». La balle est maintenant avant tout dans le camp de 212.198.242.65 14 (d · c · b)Alphabeta (discussion) 15 août 2016 à 16:32 (UTC)[répondre]

Homonyme en arabe modifier

Homonyme en arabe 196.71.103.31 14 août 2016 à 19:03 (UTC)[répondre]

→ voir homonyme, section "traductions" --Ars’ 15 août 2016 à 20:17 (UTC)[répondre]
Pour l’heure l’entrée « homonyme » du WT ne fournit aucune traduction en langue arabe… Alphabeta (discussion) 16 août 2016 à 11:01 (UTC)[répondre]
Et wikt:en:homonym ne fournit pas non plus de traduction en arabe. Alphabeta (discussion) 16 août 2016 à 11:38 (UTC)[répondre]

ricomérisme ou riccomérisme modifier

bonjour il faut mettre un ou deux c à ricomérisme? 86.69.154.153 14 août 2016 à 19:37 (UTC)[répondre]

Ni l'un ni l'autre, cela n'existe pas ! Bu193 (discussion) 15 août 2016 à 14:17 (UTC)S[répondre]
Je confirme son inexistence (la question d’avril sur Vikidia était déjà sans doute la même blague) --Ars’ 15 août 2016 à 20:25 (UTC)[répondre]

Français à travers le monde modifier

Bonjour,

j'aimerais savoir s'il existe des critères pour le choix des mots inscrits dans les français d'Afrique, du Canada et des autres pays francophones.

Je vous remercie

Il faut que le mot ne soit présent que dans des écrits régionaux. JackPotte ($) 14 août 2016 à 20:33 (UTC)[répondre]
Euh non JackPotte, si l’on parle du Wiktionnaire (mais on ne sait pas en fait) : que le mot ne soit présent au moins dans des écrits régionaux. --Ars’ 15 août 2016 à 20:21 (UTC)[répondre]
Si si, sinon c'est la définition d'un mot en français "international". JackPotte ($) 16 août 2016 à 07:39 (UTC)[répondre]
Je dirais plutôt utilisé essentiellement dans une région (ou un nombre limité de régions). Lmaltier (discussion) 16 août 2016 à 17:27 (UTC)[répondre]

Merci! Ce sont les gens qui participent du Wiktionnaire qui les proposent? Merci

Il n’y a pas de proposition, si le mot correspond aux critères d’entrée, n'importe qui est en droit de l’ajouter, qu'il soit inscrit sur le projet ou non. L’inscription apporte seulement des outils facilitant la contribution. Si cela vous intéresse, je vous conseille de faire un tour sur les pages d’aides. Cordialement, --— Lyokoï (Parlons  ) 16 août 2016 à 10:20 (UTC)[répondre]

Oui, nous acceptons tous les mots, il suffit qu'ils existent réellement. Lmaltier (discussion) 16 août 2016 à 17:27 (UTC)[répondre]

qui n'aime pas les musées modifier

174.95.116.83 15 août 2016 à 02:13 (UTC)[répondre]

Le muséophobe. Le contraire est muséophile. Gtaf (discussion) 15 août 2016 à 03:03 (UTC)[répondre]

fusible thermique modifier

212.224.182.152 15 août 2016 à 14:29 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas quelle est votre question, mais en tant que spécialiste du sujet je peux vous affirmer une chose : fusible thermique est un pléonasme, un fusible est toujours thermique --Ars’ 15 août 2016 à 20:13 (UTC)[répondre]
Point trop versé en technique, je me contente de signaler l’existence de l’entrée « thermofusible » dans le WT. Alphabeta (discussion) 16 août 2016 à 11:09 (UTC)[répondre]
@Alphabeta, c’est exactement ça, un fusible est constitué principalement d’un matériau thermofusible (plus quelques bricoles qui font que tu ne peux pas le fabriquer dans ton garage ). CQFD. --Ars’ 16 août 2016 à 21:07 (UTC)[répondre]
Le problème, quand on spécialiste d'un sujet, est qu'on a peine a se rendre compte que les mots arrivent a se séparer de leur stricte étymologie pour évoluer et le terme fusible est maintenant utilisé pour désigner un dispositif destiné à interrompre un circuit électrique en cas de surintensité, ce dispositif n'étant pas nécessairement basé sur la fusion d'un fil, ni sur un changement de température. Si disjoncteur a remplacé le terme fusible, le mot fusible est également utilisé pour parler d'un lampiste, on trouve également des fusibles mécaniques ([6]). --Cqui (discussion) 17 août 2016 à 12:21 (UTC)[répondre]

comment s'appelle la premier première page d'un journal modifier

169.239.74.211 15 août 2016 à 15:11 (UTC)[répondre]

La première page d’un journal est appelée « la une ». Alphabeta (discussion) 15 août 2016 à 15:24 (UTC)[répondre]

langue morte modifier

154.120.131.18 16 août 2016 à 08:02 (UTC)[répondre]

→ voir langue morte Gtaf (discussion) 16 août 2016 à 08:48 (UTC)[répondre]
et une Liste de langues mortes sur l’encyclopédie Wikipédia  . Gtaf (discussion) 16 août 2016 à 08:51 (UTC)[répondre]

peacock orchid non [NDLR : nom ?] français modifier

96.20.102.23 16 août 2016 à 17:13 (UTC)[répondre]

Effectivement, c’est de l’anglais, pas du français. Ce nom correspond au genre botanique Pleione. En français, on rencontre souvent l’utilisation du nom scientifique de genre (Pleione), mais on rencontre aussi parfois le mot francisé pléione (par exemple dans http://bleu.chlorophylle.free.fr/mon%20site%20WEB/jardimaniaque/orchideepleione.htm), ce qui est assez logique, car Pléione s’emploie en français pour le personnage mythologique. Lmaltier (discussion) 16 août 2016 à 17:22 (UTC)[répondre]

signification du mot vers-libriste modifier

la definition suivante a étéproposé été proposée dans un mot croisé """ne travaille pas sur des lignes regulieres régulières """ 77.153.247.148 16 août 2016 à 19:35 (UTC) la reponse était verlibriste et je n'arrive pas a trouver la signification de ce terme[répondre]

C’est un poète qui écrit des vers libres. Mais on écrit plus souvent vers-libriste ou verslibriste. Lmaltier (discussion) 16 août 2016 à 19:47 (UTC)[répondre]

colosse adjectif modifier

Bonjour,

Dans ce texte figure en dernière ligne l'adjectif colosse. Doit-il figurer dans le dictionnaire ? Cordialement Gtaf (discussion) 17 août 2016 à 01:52 (UTC)[répondre]

Est-ce bien un adjectif dans le texte, ou une simple apposition (génies qui sont des colosses) ? Lmaltier (discussion) 17 août 2016 à 05:51 (UTC)[répondre]
Bien vu. Merci. Gtaf (discussion) 17 août 2016 à 19:12 (UTC)[répondre]

Définition de « koheul » modifier

79.82.103.206 17 août 2016 à 12:24 (UTC) Définition de Koheul? Merci[répondre]

→ voir khôl : koheul est donné comme une variante de khôl dans cette entrée du Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 17 août 2016 à 13:00 (UTC). — PS : Et j’ai modifié le titre « == Définition == » en « == Définition de « koheul » == » afin de faciliter les futures recherches. Alphabeta (discussion) 17 août 2016 à 13:03 (UTC)[répondre]

guenièvre dans camelot légende son vrai. nom d'actrice modifier

196.200.83.138 17 août 2016 à 13:54 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 17 août 2016 à 16:14 (UTC)[répondre]

Comment appeler une entreprise d'un même metier modifier

80.12.58.1 17 août 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]

Tout ce que je sais est les entreprises pratiquant un même métier sont réputées former une même branche professionnelle. Dans le droit social on distingue ainsi un accord d’entreprise d’un accord de branche. On a récemment entendu beaucoup parler d’inversion de la hiérarchie des normes à propos d’une loi censée faire primer les accords d’entreprise sur les accords de branche… Alphabeta (discussion) 18 août 2016 à 13:02 (UTC). PS : Sur ce dernier point on peut relire Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2016#inversion de la hiérarchie des normes (question 81 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2016). Alphabeta (discussion) 18 août 2016 à 13:05 (UTC)[répondre]
En fait les entreprises pratiquant un même métier sont avant tout des entreprises concurrentes. Alphabeta (discussion) 18 août 2016 à 14:32 (UTC)[répondre]

rapports entre les tuiles du manhjong et ésotérisme chinois? modifier

154.66.171.8 17 août 2016 à 19:33 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --— Lyokoï (Parlons  ) 17 août 2016 à 23:19 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on quelqu'un qui attend devant une porte l'autorisation d'entrer ? modifier

90.5.23.122 18 août 2016 à 15:27 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on un mot de 3 lettres ? modifier

86.205.66.214 18 août 2016 à 18:20 (UTC)[répondre]

Un trigramme ? --— Lyokoï (Parlons  ) 18 août 2016 à 19:04 (UTC)[répondre]
Dans ce cas l’entrée « trigramme » est à compléter. Pour ma part je parlerais de « mot trilittère », adjectif que j’avais eu l’occasion de signaler dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015#définition « comment appelle-t-on un mot de huit lettres ? » (question n° 65 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015). Alphabeta (discussion) 19 août 2016 à 11:54 (UTC). — PS : j’ai corrigé le titre de section « == Comment appelle t on un mot de 3 lettres == » en « == Comment appelle-t-on un mot de 3 lettres ? == ». Alphabeta (discussion) 19 août 2016 à 12:05 (UTC)[répondre]

qu'es ce que l'ordre organisationnel ? modifier

129.0.56.65 18 août 2016 à 20:56 (UTC)[répondre]

nom de l'espace entre le plafond et le faux plafond modifier

207.96.205.3 19 août 2016 à 01:30 (UTC)[répondre]

Voir plénum. --Yun (causer) 19 août 2016 à 06:04 (UTC)[répondre]


A-t-on le droit se s'arrêter sur la marche olympique modifier

86.196.127.25 19 août 2016 à 13:37 (UTC) A-t-on le droit se s'arrêter sur la marche olympique Et si oui combien de temps[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 19 août 2016 à 13:44 (UTC)[répondre]

Pourquoi lorsque une maîtresse demande à un enfant " qui est le pluriel d'un arbre? " L'enfant répond: " la forêt." ? modifier

105.136.208.143 19 août 2016 à 15:18 (UTC)Pourquoi lorsque une maîtresse demande à un enfant " qui est le pluriel d'un arbre? " L'enfant répond: " la forêt." ?[répondre]

Parce que l'enfant n'a pas encore tout à fait compris la notion linguistique de pluriel. --Yun (causer) 20 août 2016 à 08:39 (UTC)[répondre]
C'est pas que pour chipoter, mais il me semble que la maitresse demanderait plutôt « Quel est le pluriel d'un arbre ? » --Cqui (discussion) 20 août 2016 à 17:38 (UTC)[répondre]
Ou plutôt Quel est le pluriel de arbre ? Lmaltier (discussion) 21 août 2016 à 06:39 (UTC)[répondre]
En revanche, l’enfant a bien saisi sémantiquement la notion de mot collectif. --Delarouvraie 🌿 16 octobre 2016 à 12:24 (UTC)[répondre]

signification du mot zerotat modifier

93.1.77.204 20 août 2016 à 06:58 (UTC)[répondre]

Voir zérotât du verbe zéroter. --Yun (causer) 20 août 2016 à 08:33 (UTC)[répondre]

circuits de motocross modifier

105.98.79.112 20 août 2016 à 17:59 (UTC)[répondre]

→ voir Catégorie:Circuit de moto-cross sur l’encyclopédie Wikipédia   Gtaf (discussion) 20 août 2016 à 21:18 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on une personne qui désire avoir quelque chose? modifier

197.159.3.114 20 août 2016 à 19:17 (UTC)[répondre]

envieux, envieuse. --— Lyokoï (Parlons  ) 21 août 2016 à 07:32 (UTC)[répondre]

Guerre de Trois modifier

202.87.145.46 20 août 2016 à 20:44 (UTC)[répondre]

→ voir Guerre de Troie sur l’encyclopédie Wikipédia   Gtaf (discussion) 20 août 2016 à 21:18 (UTC)[répondre]

que signifie la canopée des lantiers? modifier

90.42.230.122 20 août 2016 à 21:40 (UTC)[répondre]

→ voir canopée et lantier --— Lyokoï (Parlons  ) 21 août 2016 à 07:33 (UTC)[répondre]
Merci à 90.42.230.122 (d · c · b) le questionneur de vérifier le libellé de sa question. En effet l’entrée « lantier » indique simplement : « Adjectif (Géographie) Relatif à Lans-en-Vercors, commune française située dans le département de l’Isère. » Alphabeta (discussion) 21 août 2016 à 12:01 (UTC)[répondre]

pourquoi technival? modifier

77.144.98.84 20 août 2016 à 22:52 (UTC)[répondre]

C’est un mot-valise entre techno et festival. --— Lyokoï (Parlons  ) 21 août 2016 à 07:33 (UTC)[répondre]

YOU ARE KLAYER EN FRANCAIS modifier

41.227.229.73 21 août 2016 à 12:14 (UTC)[répondre]

Je n’ai pas trouvé d’entrée wikt:en:klayer ou wikt:en:klay dans le Wiktionary de nos amis anglais. On prie donc 41.227.229.73 (d · c · b) le questionneur de corriger ou de confirmer sa question (YOU ARE KLAYER EN FRANCAIS : on se permet aussi de rappeler que tout écrire en capitales est considéré comme impoli sur le ouaibe) ; ne faudrait-il pas remplacer klayer par player ? Alphabeta (discussion) 21 août 2016 à 13:16 (UTC)[répondre]

You are Klayer peur se traduire par Tu es Klayer, où Klayer est un nom de famille. C’est difficile de dire plus vu la question. Lmaltier (discussion) 22 août 2016 à 05:28 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Durant l’atelier Wiktionnaire de la WikiConvention francophone, nous avons incité des contributeurs à créer de nouvelles entrées, mais pour à mouchoir que veux-tu, nous ne sommes pas sûr du sens de l’expression. Est-ce que ça sonne pour l’un d’entre-vous ?   Noé 21 août 2016 à 14:33 (UTC)[répondre]

On signale à toutes fins utiles l’expression « à bouche que veux-tu »… Alphabeta (discussion) 23 août 2016 à 11:50 (UTC)[répondre]

Quel nom porte un petit objet que l'on ne sait nommé ? modifier

190.115.181.144 21 août 2016 à 17:35 (UTC)[répondre]

→ voir truc, bidule et machin --— Lyokoï (Parlons  ) 22 août 2016 à 09:33 (UTC)[répondre]

quels sont les prénoms du nom THOMAS modifier

80.248.64.202 21 août 2016 à 19:08 (UTC)[répondre]

→ voir Thomas ? --— Lyokoï (Parlons  ) 22 août 2016 à 09:33 (UTC)[répondre]
«  ==quels sont les prénoms du nom THOMAS==  » : encore une question pas vraiment claire. «  == Quels sont les diminutifs du prénom Thomas ? ==  » : en transformant ainsi la question je vois déjà une réponse : Tom. Alphabeta (discussion) 22 août 2016 à 15:04 (UTC)[répondre]
Adrien, Adrien Martial, Alain, Albert, Albert-Félix-Théophile, Alyssa, Ambroise, André, Andy, Anna, pour ne citer que les 10 premiers, selon la page du nom sur Wikipédia. --Cqui (discussion) 23 août 2016 à 06:16 (UTC)[répondre]
Effectivement, en prenant nom au sens de nom de famille (e. g. « nom et prénom »). Pour le prénom Thomas, j’ajoute que sur Tom (wikt:en:Tom]) les Anglais ont tiré Tommy (wikt:en:Tommy). Alphabeta (discussion) 23 août 2016 à 11:46 (UTC)[répondre]
Pour les diminutifs, en anglais j'ai trouvé [7] ou il est proposé Thom, Tom, Thoma, Toma, Tobias (thomas en gallois), Tobie, Tobin, Tobit, Tomkin (petit thomas en anglo-saxon), tomlin, tomo, tomos, tome, Tom, Tommy, TommyBoy, T, Tho... --Cqui (discussion) 23 août 2016 à 15:10 (UTC)[répondre]
Tom possède un dérivé. L’entrée « garçon manqué » traduit ce terme par « tomboy » en anglais (wikt:fr:tomboy#en). Alphabeta (discussion) 23 août 2016 à 16:59 (UTC)[répondre]

fientes & co modifier

Bonsoir,

Colombine, poulinée, poulaitte, crottin, bouse… Existe-t-il un terme synonyme de déjection canine. D'avance merci. Gtaf (discussion) 21 août 2016 à 19:12 (UTC)[répondre]

crotte de chien/merde de chien, mine ? --— Lyokoï (Parlons  ) 22 août 2016 à 09:34 (UTC)[répondre]
Ou encore « nuisance canine », par euphémisme. Alphabeta (discussion) 23 août 2016 à 11:48 (UTC)[répondre]
déjection ? --— Lyokoï (Parlons  ) 23 août 2016 à 15:05 (UTC)[répondre]
En tout cas le moto-crotte était bien spécialisé dans le ramassage des crottes (de chien)… Alphabeta (discussion) 25 août 2016 à 16:05 (UTC)[répondre]

la panthere rose modifier

197.227.217.152 22 août 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]

Suggérer de lire séparément panthère et rose n'étant probablement pas d'une grande aide, je suggère plutôt d'aller voir sur Wikipédia, panthère rose --Cqui (discussion) 23 août 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]

style "Gallé" ou copie "Gallé" modifier

qu'elle est la différence entre les 2 expressions. Y en a t'il une?

78.230.187.1 23 août 2016 à 09:37 (UTC)[répondre]

S'il s'agit de Émile Gallé, alors je dirait style Gallé qualifie une œuvre qui s'inspire de son œuvre, sans la copier, copie Gallé qualifie un produit qui veut se faire passer pour une œuvre de Gallé. --Cqui (discussion) 23 août 2016 à 15:17 (UTC)[répondre]

pharyngite chronique modifier

comment traiter une pharyngite chronique


105.105.82.45 23 août 2016 à 13:16 (UTC)[répondre]

Consulter un professionnel de santé. --Cqui (discussion) 23 août 2016 à 14:31 (UTC)[répondre]

Comment appelle t on appelle-t-on qqn qui s'amuse de sa douleur? modifier

154.70.103.28 23 août 2016 à 14:26 (UTC)[répondre]

Selon, le contexte, un masochiste (si c'est de sa propre douleur) ou un sadique (la douleur chez les autres). Bu193 (discussion) 23 août 2016 à 14:42 (UTC)[répondre]
Perso je dirais qu’une personne qui se rie de la douleur qu’elle ressent (mais sans y prendre plaisir) est une personne stoïque. Alphabeta (discussion) 23 août 2016 à 16:49 (UTC)[répondre]

y avait il avait-il un sabotier modifier

92.143.23.219 23 août 2016 à 14:55 (UTC)[répondre]

Lire l'article sabotier. Et préciser la question si la réponse ne s'y trouve pas. --Cqui (discussion) 23 août 2016 à 15:20 (UTC)[répondre]
Non, il n’y avait pas de sabotier, du moins pas dans cet espace-temps relativiste de Minkowski. → voir multivers --Ars’ 23 août 2016 à 22:55 (UTC)[répondre]

quelqun qvec beaucoup d'argent s'appelle modifier

213.55.176.187 23 août 2016 à 21:30 (UTC)[répondre]

→ voir riche et plein aux as etc--Ars’ 23 août 2016 à 22:49 (UTC)[répondre]

oreille atrophiée modifier

41.82.2.251 23 août 2016 à 22:44 (UTC)Bonsoir, je voudrais savoir comment on appelle une oreille qui n'a pas la taille normale pour cause de malformation ou de maladie?[répondre]

→ voir microtie. Alphabeta (discussion) 24 août 2016 à 10:23 (UTC)[répondre]

pourquoi avoir des ecchymose sans recevoir de coups modifier

209.171.88.154 24 août 2016 à 02:54 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 24 août 2016 à 10:20 (UTC)[répondre]

Fusterie modifier

bonjour, je me suis promené, hier, place de la Fusterie à Genève, où il y a une galerie marchande le mot "fusterie", pourrait-il se traduire par "foutoir" ; dans le sens de "bazar", de "bric à brac" : on y trouve de tout et n'importe quoi, "j'ai foutu ça quelque part ...!" au bord du Rhône et au pied de la vieille ville, la place de la Fusterie serait-elle un ancien "marché aux puces" ? Merci de votre réponse Michel Vernet 77.150.232.40 24 août 2016 à 07:26 (UTC)[répondre]

Bonjour. La fusterie était le métier du fustier, ou charpentier en bateaux. —C.P. 24 août 2016 à 12:41 (UTC)[répondre]

Question modifier

Émirats arabes unis pertenais à quel continent? --2A01:E34:EE91:68A0:6D43:FF81:5BE8:60DF 24 août 2016 à 09:42 (UTC)[répondre]

Ce serait plutôt une question pour l'oracle de Wikipédia, mais avant de l'y poser, il faut apprendre un peu de politesse parce qu'on y est très regardant sur les bonjour et autres formules qui ne laissent pas croire que vous vous adressez à un service automatique mais bien a des personnes. --Cqui (discussion) 24 août 2016 à 09:50 (UTC)[répondre]
Wikipédia, justement, l'article qui y est consacré aux Émirats arabes unis les situe en Asie. --Cqui (discussion) 24 août 2016 à 10:04 (UTC)[répondre]

Comment puis-je appeler une personne avec qui nous avons la même date de naissance ? modifier

41.243.2.115 24 août 2016 à 11:35 (UTC) chers tous Bonjour comment puis- je appeller une personne avec qui nous avons la même date de naissance?[répondre]

NB : La question a déjà été posée (au moins une fois) : voir Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2013#Né le même jour = question n° 8 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2013. Alphabeta (discussion) 24 août 2016 à 12:44 (UTC). — PS : ET j’ai remplacé le titre de section « == demande d'aide == » par « == Comment puis-je appeler une personne avec qui nous avons la même date de naissance ? == ». Alphabeta (discussion) 24 août 2016 à 12:50 (UTC)[répondre]
Et on dispose depuis la question de 2013 d’une entrée « jumeau astral » (Charles Darwin a Abraham Lincoln pour jumeau astral, comme ils sont tous deux nés le 12 février 1809.) dans le Wiktionnaire : merci donc à Flavio46 (d · c · b). Alphabeta (discussion) 24 août 2016 à 13:05 (UTC). PS : Et comme d’hab’ il a fallu rajouter un lien interprojet (vars wikt:fr:jumeau astral) dans w:fr:jumeau astralAlphabeta (discussion) 24 août 2016 à 14:25 (UTC) [répondre]
Mais pour ma part j’aimerais disposer d’une terminologie moins liée à l’astrologie… Alphabeta (discussion) 26 août 2016 à 17:25 (UTC)[répondre]

109.18.3.24 24 août 2016 à 12:14 (UTC)logent[répondre]

→ voir logent. Alphabeta (discussion) 24 août 2016 à 12:52 (UTC)[répondre]

Comment s'appelle 1 personne qui utilise les services d'un jeune qui débute plutôt que d'aller chez des indépendants déjà longuement installés modifier

88.6.225.18 24 août 2016 à 12:24 (UTC)[répondre]

Un maitre de stage... Plus sérieusement, si le boulot ne nécessite pas une longue expérience et le jeune est payé correctement, un employeur. Il faut bien débuter un jour. --Cqui (discussion) 25 août 2016 à 14:12 (UTC)[répondre]

que signifie IBTRANS en informatique lors de la programmation en delphi modifier

197.234.95.90 24 août 2016 à 12:43 (UTC)[répondre]

Existe-t-il une différence entre optimiseur et optimisateur? modifier

Peut-on utiliser indifféremment optimiseur et optimisateur dans le sens "outil d'optimisation" ?

171.16.210.1 24 août 2016 à 14:23 (UTC)[répondre]

-eur est synonyme de -ateur, y compris dans ces deux formes apparemment (contrairement à programmeur et programmateur qui sont bien distincts). JackPotte ($) 26 août 2016 à 08:47 (UTC)[répondre]

comment appelle t'on un homme qui suit une femme modifier

41.108.0.77 24 août 2016 à 14:33 (UTC)[répondre]

Dans quel but ? Cela peut être un obsédé sexuel, un détective privé, un policier... Gtaf (discussion) 25 août 2016 à 04:13 (UTC)[répondre]
Ou c’est peut-être un stalker. — TAKASUGI Shinji (d) 27 août 2016 à 17:49 (UTC)[répondre]
Ou un fan, si c’est par exemple un homme qui suit la carrière d’une chanteuse. Lmaltier (discussion) 27 août 2016 à 18:03 (UTC)[répondre]

LES SECHERESSES EN AFRIQUE DE L OUEST modifier

41.66.53.141 24 août 2016 à 17:17 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 24 août 2016 à 17:22 (UTC)[répondre]

Le sens du mot coactivité modifier

41.66.28.78 24 août 2016 à 23:46 (UTC)[répondre]

→ voir coactivité et coactif Gtaf (discussion) 25 août 2016 à 04:09 (UTC)[répondre]

demon en joue modifier

78.250.197.31 25 août 2016 à 02:06 (UTC)[répondre]

Le monstre des joues ? JackPotte ($) 26 août 2016 à 08:45 (UTC)[répondre]
Lire démon et en joue, après la signification exacte de cette expression dépend du contexte. --Cqui (discussion) 26 octobre 2016 à 08:33 (UTC)[répondre]

comment écrire LIBERTE en sanskrit? modifier

2600:E008:3A:5BC0:2CFD:4D94:EB7B:4A16 25 août 2016 à 03:59 (UTC)[répondre]

Bonjour, je pense que ceci doit convenir :
स्वतन्त्रता svatantratā (liberté, indépendance, autonomie)
--Yun (causer) 25 août 2016 à 12:42 (UTC)[répondre]
Je remarque que le WT possède une entrée स्वतन्त्रता dédiée (pour l’heure) à la seule langue népalaise (ne) : स्वतन्त्रता (swatantrataa) « liberté ». Ce terme népalais serait-il un emprunt au sanskrit ? Alphabeta (discussion) 25 août 2016 à 14:57 (UTC)[répondre]
Tiens, oui. Bien vu ! Merci pour la remarque. Malheureusement je n'ai pas la réponse à cette intéressante question. --Yun (causer) 25 août 2016 à 17:17 (UTC)[répondre]
Et l’entrée « liberté » fournit un terme proche (il y au moins un point suscrit en plus comme différence) en écriture devananagari comme traduction en hindi (hi) : स्वतंत्रता (hi) (svatantratā). Alphabeta (discussion) 26 août 2016 à 10:08 (UTC)[répondre]
En fait ce sont deux variantes orthographiques d'un même mot : l'anusvara (le point suscrit), qui à l'origine notait une nasalisation de la voyelle, peut remplacer n'importe quelle des cinq consonnes nasales (ङ्  ; ञ् ñ ; ण्  ; न् n ; म् m) devant une plosive ayant le même lieu d'articulation. Ici la syllabe न्त्र ntra est écrite ंत्र tra avec un anusvara sur la syllabe précédente en remplacement de la dentale nasale न् n devant la dentale plosive sourde त् t. On a donc le même mot dans au moins trois langues : sanskrit, hindi et népalais --Yun (causer) 26 août 2016 à 18:46 (UTC)[répondre]

INTRAZELLULär modifier

2A02:1205:34C5:A70:EC73:C352:BCD:EF95 25 août 2016 à 08:01 (UTC)[répondre]

→ voir intracellulaire. --— Lyokoï (Parlons  ) 25 août 2016 à 16:42 (UTC)[répondre]
J’ai ajouté la traduction en allemand Pamputt [Discuter] 25 août 2016 à 22:04 (UTC)[répondre]

un geste modifier

Bonjour, Pouvez-vous m'aider à trouver un mot ou une expression signifiant "qui ne serait pas à notre charge mais que nous prenon néanmoins en charge"

Mereci par avance,

NCBI

94.143.7.24 25 août 2016 à 10:01 (UTC)[répondre]

Un geste commercial ? Gtaf (discussion) 25 août 2016 à 12:45 (UTC)[répondre]

comment appelle t on ceux qui cultivent le haricot modifier

86.199.74.226 25 août 2016 à 12:56 (UTC)[répondre]

J’imagine qu’un maraîcher peut cultiver des haricots, entre autres. Mais je n’ai pas trouvé de terme spécifique en consultant les listes figurant dans les entrées -culteur et -coleAlphabeta (discussion) 25 août 2016 à 15:57 (UTC). — PS : ET cet article de presse http://www.ladepeche.fr/article/2011/07/29/1136657-calmont-bernard-mir-le-dernier-producteur-de-haricots.html utilise la locution producteur de haricotsAlphabeta (discussion) 25 août 2016 à 16:31 (UTC)[répondre]

cystite qu'elles sont es analyses a faire modifier

41.249.22.154 25 août 2016 à 13:17 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. . Alphabeta (discussion) 25 août 2016 à 14:27 (UTC)[répondre]

recherche d'1 mot modifier

Comment appelle-t-on les premières lettres d'un nom propre? EX: E.D.F. pour électricité de France 81.28.205.150 25 août 2016 à 14:29 (UTC)[répondre]

Les initiales. --Cqui (discussion) 25 août 2016 à 14:36 (UTC)[répondre]
Et réunies, ces initiales forment un sigle. Alphabeta (discussion) 25 août 2016 à 16:09 (UTC)[répondre]
Voire un acronyme. Gtaf (discussion) 28 août 2016 à 01:41 (UTC)[répondre]

hydropique modifier

194.230.187.146 25 août 2016 à 14:45 (UTC)[répondre]

→ voir hydropique. Alphabeta (discussion) 25 août 2016 à 14:50 (UTC)[répondre]

Sens figuré de errant modifier

Bonjour, suite à cette question, je me demande si le qualificatif d’« errant » est restraint restreint à l’imagination ou s'il est plus large. Par exemple peut-on parler de « coup d’œil errant ». Personnellement je n’ai jamais rencontré ce dernier, et vous ? Pamputt [Discuter] 25 août 2016 à 22:01 (UTC)[répondre]

Chapeau militaire modifier

 

Bonjour, ce chapeau de militaire a-t-il un nom spécial ? Pamputt [Discuter] 25 août 2016 à 22:12 (UTC)[répondre]

Pour ce couvre-chef aucun terme me vient à l’esprit, sinon « casquette », « casquette militaire » et « casquette d’officier »… Alphabeta (discussion) 26 août 2016 à 15:30 (UTC)[répondre]
J’ai aussi pensé à « chapska » mais à lire w:fr:chapska ça ne correspond pas vraiment… Alphabeta (discussion) 26 août 2016 à 16:44 (UTC). — PS : Dans le WT il faudrait (si j’ai bien vu) accorder les violons (renvois réciproques, ...) entre les entrées chapska et schapska. Alphabeta (discussion) 26 août 2016 à 17:20 (UTC)[répondre]
Pour tenter d’y voir plus clair j’ai rajouté le lien interprojet commons:Category:Czapka dans l’article w:fr:chapska. Et sur le cliché commons:File:Kozma Kryuchkov.jpeg présenté ici la casquette est certes bien haute mais pas au point (à mon humble avis) d’être être autre chose qu’une casquette. Alphabeta (discussion) 27 août 2016 à 19:01 (UTC) [répondre]
Et le terme shako ne me paraît pas convenir non plus (voir shako et w:fr:shako)… Alphabeta (discussion) 27 août 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
En ce qui concerne les Commons (où on parle qu’anglais) on signale que le cliché commons:File:Kozma Kryuchkov.jpeg est catégorisé dans commons:Category:Kozma Kryuchkov, cette dernière catégorie étant elle-même catégorisée dans commons:Category:Military peaked caps of RussiaAlphabeta (discussion) 28 août 2016 à 12:32 (UTC)[répondre]
Sur peaked cap j’ai trouvé w:en:peaked cap : cet article encyclo est dépourvu d’interwiki français et semble décrire uniquement des casquettes de type militaire. Alphabeta (discussion) 28 août 2016 à 13:57 (UTC)[répondre]
Et le terme colback ne me paraît pas convenir non plus (voir colback et w:fr:colback : à ce propos il a fallu rajouter le lien « WP vers WT » qui, une fois de plus manquait)… J’arrive au bout de mon vocabulaite militaire. Alphabeta (discussion) 28 août 2016 à 12:47 (UTC)[répondre]
Au passage : dans les Commons commons:Category:Military peaked caps of France reste à créer, en extrayant des clichés figurant à l’heure actuelle dans commons:Category:Military peaked capsAlphabeta (discussion) 30 août 2016 à 11:00 (UTC). —   Fait : merci de relire. Alphabeta (discussion) 30 août 2016 à 16:48 (UTC)[répondre]

passe son temps information internet modifier

194.2.211.113 26 août 2016 à 08:28 (UTC)[répondre]

Faire de la veille ? --— Lyokoï (Parlons  ) 26 août 2016 à 16:24 (UTC)[répondre]
Vous voulez peut-être parler des cyberdépendants (ou cyberaddicts) ? Lmaltier (discussion) 26 août 2016 à 16:26 (UTC)[répondre]

quelqu'un qui presse des fruits ? modifier

88.175.134.145 26 août 2016 à 09:46 (UTC)[répondre]

Si c’est à la commande pour vendre un jus de fruits, je pense qu'on parle simplement de vendeur de jus d’orange (par exemple). Je suppose que c’est le seul cas où quelqu'un a pour profession de presser des fruits, cela se faisant en général automatiquement quand c’est à grande échelle. Lmaltier (discussion) 26 août 2016 à 16:31 (UTC)[répondre]
Un pressureur. Gtaf (discussion) 27 août 2016 à 07:05 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on une personne qui a vite froid modifier

197.159.208.162 26 août 2016 à 10:17 (UTC)[répondre]

C’est quelqu’un de frileux. Lmaltier (discussion) 26 août 2016 à 16:24 (UTC)[répondre]

J’ai du mal avec la définition. Si certains peuvent aider… Lmaltier (discussion) 26 août 2016 à 20:04 (UTC)[répondre]

 . + analyse factorielle. Ces deux defs te conviennent-elles ? Cordialement. Gtaf (discussion) 27 août 2016 à 06:56 (UTC)[répondre]
Merci, ça me paraît simple et bien. Lmaltier (discussion) 27 août 2016 à 09:41 (UTC)[répondre]

Ce soir le wiktionnaire me parait vaguement circulaire ou peu compréhensible. Ou alors, je suis juste fatigué. Les habitants sont des Goudjarati mais pas des Gujarati. La langue gujarati ou goudjarati au choix mais pas d'adjectif. Si quelqu'un pouvait mettre de l'ordre…

Je n’ai pas de réponse, mais j’ai référencé cette section dans les pdd des articles cités --Ars’ 29 août 2016 à 20:53 (UTC)[répondre]

Signification du nom obed modifier

41.66.28.103 27 août 2016 à 01:06 (UTC)[répondre]

→ voir obed : « déjeuner, dîner (repas de midi) » en slovaque (obed#sk). Alphabeta (discussion) 27 août 2016 à 10:23 (UTC)[répondre]
Au questionneur 41.66.28.103 (d · c · b) : merci de nous préciser si la question ne porterait pas plutôt sur le nom propre Obed (D H L) (entrée à créer dans le Wiktionnaire, mais il existe un article w:fr:Obed dans Wikipédia) ? Alphabeta (discussion) 27 août 2016 à 12:16 (UTC)[répondre]

homonyme de terre modifier

2.4.98.143 27 août 2016 à 08:18 (UTC)[répondre]

Je suppose que vous recherchez les mots taire et ter. Lmaltier (discussion) 27 août 2016 à 13:21 (UTC)[répondre]

comment appeler quelqu'un qui mange tout ce qu'il voit modifier

5.187.120.132 27 août 2016 à 17:25 (UTC)[répondre]

Un goinfre ? Un glouton ? Alphabeta (discussion) 27 août 2016 à 19:46 (UTC)[répondre]
Un morfal ? Alphabeta (discussion) 28 août 2016 à 17:11 (UTC)[répondre]
Une personne qui aurait besoin qu’on lui répète l’adage selon lequel il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger  Alphabeta (discussion) 28 août 2016 à 19:30 (UTC)[répondre]

Prononciation de bot. modifier

L’adjectif se prononce \bo\. Mais le nom ?

  • savez-vous prononcer le mot régional bot désignant une digue (écrit aussi both) ? Il existe le dérivé contrebot (ou contreboth).
  • et un sondage : pour le sens abrégeant robot, j’aurais prononcé \bo\, mais j’ai entendu \bɔt\. Et vous, comment prononcez-vous ?

Lmaltier (discussion) 27 août 2016 à 17:58 (UTC)[répondre]

Aucune idée pour le mot régional (je peux faire quelques recherches si tu veux), par contre, le mot abrégeant se prononce clairement \bɔt\, dans le milieu informatique et dans le milieu des jeux vidéo je l'ai toujours entendu et prononcé ainsi. --— Lyokoï (Parlons  ) 28 août 2016 à 09:00 (UTC)[répondre]
Je précise que c’est un mot plutôt vendéen (mais je ne sais pas exactement jusqu’où il s’étend). Lmaltier (discussion) 28 août 2016 à 13:02 (UTC)[répondre]
En ce qui concerne « * et un sondage : pour le sens abrégeant robot, j’aurais prononcé \bo\, mais j’ai entendu \bɔt\. Et vous, comment prononcez-vous ? » : pour ma part j’ai toujours prononcé \bɔt\, bien persuadé que l’aphérèse s’était produite en anglais et qu’il s’agissait donc d’un anglicisme (comme force termes informatiques). Alphabeta (discussion) 28 août 2016 à 17:08 (UTC)[répondre]
La consultation du WT (et d’autres dicos) a permis de corriger w:fr:aphérèse en français (« diff » [8]) en tant que l’ancienne rédaction pouvait laisser entendre que robot était accentué non pas robot (syllabe accentuée en gras) mais robotAlphabeta (discussion) 28 août 2016 à 17:28 (UTC) [répondre]

quelle signification pour glups modifier

2A02:1205:34F1:5FA0:8C0F:F041:638C:12DD 28 août 2016 à 09:13 (UTC)[répondre]

→ voir gloups ? Alphabeta (discussion) 28 août 2016 à 12:54 (UTC)[répondre]

Recherche d'un mot modifier

Bonjour, comment appelle t-on une personne, donnant des leçons aux autres mais ne respectant pas elle-même c'est ses propre propres valeurs, exemple:la personne demande de débarrasser toujours après avoir fini de manger mais la personne donnant la leçon ne respecte pas sa propre leçon...Merci pour vos réponses Mickel06 (discussion) 28 août 2016 à 12:54 (UTC)[répondre]

Bonjour, peut-être un donneur de leçons ? Cordialement, ChoumX (discussion) 28 août 2016 à 13:05 (UTC).[répondre]
On signale le locution-phrase « fais ce que je dis, pas ce que je fais » qui est en rapport avec le mot cherché… Alphabeta (discussion) 28 août 2016 à 13:40 (UTC)[répondre]

Il y a peut-être bien plusieurs sens, et peut-être plusieurs étymologies, mais j’ai du mal à compléter la page. Imaginer fiduciel + iser ne donne pas grand chose. Si certains savent… Lmaltier (discussion) 28 août 2016 à 16:52 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas, mais si ça peut t'aider j'ai trouvé ça : La fiducialisation est le fait de relier l’axe de référence d’un composant à des références extérieures, ce qui permettra l’alignement du composant. L’axe de référence (magnétique ou mécanique) d’un composant n’est pas toujours accessible ou facile à mesurer avec précision après l’assemblage. — (Mathieu Duquenne, Le laser de poursuite AT401 peut-il servir à l’alignement précis des composants des accélérateurs de particules du CERN ?, projet de fin d’études en vue de l’obtention du diplôme d’ingénieur Topographe de l’Insa de Strasbourg, Soutenu à l’Insa, Strasbourg, le 19 Juin 2012) --François GOGLINS (discussion) 28 août 2016 à 18:53 (UTC).[répondre]
Pas mieux --Ars’ 28 août 2016 à 18:45 (UTC)[répondre]
Merci, j’ai commencé à compléter, mais il reste du travail. Lmaltier (discussion) 29 août 2016 à 14:09 (UTC)[répondre]

Comment appeler une photo qui regroupe plusieurs portraits? modifier

176.156.14.147 29 août 2016 à 14:06 (UTC)[répondre]

Une photo de groupe ? Je signale aussi le pêle-mêle, mais ça permet de regrouper plusieurs photos, ce n’est pas une seule photo. Lmaltier (discussion) 29 août 2016 à 14:08 (UTC) Un trombinoscope ?? --Basnormand (discussion) 3 septembre 2016 à 08:40 (UTC)[répondre]

Filmographie modifier

Comment appel t'on un film qui sort apres un autre film mais qui est le debut de l'histoire? 80.215.81.165 29 août 2016 à 16:07 (UTC)[répondre]

→ voir antépisode, préquelle et prequel, les deux derniers étant des anglicismes. Cordialement, ChoumX (discussion) 29 août 2016 à 16:16 (UTC).[répondre]

nationalité modifier

41.202.219.69 29 août 2016 à 16:10 (UTC) Comment appelle-t-on celui ou celle qui n'a pas de nationalité?[répondre]

Bonjour, je pense que l'adjectif apatride correspond à votre demande. Peut-être quelqu'un de déchu (de sa nationalité), également ? Cordialement, ChoumX (discussion) 29 août 2016 à 16:18 (UTC).[répondre]
+1 → voir apatride --Ars’ 30 août 2016 à 22:40 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on un garçon qui aime se plaindre? modifier

41.215.254.134 30 août 2016 à 14:22 (UTC)[répondre]

Le questionneur fait preuve d’un sexisme que je juge intolérable -- àmha, ce genre de contribution devrait être couvert d’un burkini, et le questionneur renvoyé vers la cour constitutionnelle  --Ars’ 30 août 2016 à 22:46 (UTC)[répondre]
Celui (celle) qui aime se plaindre peut être un(e) masochiste. Gtaf (discussion) 31 août 2016 à 02:52 (UTC)[répondre]

comment appelle t on une personne qui s'enrichie au dépend des autres. modifier

173.178.39.14 31 août 2016 à 00:39 (UTC) profiteur ou profiteuse[répondre]

il peut-être un usurier. Gtaf (discussion) 31 août 2016 à 02:49 (UTC)[répondre]

orthographe modifier

préembarquement ou pré-embarquement? merci d'avance! 70.26.177.154 31 août 2016 à 02:38 (UTC)[répondre]

On n'emploie pas de trait d'union avec le préfixe pré-. Donc préembarquement. Pourtant sur cette page est mentionnée la variante orthographique pré-embarquement. ??? Gtaf (discussion) 31 août 2016 à 03:12 (UTC)[répondre]
C’est simple : l’orthographe officiellement recommandée est préembarquement. Mais l’orthographe pré-embarquement est aussi utilisée, et c’est même la plus courante sur Internet (dans les livres, il y a à peu près égalité entre les deux). Chacun peut donc faire son choix. Lmaltier (discussion) 31 août 2016 à 07:24 (UTC)[répondre]
Pour ma part je me suis précipité sur cette source fiable (rédigée pour l’essentiel avant la parution à titre de document du Rapport de 1990) : « pré- », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. J’y lis in fine : « Prononc. et Orth. : [pʀe-]. Mots constr. gén. soudés (préaveu, préclassement...) même si on rencontre parfois le trait d'union (pré-autonome, pré-rapport...). » Ce qui donne ceci après traduction des abréviations : «  Prononciation et Orthographe : [pʀe-]. Mots construits généralement soudés (préaveu, préclassement…) même si on rencontre parfois le trait d’union (pré-autonome, pré-rapport…). » Puisque les intervenants ont signalé que l’on trouvait les deux dans l’usage mieux vaut s’en tenir à la façon de faire donnée comme majoritaire par le Trésor en écrivant préembarquement plutôt que pré-embarquement. Je me suis demandé pourquoi ces composés étaient généralement soudés. À titre d’hypothèse je pense que c’est parce que nombre de mots français qui commencent par pré… sont des calques de mots latins (cette langue ignore le trait d’union et dispose d’un préfixe prae à l’origine du pré- du français ; les créations proprement françaises auront eu tendance à ne pas innover). Je pense ainsi au mot préfet qui est l’adaptation du latin praefectus, qui comporte bel et bien cet élément prae. Alphabeta (discussion) 31 août 2016 à 16:11 (UTC)[répondre]

Si on veut des hypothèses, je dirais tout simplement que la norme générale est de coller tous les préfixes, en français. Ce n’est pas spécial à pré-. On rencontre le trait d’union dans deux cas principaux : souvent pour éviter que deux voyelles identiques se suivent (c’est un peu le cas ici, à l’accent près), et souvent quand le mot ne figure pas dans les dictionnaires courants, en particulier les dictionnaires utilisés par les correcteurs orthographiques, ce qui amène le mot à être souligné comme faute probable (ce qui est aussi le cas ici), ce qui peut inciter certains à rajouter le trait d’union pour éviter ce soulignement. Lmaltier (discussion) 31 août 2016 à 16:50 (UTC)[répondre]

Si on veut des précisions, j’ajoute que l’on trouve le trait d’union lorsque le composé est formé sur pré au sens de « pâturage » (du latin pratum) ; l’entrée « pré » cite 3 entrées existantes : pré-bois, pré-salé et pré-verger. Alphabeta (discussion) 31 août 2016 à 17:28 (UTC)[répondre]
Mais, dans ces trois mots, pré n’est pas du tout un préfixe. Lmaltier (discussion) 1 septembre 2016 à 07:55 (UTC)[répondre]
Donc pré-embarquement indique qu'on attend l'embarquement dans un pré ? -->[]Cqui (discussion) 26 octobre 2016 à 08:19 (UTC)[répondre]

Blatrerie modifier

80.12.63.95 31 août 2016 à 12:05 (UTC)[répondre]

Cher questionneur 80.12.63.95 (d · c · b) : merci de nous fournir quelques éléments de contexte. L’article w:fr:Liste des monuments historiques de Saint-Malo de Wikipédia indique que la cathédrale Saint-Vincent est située rue de la Blatrerie. Serait-ce cet odonyme qui vous intéresse ? Alphabeta (discussion) 31 août 2016 à 16:23 (UTC)[répondre]
Bonjour, cela aurait-il à voir avec le fait de blâtrer ? Cordialement, ChoumX (discussion) 1 septembre 2016 à 09:57 (UTC).[répondre]
… ou avec le fait de blatrer (sans flexe) dont le sens est analogue à celui de blâtrer. Alphabeta (discussion) 1 septembre 2016 à 12:39 (UTC)[répondre]
  @Alphabeta : même si cela n'apparaît pas en l'état, l'un n'est-il pas simplement une variante orthographique de l'autre ? Voir le sens 2 du verbe sophistiquer, utilisé pour définir blatrer. Cordialement, ChoumX (discussion) 1 septembre 2016 à 12:42 (UTC).[répondre]
En effet. Cordialement. Alphabeta (discussion) 1 septembre 2016 à 12:49 (UTC)[répondre]
Bon, j'espère avoir clarifié quelque peu les choses. Mais cela ne répond pas à la question d'origine. Cordialement, ChoumX (discussion) 1 septembre 2016 à 14:21 (UTC).[répondre]

comment dit-on fatigué en quebcois modifier

89.94.206.89 31 août 2016 à 14:15 (UTC)[répondre]

tanné ? — Thibaut120094 (discuter) 31 août 2016 à 14:36 (UTC)[répondre]

signification de equipe transversale modifier

154.72.162.170 31 août 2016 à 15:46 (UTC)[répondre]

→ voir équipe et transversal. Et sinon, dans quel contexte ? Attention aux diacritiques. Cordialement, ChoumX (discussion) 1 septembre 2016 à 09:55 (UTC).[répondre]

Étymologie de Ceuta modifier

J’ai ajouté un « refnec » dans Ceuta#es (« === Étymologie === : Du latin cetus « baleine ».

 Référence nécessaire

.»). Cela ne semble guère compatible avec Ceuta#fr (« === Étymologie === : De l’espagnol Ceuta, qui vient du latin septum (« barrière »), porte de l'Afrique. ») où j’aurais pu aussi mettre un « refnec ». Les références relatives aux étymologies restent à développer dans le WT… Merci à qui saura sourcer le cas de Ceuta. Alphabeta (discussion) 31 août 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]

Wikipédia, et les wiktionnaires en anglais et en espagnol sont tous d’accord pour que ça vient de septem (7) et non pas septum. Cela fait référence à 7 frères (le nom donné par les Grecs était 7 frères), en référence aux sept collines de la presqu’île. Une référence : https://books.google.fr/books?id=i1UMAQAAMAAJ&pg=PA356&lpg=PA356&dq=%22sept+fr%C3%A8res%22+ceuta&source=bl&ots=wW6MgNaOTM&sig=YDlxJQxyudDo35v74ov89H162jM&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwiMoOrRpOzOAhXDJMAKHSQkDhIQ6AEIJTAB#v=onepage&q=%22sept%20fr%C3%A8res%22%20ceuta&f=false Lmaltier (discussion) 31 août 2016 à 18:32 (UTC)[répondre]
J’ai déjà corrigé les erreurs, en attendant mieux. Lmaltier (discussion) 1 septembre 2016 à 07:53 (UTC)[répondre]

Quelqu'un ou quelque chose qui aime se cacher modifier

Comment appeltons quelqu'un ou quelque chose qui aime se cacher? --197.113.147.182 31 août 2016 à 21:26 (UTC)[répondre]

Quelqu’un qui applique le principe pour vivre heureux vivons cachésAlphabeta (discussion) 1 septembre 2016 à 13:00 (UTC)[répondre]
« appeltons »             --Ars’ 1 septembre 2016 à 20:50 (UTC)[répondre]
Je like ! ChoumX (discussion) 1 septembre 2016 à 21:05 (UTC).[répondre]

mot pour celui qui ne bouge pas, reste constamment sur place modifier

2A01:CB18:8184:A800:38FC:DEEB:C838:D807 1 septembre 2016 à 06:32 (UTC)[répondre]

→ voir inerte, inactif, oisif et stationnaire, pour commencer. Cordialement, ChoumX (discussion) 1 septembre 2016 à 09:55 (UTC).[répondre]
Sédentaire. --Cqui (discussion) 26 octobre 2016 à 08:10 (UTC)[répondre]