Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2016


Page mensuelle des questions posées en février 2016. Page précédente : janvier 2016Page suivante : mars 2016Modifier ce cadre




croiter modifier

le verbe croiter pour faire une croix existe ??? Car entendu par des enseignants...!

Hors du monde de l’enseignement on lit dans w:fr:Vocabulaire de l'escalade et de l'alpinisme#C (article de Wikipédia) : « Croix (Faire une croix) (Croiter) : Réussir l'enchainement d'une voie (ou la « réaliser »)… L'expression vient de l'habitude qu'avaient certains grimpeurs de cocher les voies qu'ils avaient réalisées dans les topos où elles étaient décrites. » PCC (mais le souligné est de moi). Alphabeta (discussion) 1 février 2016 à 15:27 (UTC)[répondre]
Un verbe en usage chez les aficionados du point de croix, à en croire ceci, billet de blog posté le 26 janvier 2016 : « Une méchante tendinite et une charmante orthèse m'empêchent de croiter depuis quelques jours, les articles que vous voyez sont programmés ». Cordialement, ChoumX (discussion) 1 février 2016 à 15:53 (UTC).[répondre]
Pour revenir au monde de l’enseignement : quelqu’un m’a indiqué avoir lu un article écrit par une journaliste qui s’était fait engager comme surveillante de collège pendant quelques semaines. Dans certains collèges français professeurs et surveillants ont la possibilité de mettre une croix dans une page ad hoc du bulletin de notes d’un élève en cas d’incivilité. Au bout de cinq croix il peut en cuire à l’élève. Le verbe croiter viendrait-il de là ? Alphabeta (discussion) 1 février 2016 à 18:29 (UTC)[répondre]

J’ai fait la page : croiter. Lmaltier (discussion) 1 février 2016 à 20:43 (UTC)[répondre]

Quorum en Assemblée Générale modifier

parler en cherchant ses mots modifier

quel est le mot qui correspond au fait de parler en cherchant ses mots?

Je ne crois pas qu’il y ait de mot qui désigne précisément cela. On peut parler d’un ton hésitant, d’une irrésolution dans la formulation, d’une prudence excessive dans le choix des mots, de cafouillage (si cette hésitation est trop audible), de bégaiement (idem). Peut-être d’autres que moi trouveront-ils des solutions plus proches du sens recherché. — Eiku en exil 1 février 2016 à 16:15 (UTC)[répondre]

La rose des vents modifier

Comment lit-on une rose des vents?

La prononciation est indiquée à la page rose des vents : \ʁoz de vɑ̃\. Quant à la façon dont on se sert de l’instrument, cela ne relève pas du Wiktionnaire ; voyez éventuellement Wikipédia : Rose des vents sur Wikipédia. — Eiku en exil 1 février 2016 à 16:16 (UTC)[répondre]

Proteines dans les urines modifier

Pour tenir le rôle de « SAMU orthographique » : → voir protéine : noter l’accent aigu sur le e (é). Alphabeta (discussion) 3 février 2016 à 15:30 (UTC)[répondre]

Quel nom commun obtiens-tu quand tu ajoutes un suffixe au mot fabrique? modifier

Quel nom commun obtiens-tu quand tu ajoutes un suffixe au mot fabrique?

Cher questionneur,
Merci d’apprendre à poser une question sans la coller à la précédente : j’ai dû segmenter, c’est-à-dire rajouter un tire (« == Quel nom commun obtiens-tu quand tu ajoutes un suffixe au mot fabrique? == »).
Nous (pluriel de modestie, va sans dire) vous conseillons de consulter la section « Dérivés » de l’entrée « fabriquer ».
Cordialement. Alphabeta (discussion) 2 février 2016 à 12:45 (UTC)[répondre]

de KTTC modifier

Que signifie les terme phonetiques tidetains pouvant etre prenonce ainsi: KARMA TCHANG TCHUB DORJI.

Merci

Cher questionneur,
Votre question a parfaitement sa place dans cette rubrique.
Mais compte tenu du caractère éminemment technique (donc encyclopédique aussi) de votre question, nous (ce nous est un pluriel de modestie, va sans dire) vous conseillons de la répéter dans l’encyclopédie Wikipédia, dans la page
par exemple, en soignant un peu plus la graphie de votre question cette fois (j’ai supposé que les Tibétains se cachaient derrière votre tidetains, par exemple).
Bon courage donc dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 3 février 2016 à 15:26 (UTC)[répondre]

puericulture modifier

objectifs définition

→ voir puériculture. L’accent est de mise. N’oubliez pas d’apprendre à être poli pour la prochaine fois. Cordialement, ChoumX (discussion) 2 février 2016 à 21:27 (UTC).[répondre]
Et dans cette entrée « puériculture » j’ai rajouté un lien interprojet vers l’article encyclopédique w:fr:puériculture de Wikipédia, article que le questionneur devrait lire aussi. Alphabeta (discussion) 3 février 2016 à 12:32 (UTC)[répondre]

quel est l'origine du mot courrier modifier

quel est l'origine du mot courrier

Bonsoir, questionneur à la grammaire ingrate et à la ponctuation tout aussi inexistante que la connaissance de la nétiquette, avez-vous songé à regarder la section « étymologie » de l’entrée courrier ? S’il vous reste des questions après cela, merci de venir en préciser la teneur. Cordialement, ChoumX (discussion) 2 février 2016 à 21:28 (UTC).[répondre]

le monde byzantin modifier

Qu'est-ce que le monde byzantin?

Voir monde (sens 1) et byzantin. On vous recommande également sur la Wikipédia le Portail sur le Monde byzantin, auquel à ce jour 1 814 articles sont rattachés. Cela devrait vous occuper un moment ! Bon courage dans vos recherches, et cordialement, ChoumX (discussion) 2 février 2016 à 21:47 (UTC).[répondre]

Mots signifiant, donner en attendent en retour

→ voir prêter ? La prochaine fois, essayez d’être plus poli et moins sibyllin. Cordialement, ChoumX (discussion) 3 février 2016 à 08:18 (UTC).[répondre]
Cher questionneur 109.12.121.89 (d · c · b),
Votre question est proche d’une autre question posée il n’y a pas si longtemps :
Alphabeta (discussion) 3 février 2016 à 11:43 (UTC)[répondre]
Et j’ai une question incidente : j’ai en tête l’expression latine do ut des (ça doit être ça) : se trouverait-il un wikilatiniste pour nous l’« expliquer » ? Merci d’avance. Alphabeta (discussion) 3 février 2016 à 11:48 (UTC). — PS : L’entrée « donnant donnant » donne do ut des (lien rouge pour l’heure) comme traduction italienne de cette expression, ce qui tend à prouver la formule latine est connue, au moins en Italie. Alphabeta (discussion) 3 février 2016 à 11:55 (UTC)[répondre]
Coucou,
Do ut des : Je donne pour que tu donnes.
Michelbillard (discussion) 19 février 2016 à 13:25 (UTC)[répondre]

Operam non perdit qui Obo laborat. (Pie IX aux Editeurs) modifier

Bonjour,

Dans « LA SAINTE BIBLE, format papier, [édition révisée par les Pères de la Cie de Jésus avec la collaboration de Professeurs de St Sulpice, Société de St Jean l’évangéliste 1923], figure un aigle avec un IHS. En fin du livre de La sainte Bible, sur cette figure d'un aigle avec un IHS, il y a le bandeau portant l'inscription " Operam non perdit qui Obo laborat. (Pie IX aux Editeurs) ", précédé d'une croix de Malte. Pouvez-vous m'en donner la traduction et l'explication ?

Merci beaucoup

Bernard. 03022016

Au questionneur : merci de lever mes doutes : faut-il lire Obo ou bien le remplacer par Deo ? Alphabeta (discussion) 3 février 2016 à 14:55 (UTC)[répondre]

Operam non perdit qui Deo laborat : il n’a pas perdu son temps, celui qui travaille pour Dieu. Bien sûr, ça fait certainement référence au travail de ceux qui ont participé à cette édition. Lmaltier (discussion) 3 février 2016 à 18:39 (UTC)[répondre]

dire quelque chose qui est évident modifier

comment s'appelle le fait de dire quelque chose qui est évident

→ voir truisme ? Alphabeta (discussion) 3 février 2016 à 14:52 (UTC)[répondre]
Et cette entrée « truisme» mentionne trois synonymes : lapalissade, tautologie et vérité de la Palisse. Alphabeta (discussion) 3 février 2016 à 14:58 (UTC)[répondre]
→ voir enfoncer des portes ouvertes ? ChoumX (discussion) 3 février 2016 à 15:00 (UTC).[répondre]
→ voir enfonceur de portes ouvertes ?. Alphabeta (discussion) 5 février 2016 à 16:13 (UTC)[répondre]
→ voir couler de source : (Familier) Aller de soi ; être évident. Alphabeta (discussion) 5 février 2016 à 16:10 (UTC)[répondre]

définition de rapport administratif et financier modifier

définition de rapport administratif et financier

→ voir rapport, administratif et financier. Sans contexte et sans formule de politesse, je ne peux guère davantage pour vous. Cordialement, ChoumX (discussion) 3 février 2016 à 17:43 (UTC).[répondre]
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Ces remarques ne valent que pour les aspects techniques de la question, ressortissant avant tout de la science comptable.
Bon courage donc au questionneur dans ses recherches.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 3 février 2016 à 18:32 (UTC)[répondre]

recherche modifier

Comment s'appelle une personne qui e donne rien à la société

Ça dépend des points de vue. Si l’on considère uniquement le point de vue financier, on a soit affaire à une personne exemptée d’impôts (ou non assujettie à l’impôt), soit à un fraudeur fiscal. — Eiku en exil 4 février 2016 à 10:46 (UTC)[répondre]
De façon plus générale une telle personne risque de se faire traiter de parasite. Alphabeta (discussion) 4 février 2016 à 13:47 (UTC)[répondre]

demandeur = demande ? = offre

Bonjour, votre question n’est pas du tout claire. Peut-être cherchez-vous le mot offreur ? — Eiku en exil 4 février 2016 à 10:47 (UTC)[répondre]

université modifier

que veut dire IPAG,SHS, IAE, STAPS, INSSET, IUT, ESPE, SUFTLV???

IUT  : institut universitaire de technologie (déjà présent)
STAPS : sciences et techniques des activités sportives
IPAG : d’après Wikipédia, soit Institut de préparation à l’administration générale, soit Institut de préparation à l’administration et à la gestion, soit Institut de planétologie et d’astrophysique de Grenoble
ESPE : École supérieure du professorat et de l’éducation (d’après Wikipédia)
INSSET : Institut supérieur des sciences et techniques
Eiku en exil 4 février 2016 à 10:41 (UTC)[répondre]

voir une araignée la nuit modifier

Plusieurs explications possibles, dont la nyctalopie. Cordialement, ChoumX (discussion) 4 février 2016 à 11:42 (UTC).[répondre]
À notre (pluriel de modestie) « humble » avis la question posée (« qu'on en voit une araignée la nuit a 20h20 sa signifie quoi ?? » — sic pour le français) a été encapsulée bien trop vite car sa réponse est contenue dans le titre de l’entrée « araignée du matin, chagrin, araignée du midi, souci, araignée du soir, espoir » in fineAlphabeta (discussion) 13 février 2016 à 11:56 (UTC)[répondre]

orthographe modifier

Le pus

On écrit effectivement « le pus » : voir « pus#fr », section « Nom commun ». Alphabeta (discussion) 4 février 2016 à 13:24 (UTC)[répondre]

Traduction du Français en Anglais modifier

1-Prévoir les machines et l'outillage nécessaire à la fabrication du produit (bureau de méthodes) 2-négocier les prix et les délais de livraison avec les fournissaires

Bonjour, je refuse de vous répondre, du fait de votre impolitesse. On n’est pas des robots. Et puis d’abord, on aura du mal à traduire « fournissaires » qui n’est pas un mot français (notez qu’une langue ne prend pas de majuscule). Cordialement, ChoumX (discussion) 4 février 2016 à 16:25 (UTC).[répondre]
Mais justement, l’une des différences entre les machines et les traducteurs humains est (à l’heure actuelle) que seuls les humains comprennent fournissaires même si ce mot n’existe pas. Sa traduction littérale en anglais est supplyar. — Eiku en exil 5 février 2016 à 22:38 (UTC)[répondre]
@Eiku :   --GaAs 7 février 2016 à 18:20 (UTC)[répondre]

socialite modifier

On peut jeter un œil sur :

Confer :

Alphabeta (discussion) 4 février 2016 à 17:07 (UTC)[répondre]

vocabulaire modifier

 
Quelques découpes du veau : (4) le garrot, (15) le dos, (16) les reins.

le nom du dos de l'animal

Quel animal ? Lmaltier (discussion) 5 février 2016 à 06:48 (UTC)[répondre]
Peut-être le garrot, qui est au dessus des épaules chez les quadrupèdes. Stephane8888 5 février 2016 à 21:28 (UTC)[répondre]
Ce peut être tout simplement le dos (voir illustration, en boucherie, pour le veau) ; la croupe, chez le cheval, c’est un peu plus loin. Cordialement, ChoumX (discussion) 8 février 2016 à 07:43 (UTC).[répondre]

carte grise Méhari type " AYSIECA " modifier

Adjectif qui signifierait « qui donne du feedback » modifier

Bonjour les amis, je cherche à savoir s’il existe un adjectif (ou un groupe adjectival relativement concis) pour qualifier un objet qui donne un feedback sensoriel (par exemple, un joystick à retour de force). Note : la phrase que j’essaye de formuler est une traduction d’un publi-rédactionnel critique qui reproche à un objet son manque de feedback. Ça pourrait aller enrichir la section vocabulaire de feedback. — Eiku en exil 5 février 2016 à 13:05 (UTC)[répondre]

Note : j’ai pensé à rétroactif, mais ça sonne vraiment bizarre et je ne suis pas sûr qu’un lecteur comprendrait – je suis censé écrire de façon extrêmement claire. J’ai aussi pensé à réactif, mais ça introduirait une déformation – pour reprendre l’exemple du joystick, un joystick peut être à la fois très réactif (le mécanisme commandé reproduit instantanément le moindre déplacement du manche) mais manquer de feedback (si le mécanisme rencontre un obstacle, la résistance du joystick n’augmente pas assez par exemple). — Eiku en exil 5 février 2016 à 13:06 (UTC)[répondre]
Manque de retours. Lisant beaucoup la presse JV, c’est ce qu'il me vient spontanément à l’esprit. Ça n’est pas forcément mieux, mais pour moi un joystick manque de retours lorsqu’on ne sent pas grand chose avec lui. --— Lyokoï (Parlons  ) 5 février 2016 à 14:29 (UTC)[répondre]
Merci Lyokoï. Je vais voir si retours s’utilise aussi dans le domaine dont il est question dans mon texte (ce n’est pas le JV). — Eiku en exil 5 février 2016 à 22:26 (UTC)[répondre]

voudrais savoir modifier

amour intense en 7 lettres commence par (p ) et fini par (n) voudrais avoir le nom merci

passion.   --— Lyokoï (Parlons  ) 5 février 2016 à 14:32 (UTC)[répondre]

mot Difficile modifier

en français on dit le petit marchand! et en vrais français de France vous l'appele comment?

Que signifie le petit marchand pour vous ? --— Lyokoï (Parlons  ) 5 février 2016 à 14:36 (UTC)[répondre]

étymologie du mot canola modifier

Bonjour

J'ai déjà vu ds une revue sérieuse sur l'alimentation que le mot canola venait de "Canadian Oil Low-Acid". De plus, ola qu'ils mettent pr huile, ça vient d'où ? Merci de me répondre.

Scrabble007 5 février 2016

D’après Wikipedia (anglophone), nous avons bon (w:en:Canola), et ils disent que l’explication "Canadian Oil Low-Acid" est fausse.
ola signifie huile en gaélique écossais et en gaélique irlandais, mais je suppose qu'il n’y a pas de rapport. J’imagine plutôt que c’est une abréviation de Canadian oil, en changeant un peu la fin pour que ce ne soit pas trop anglais (pour contenter les francophones canadiens), et parce que ça semblait un nom attractif. Lmaltier (discussion) 5 février 2016 à 18:10 (UTC)[répondre]
→ voir canola. Alphabeta (discussion) 5 février 2016 à 18:11 (UTC)[répondre]
C’était justement la question posée : pourquoi parlons-nous de ola comme faisant référence à l’huile ? Lmaltier (discussion) 5 février 2016 à 18:14 (UTC)[répondre]
Conflit d’accès : Autant pour moi : l’étymologie vient d’être rajoutée dans w:fr:canolaAlphabeta (discussion) 5 février 2016 à 18:19 (UTC)[répondre]
En tout cas canola n’est pas formé avec le préfixe ca- (dont il a été question dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2014#Ca- et Wiktionnaire:Wikidémie/avril 2015#cafouillage sur ca-).   Alphabeta (discussion) 6 février 2016 à 13:48 (UTC)[répondre]

étymologie de verjus modifier

Bonjour

Pourquoi verjus ne serait-il pas un verlan de jus vert ? Merci de votre aide ;o)

Bonjour, avez-vous regardé l’entrée verjus ? Car c’est bien ce que suggère la section relative à son étymologie. Toutefois, en l’absence d’un renseignement sur la date à laquelle est apparu ce mot, difficile de dire s’il s’agit de verlan, dont l’usage remonte au XIXe siècle. Si l’apparition du terme est plus ancienne, je verrais cela plus comme la contraction de « vert jus » plutôt que le verlan de « jus vert ». Cordialement, ChoumX (discussion) 5 février 2016 à 17:04 (UTC).[répondre]

Je crois que c’est clair, ce n’est pas du verlan, ça vient de vert jus. Ce n’est pas un mot récent mais au contraire un mot ancien, plus guère utilisé. Voir https://books.google.com/ngrams/graph?content=verjus&year_start=1600&year_end=2000&corpus=19&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cverjus%3B%2Cc0 Lmaltier (discussion) 5 février 2016 à 18:02 (UTC)[répondre]

Confirmation dans : « verjus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage : voir Étymol. et Hist. in fine. Alphabeta (discussion) 5 février 2016 à 18:09 (UTC)[répondre]

Ce mot est attesté par le dictionnaire de Nicot de 1606÷ cf ARTFL

  1. REDIRECTION [[1]]

. --Michelbillard (discussion) 7 février 2016 à 19:36 (UTC)[répondre]

Attention ! Le verlan est utilisé depuis l’époque romaine. Mais on le considère comme productif en français que depuis le XIXe siècle. --— Lyokoï (Parlons  ) 5 février 2016 à 18:55 (UTC)[répondre]

Ce genre de procédé, peut-être. Mais le mot verlan n’est jamais employé pour cela, on le réserve à l’usage du procédé en langue française depuis 1950 environ (date donnée selon Wikipédia). Lmaltier (discussion) 8 février 2016 à 18:17 (UTC)[répondre]
L’ordre des mots était moins figé en ancien français. La Chanson de Roland par exemple « la franceise gent » (article, adjectif, nom). Le verlan c’est souvent en parlant d’un seul mot, par exemple tainpe ou meuf. Renard Migrant (discussion) 9 février 2016 à 13:48 (UTC)[répondre]
Voir encore «  bonnet blanc, blanc bonnet  »...   Alphabeta (discussion) 16 février 2016 à 14:34 (UTC)[répondre]

chercher les adjs modifier

comment appelle t-on celui qui fait du camping

Un campeur, pourquoi ? JackPotte ($) 5 février 2016 à 17:28 (UTC)[répondre]

point godwin modifier

point godwin

Ah, ces gens qui ajoutent des titres sans poser de question précise et sans la moindre formule de politesse… Ça commence comme ça : d’abord, les gens arrêtent de te dire bonjour, s’il vous plait et merci, puis rapidement, ils te privent de tes droits, ils te font porter une étoile jaune, ils se laissent pousser des moustaches, et ça se termine comme en 39-45.
Je précise, pour le cas où ce serait nécessaire, que ce qui précède n’est pas sérieux, mais constitue un exemple de point Godwin. — Eiku en exil 5 février 2016 à 22:43 (UTC)[répondre]
J’ignore si on peut écrire « point godwin » (avec un petit g), mais le Wiktionnaire ne connaît que la graphie « point Godwin » (avec un grand G)  : cette entrée du Wiktionnaire pourra être consultée avec profit par le questionneur 82.127.237.147 (d · c · b). Alphabeta (discussion) 6 février 2016 à 14:08 (UTC)[répondre]
Mea culpa (j’avais initialement écrit « point godwin »). — Eiku en exil 6 février 2016 à 17:33 (UTC)[répondre]

voudrais savoir bis modifier

synonyme de refute  ?

Premier point : il faut écrire « réfuter » avec un accent aigu sur le premier e ! Alphabeta (discussion) 6 février 2016 à 13:52 (UTC)[répondre]
Cher questionneur 207.96.179.92 (d · c · b), J’ai par ailleurs modifié le titre de section « == voudrais savoir == » en == voudrais savoir bis == » afin qu’il n’ait pas deux titres de section identiques dans le même mois. Alphabeta (discussion) 6 février 2016 à 13:59 (UTC)[répondre]
À 207.96.179.92 (d · c · b) : Vous avez créé l’entrée trace laisse par un pied humain (D H L) : auriez-vous de gros problèmes avec l’orthographe ? Alphabeta (discussion) 6 février 2016 à 14:03 (UTC)[répondre]
@Alphabeta, bain non, Laure Tograf est thune chopine 2 mon nékhol mathernelle, jeu la khoné bien !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Et j’appran le grec !!!!!!!

Le crottin modifier

Que signifie l'expression "le crottin fait par" que j'ai trouvée au vers 24 de "La ballade des gens qui sont nés quelque part" de Georges Brassens ?

Bonjour. Ce n’est pas une expression : « Et petit à petit, les voilà qui se montent le cou jusqu'à penser que le crottin fait par leurs chevaux, même en bois, rend jaloux tout le monde. » Stephane8888 6 février 2016 à 19:53 (UTC)[répondre]
→ voir crottin --GaAs 7 février 2016 à 18:09 (UTC)[répondre]

Bonjour pardonnez la question un peu bête p-ê mais que signifie UTC ? merci -

Entrez donc « UTC » dans la case « Rechercher » en haut de l’écran et validez : vous atteindrez l’entrée UTC qui vous renverra à l’entrée temps universel coordonné, entrée qui vous renverra à l’article encyclopédique w:fr:temps universel coordonné de l’encyclopédie Wikipédia. Mais qui pourrait nous expliquer simplement le contenu de tous ces exposés ? Alphabeta (discussion) 6 février 2016 à 18:08 (UTC)[répondre]
À comparer ma signature « 6 février 2016 à 18:08 (UTC) » avec ma montre, UTC doit désigner l’heure du fuseau horaire correspondant à l’emplacement réel de la France (fuseau horaire « universel » puisqu’il s’agit de celui du méridien de Greenwich) : 18:08 (UTC) = 19:08 (heure officielle d’hiver française). Alphabeta (discussion) 6 février 2016 à 18:12 (UTC).[répondre]

Comme la question (« mais que signifie UTC ? ») peut se rapporter à l’étymologie du sigle je recopie ici le tableau figurant dans w:fr:Temps universel coordonné#Description :

Compromis sur le choix de l’abréviation
Langue Initiales Mots
Français TUC Temps Universel Coordonné
Anglais CUT Coordinated Universal Time
Compromis UTC Anglais officieux/informel : Universal Time Coordinated[1] Français officieux/informel : Universel Temps Coordonné[2]
  1. anglaisOxford Dictionaries, Definition of Universal Time in Oxford Dictionaries (British & World English). Consulté le 17 mars 2013
  2. (anglais) French time: "heure légale", Yachting and Boating World Forums. Consulté le 14 mars 2013

PCC. Alphabeta (discussion) 7 février 2016 à 13:30 (UTC)[répondre]

origine du nom:Voitrebole modifier

La Voitrebole est un écart de Haraucourt sur seille. Cette ferme isolée occupe un site ancien. Nommée ferme de l'étang sur le cadastre napoléonien, elle serait peut-être l’ancien site d’une grange des Templiers de la Commanderie de Gelucourt?

Apparemment ça vient de Watterboll, qui semble signifier trou d’eau ou marécage. --— Lyokoï (Parlons  ) 7 février 2016 à 10:55 (UTC)[répondre]

Recherche sur l'Agly modifier

L'Agly fut probablement fondée à Smyrne par des prédicateurs venus d'Ephèse. Mais, l'Agly c'est quoi ?? Merci

L’Agly est un fleuve du sud de la France, mais ça ne correspond pas du tout à ce que vous dites. J’ai repéré la phrase que vous citez, et elle semble être la seule à utiliser ce mot. Alors, ne serait-ce pas une coquille pour autre chose ? Par exemple, est-ce que l’Agly ne serait pas une erreur pour la ville ? En effet, certains parlent de la fondation de la ville de Smyrne par des Éphésiens. Lmaltier (discussion) 7 février 2016 à 12:11 (UTC)[répondre]
Agly peut aussi bien être une coquille pour Église : on pense aux Sept Églises d’Asie… Le questionneur 109.212.77.177 (d · c · b) pourrait-il confirmer ou infirmer cet Agly ? Alphabeta (discussion) 7 février 2016 à 15:18 (UTC)[répondre]
En cherchant du côté des Sept Églises, j’ai trouvé une mention de l’Agly dans http://www.bleublancturc.com/Turqueries/sept-eglises.htm au § SMYRNE : « L'Agly y fut probablement fondée par des prédicateurs venus d'Ephèse (Actes 19:10). » Dans ce texte, on peut fort bien substituer « L’Église y fut » à «  L'Agly y fut »… Alphabeta (discussion) 7 février 2016 à 17:05 (UTC)[répondre]

Quel mot est équivalent au mot grec vernaculaire (dialecte ou autre) ? Merci

Je ne comprends pas du tout. Quel mot grec ? Vous ne citez pas de mot grec. Lmaltier (discussion) 7 février 2016 à 12:39 (UTC)[répondre]
« Je ne comprends pas du tout » : moi itou. Pour le cas où le questionneur 105.101.166.167 (d · c · b) serait en fait à la recherche d’un mot d’origine grecque équivalent au mot vernaculaire (qui lui est d’origine latine), l’entrée « vernaculaire » du Wiktionnaire mentionne autochtone (mot qui est bien d’origine grecque) parmi les synonymes. Alphabeta (discussion) 7 février 2016 à 13:36 (UTC)[répondre]
Lmaltier a rajouté le titre de section « == vernaculaire == ». Mais de façon purement hypothétique cette communication de 105.101.166.167 (d · c · b) pourrait se rapporter à la question précédente (#Recherche sur l'Agly, question posée par 109.212.77.177 (d · c · b)). Alphabeta (discussion) 7 février 2016 à 15:09 (UTC)[répondre]

Quelqu'un pourrait-il renseigner sur ce mot russe : étymologie (emprunt à l’allemand ?), emploi, etc. Lmaltier (discussion) 7 février 2016 à 12:39 (UTC)[répondre]

Transcription cyrillique de provoquant, ça me parait très louche (pour être direct, une blague). Google Translate suggère « provocateur » en bulgare (pourquoi pas, mais pourquoi pas en russe ?), tandis que Bing/Cortana suggère le mot provokant en français… --GaAs 7 février 2016 à 18:04 (UTC)[répondre]

Non, je ne fais pas de blague. Le mot existe en serbe, et j’ai entendu ce mot (en russe). провокацио́нный est sur le wiktionnaire russe, mais pas провокант. D’où ma question. Lmaltier (discussion) 7 février 2016 à 21:18 (UTC)[répondre]

l'état de lieu des lieux modifier

comment s'appelle l'homme qui fait l'état de lieu

Cher questionneur 89.87.75.189 (d · c · b),
On écrit « état des lieux ».
Et des éléments réponse se trouvent dans :
Cordialement. Alphabeta (discussion) 7 février 2016 à 14:58 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on quelqu'un qui ne bégaie pas?

À tous et au questionneur 217.175.163.180 (d · c · b) : cette question n’aurait-elle point déjà été posée par le passé ? Alphabeta (discussion) 7 février 2016 à 16:40 (UTC)[répondre]
Eurêka :
  1. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015#Comment appel une personne qui begaille, § 58 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2015 (question contraire)
  2. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#Béggaie, § 46 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015
  3. Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015#CONNAISSANCE GENERALE, § 100 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/juillet 2015 (dans un groupe de 4 questions)
  4. Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015#question, § 4 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015 (question posée avec une autre)
Alphabeta (discussion) 7 février 2016 à 16:46 (UTC) (avec mises à jour ultérieures)[répondre]

Origine du mot kasaka modifier

Origine du mot kasaka

En quelle langue ? Avec quelle formule de politesse ? Cordialement, ChoumX (discussion) 8 février 2016 à 07:46 (UTC).[répondre]

Pas trouvé le verbe dessaisir modifier

Dans la liste des verbes du deuxième groupe: il existe sa page de conjugaison, mais pas celle de description. Je l'ajouterais bien si je savais comment faire: j'ai lu les explications sur la forme des articles du wiktionnaire...

Merci.

La page dessaisir existe depuis 2006, mais le verbe était indiqué du 1er groupe. C’est corrigé. Lmaltier (discussion) 7 février 2016 à 21:22 (UTC)[répondre]

substitut à l'écrivain modifier

comment s'appelle un homme qui écrit un livre pour le compte de l'écrivain

Un nègre. --— Lyokoï (Parlons  ) 8 février 2016 à 09:27 (UTC)[répondre]
Cher questionneur 78.242.73.20 (d · c · b),
La même question a été posée dans
que l’on peut consulter.
Cord. Alphabeta (discussion) 8 février 2016 à 12:58 (UTC)[répondre]

Emergence de L'église modifier

origine de saint agathe modifier

origine de saint agathe

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
PS : Cher questionneur 90.15.165.207 (d · c · b),
Ce conseil vaut avant tout si vous cherchez à vous renseigner sur sainte Agathe par exemple :
votre question est en effet bien ambiguë…
De plus vous l’avez collée à la question précédente : j’ai dû rajouter le titre de section « == origine de saint agathe == ».
Quant à la politesse…
Cord. Alphabeta (discussion) 8 février 2016 à 12:47 (UTC)[répondre]
Sur les saintes portant ce nom voir w:fr:Sainte Agathe, et sur les localités portant ce nom voir w:fr:Sainte-Agathe. On conseille au questionneur 90.15.165.207 (d · c · b) d’être plus précis qu’ici lorsqu’il répétera sa question chez Oracle. Alphabeta (discussion) 8 février 2016 à 13:23 (UTC)[répondre]

mot introuvable modifier

Bonjour pourriez-vs m'indiquer la signification du mot faunule svp

     merci
Cf « faunule », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage : voir in fine. L’entrée « faunule (D H L) » (lien rouge pour l’heure) reste à créer dans le Wiktionnaire. Alphabeta (discussion) 8 février 2016 à 13:07 (UTC)[répondre]
Au questionneur 23.233.179.12 (d · c · b) : comme vous participez régulièrement depuis quelques jours, merci d’apprendre à signer vos communications au moyen de 4 tildes (~~~~) ; nous vous conseillons aussi de vous inscrire. Cord. Alphabeta (discussion) 8 février 2016 à 14:19 (UTC)[répondre]
Voir encore http://www.aquaportail.com/definition-3943-faunule.html sur un site d’aquariophilie. Alphabeta (discussion) 8 février 2016 à 16:57 (UTC)[répondre]
Merci à Stephane8888 (d · c · b) qui vient de créer une entrée « faunule (D H L) » dans le Wiktionnaire : on recommande donc à 23.233.179.12 (d · c · b) de consulter cette nouvelle entrée. Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 11:44 (UTC)[répondre]
J’ai entre-référencé les entrées « faunule » et « microfaune » à titre de quasi-synonymes : le quasi- est prudentiel (je ne m’y connais guère en matière de petites bêtes). Le terme microfaune est cité dans http://www.aquaportail.com/definition-3943-faunule.html .Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 16:34 (UTC)[répondre]
Voir #retour sur faunule en continuation. Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 18:37 (UTC)[répondre]

interjection ou onomatopee modifier

Bonjour pourquoi le dico ne dit-il pas que taratata est une onomatopee puisque ce mot indique le son de la trompette ? Il l'indique comme interjection slmt. Merci

Je vois bien le mot onomatopée utilisé dans la page. Mais on peut dire que c’est une interjection qui a pour origine une onomatopée, et qui a complètement perdu actuellement son caractère d’onomatopée. Lmaltier (discussion) 9 février 2016 à 18:43 (UTC)[répondre]

Y a‐t‐il d’autres moyens de dire « déclarer la guerre » ? --Romanophile (contributions) 8 février 2016 à 14:23 (UTC)[répondre]

Bonjour, je proposerais bien entrer en guerre, mais c’est approximatif, car la locution verbale que vous citez porte sur un acte spécifique, la déclaration de guerre, qui n’a guère d’équivalent, me semble-t-il. Dans un registre moins formel, lâcher les chiens ? Cordialement, ChoumX (discussion) 8 février 2016 à 15:11 (UTC).[répondre]

question modifier

Abbreviations du mot VDI dans une clinique modifier

Est-ce qu'il y a quelqu'un qui me peut dire ce que VDI veut dire dans un plan d'une clinique?

Il existe un l’article d’homonymie w:fr:VDI dans Wikipédia : mais cet article mentionne-t-il quelque chose que l’on puisse trouver dans un hôpital ? Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 12:09 (UTC)[répondre]
Bonjour, je tablerais sur un local accueillant une baie VDI, pour 'voix, données, image', un local informatique dédié donc. Cordialement, ChoumX (discussion) 9 février 2016 à 12:36 (UTC).[répondre]

codification numérique des documents médicaux modifier

les opérations de la codification /les étapes de la codification/les principaux codes/les critères de qualité du code

Cher questionneur 105.235.137.20 (d · c · b),
Je n’ai pour ma part pas compris grand chose à votre « question ».
Merci donc de nous donner des informations supplémentaires.
Mais je subodore quand même qu’il pourrait s’agir d’une question encyclopédique à répéter donc dans l’Oracle de Wikipédia. Pour ce faire il suffit de cliquer sur w:fr:Wikipédia:Oracle.
Bon courage donc dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 17:27 (UTC)[répondre]

reproduction modifier

après midi modifier

Etais ce féminin ou masculin ?

Voir après-midi. Renard Migrant (discussion) 9 février 2016 à 13:42 (UTC)[répondre]
De plus, cher questionneur 90.55.114.58 (d · c · b),
Votre question revient sans cesse dans cette rubrique, voir :
Cord. Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 13:46 (UTC)[répondre]
Je recopie ici ce que j’avais mis dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2015#Après-midi : «  Voir « après-midi », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage : l’entrée se termine par « Plusieurs le font masculin, dit l’Académie. Il est en effet des deux genres, puisqu’on peut sous-entendre ou partie ou temps. » Alphabeta (discussion) 13 septembre 2015 à 12:32 (UTC) ». PCC Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 17:05 (UTC)[répondre]

accent grave en français modifier

Depuis quand utilise-t-on l’accent grave en français ? Je n’en trouve pas avant 1610 alors on parle de l’accent grave en français moderne et non en moyen français. Renard Migrant (discussion) 9 février 2016 à 13:42 (UTC)[répondre]

Son apparition date des années 1530. Son usage est, pendant plusieurs dizaines d’années, restreint à peu d’imprimeurs. Il est généralisé ensuite. --— Lyokoï (Parlons  ) 9 février 2016 à 16:15 (UTC)[répondre]
Il est dommage que w:fr:Accent grave en français ne retrace l’histoire de cet accent qu’à propos de « 1990 » : cet article encyclopédique nous paraît avoir vocation à être développé pour sa partie « historique » (il y a sans nul doute bien des choses à dire)… Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 16:44 (UTC)[répondre]
De mémoire (donc sous toutes réserves) le è n’a été utilisé de façon vraiment courante qu’à partir de 1740, date à laquelle on s’est efforcé de distinguer è, é et ê (notant alors un è long) dans l’écriture du français, en se basant sur la prononciation. La prononciation évoluant, l’orthographe a parfois suivi : c’est ainsi que collége (avec un accent aigu) est devenu collège en 1835… Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 16:56 (UTC)[répondre]
J'ai fait un épisode dessus, d’ailleurs. --— Lyokoï (Parlons  ) 9 février 2016 à 19:28 (UTC)[répondre]
À mon habitude je répète le lien fourni sans l’écraser par autre chose : https://www.youtube.com/watch?v=OjpA4W40-HE « L'accent grave - Caractère spécial #3 ». Et j’ai pu faire connaissance de visu avec cet éminent contributeur du WT. Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 11:26 (UTC). — PS : « #3 » est de la typographie anglaise : on écrit « n° 3 » en français. Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 14:28 (UTC)[répondre]
Je dirai que quasiment tous les youtubueurs français utilisent la typographie anglaise sur la plateforme. Difficile de se faire retrouver sans l’utiliser (malheureusement). --— Lyokoï (Parlons  ) 10 février 2016 à 15:54 (UTC)[répondre]
  @Lyokoï : Merci encore pour https://www.youtube.com/watch?v=OjpA4W40-HE « L'accent grave - Caractère spécial #3 » que j’ai visionné et revisionné. Mais quelque chose m’a accroché, ce sont les explications circa 3:25 avec l’incrustation « évènement -> événement » à comprendre « évènement → événement » (évolution dans le sens de la flèche). D’après le DHOF l’évolution de la graphie académique est en fait la suivante : euenement à l’origine, evenement en 1694 et événement en 1740. Quant à évènement, ça date de 1990, au titre d’un Rapport relatif à des rectifications orthographiques. Alphabeta (discussion) 12 février 2016 à 13:34 (UTC)[répondre]
Mea culpa, je me suis en effet bien trompé. C’est l’accent grave qui est devenu aigu. Je vais mettre une note dans la description (mais pas tout de suite, je suis un autre épisode là). --— Lyokoï (Parlons  ) 12 février 2016 à 15:09 (UTC)[répondre]
Non, c’est l’inverse : accent aigu devenu grave. Lmaltier (discussion) 12 février 2016 à 18:14 (UTC)[répondre]
Sur ce mot voir aussi (infra) #« évěnement » et DAF9. Alphabeta (discussion) 16 février 2016 à 14:45 (UTC)[répondre]

quel nom donne t-on a la boîte dans laquelle on met de l'argent pour un cadeau ?

Cher questionneur 90.37.123.114 (d · c · b),
Celui qui économise en vue de faire un cadeau peut utiliser une tirelire pour cela.
Et on peut offrir une tirelire plus ou moins remplie comme cadeau, à un enfant par exemple (on peut conseiller à cet enfant de continuer de la remplir lui-même, cf. Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2015#comment appellent-on la boite les enfants mettent leurs argent?).
Cord. Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 15:38 (UTC)[répondre]
Et à l’occasion du nouvel an asiatique (qui doit tomber ces jours-ci cette année) je crois savoir que la tradition est d’offrir de grandes enveloppes rouges contenant des billets de banque, mais de telles enveloppes peuvent difficilement être qualifiées d’« urnes » ou de « boîtes », comme spécifié dans la question et son titre. Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 15:44 (UTC)[répondre]
Harpagon rangeait son argent dans une cassette, mais ce célèbre avare décrit par Molière ne faisait de cadeau à personne et ne devait guère en recevoir… Alphabeta (discussion) 12 février 2016 à 14:16 (UTC)[répondre]
Sans référence au contenant je vois encore cagnotte (au sens 3) : « 3. Somme totale d’une caisse commune, destinée à être redistribuée ou dépensée pour un objectif commun, que plusieurs personnes alimentent. » L’« objectif commun » peut être un cadeau que les participants se proposent de faire. Alphabeta (discussion) 12 février 2016 à 14:44 (UTC)[répondre]
La boîte est un objet : une tirelire, une cassette, voire un tronc ou une urne. Michelbillard (discussion) 19 février 2016 à 13:18 (UTC)[répondre]

Selon Google Livres ce mot n’existe que dans les dictionnaires. Les 20 premiers résultats sur Google sont également des dictionnaires en ligne. On accepte ce genre de mot ? Renard Migrant (discussion) 9 février 2016 à 17:26 (UTC)[répondre]

Au fait il y a 24 résultats sur Google. Renard Migrant (discussion) 9 février 2016 à 17:44 (UTC)[répondre]
Voir dans Gallica : http://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&query=%28gallica%20all%20%22morphozoaire%22%29 : on trouve ce terme dans des dicos mais pas que… Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 18:03 (UTC). — PS : Et l’entrée de WP cite le Littré en référence, un dico qui n’était pas en ligne à sa création… Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 18:07 (UTC) [répondre]
Je suppose que ce terme n’appartient plus au vocabulaire de la science d’aujoud’hui, car w:fr:morphozoaire n’existe pas dans l’encyclopédie Wikipédia (pas même sous forme d’une redi). Mais le Wiktionnaire n’est pas un dico traitant du seul vocabulaire d’aujourd’hui. Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 18:17 (UTC)[répondre]
Effectivement il y a un seul pour morphozoaire qui n’est pas d’un dictionnaire. Il y a quelques résultats pour amorphozoaire dans cette liste. Renard Migrant (discussion) 10 février 2016 à 17:08 (UTC)[répondre]
  Fait : J’ai rajouté http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k205363w/f582.image dans le § « Références » de l’entrée « morphozoaïre », compte tenu de l’importance de cette attestation (Pierre Larousse). Alphabeta (discussion) 11 février 2016 à 17:59 (UTC)[répondre]

Merci bcp pr le mot faunule . Pourquoi n'est-il pas de mon larousse 2016 ? Serait-ce un mot désuet ? J'ai créé un compte la semaine dernière sur votre site, avec nom d'utilisateur et mot de passe, donc je ne comprends pas lorsque vs me dites de m'inscrire. Merci

Les dictionnaires sont tous très incomplets, par nécessité. S'ils ne l’ont pas inclus, c’est sans doute parce qu'il n’y ont pas pensé, ou parce qu'ils le considèrent comme trop rare, ou parce qu'ils le considèrent comme pas assez utile pour lui consacrer un peu de leur précieuse place. Ce n’est pas parce qu’un mot est absent d’un dictionnaire qu'il faut le considérer comme désuet.
Une fois qu’on a créé un compte, encore faut-il s’en servir. On ne peut pas savoir que vous avez un compte si vous ne l’utilisez pas. Pour vous identifier, cliquez sur le lien prévu pour ça, puis saisissez votre pseudo et votre mot de passe. Lmaltier (discussion) 9 février 2016 à 18:24 (UTC)[répondre]
À tous voir #mot introuvable supra.
Le « lien prévu pour ça » est le lien Se connecter (il ne suffit pas de s’inscrire).
Et il faut aussi apprendre à signer les messages au moyens de 4 tildes (~~~~).
Bon courage donc à notre nouveau collègue wikipédien.
Alphabeta (discussion) 9 février 2016 à 18:32 (UTC)[répondre]
On trouve le mot faunule à partir de 1859 (d’après ce que j’ai pu en voir avec Google livres). Il n’est pas désuet : je vais mettre une attestation récente dans l’article. J’ajoute qu’il est décrit dans le Larousse.fr. Remarque : Le Dictionnaire Historique de la langue française (Robert) le donne de 1904, preuve que leur corpus est restreint, et qu’ils n’ont pas cherché ailleurs... Stephane8888 9 février 2016 à 20:28 (UTC)[répondre]
Au passage : on peut aussi consulter Gallica : http://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&query=%28gallica%20all%20%22faunule%22%29 . Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 12:56 (UTC)[répondre]
Remarque : la relance effectuée dans la rubrique ad hoc (Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2016#faunule) semble être efficace. Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 13:38 (UTC)[répondre]
Voir en continuation #encore ce faunuleAlphabeta (discussion) 11 février 2016 à 16:08 (UTC)[répondre]

swinguer modifier

Bonjour est-ce que le mot swinguer doit se prononcer avec un g dur ou un g doux ?

Avec un "g dur". --— Lyokoï (Parlons  ) 9 février 2016 à 19:30 (UTC)[répondre]

Bonjour est-ce vrai que le mot ripou (le verlan de pourri) a été inventé par un réalisateur de film français ? --Scrabble007 (discussion) 9 février 2016 à 21:34 (UTC)[répondre]

Non, le mot existait dans l’argot avant. --— Lyokoï (Parlons  ) 9 février 2016 à 21:46 (UTC)[répondre]
Au questionneur Scrabble007 (d · c · b),
Il s’agit du film Les Ripoux réalisé par Claude Zidi et sorti en 1984. Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 11:39 (UTC)[répondre]
Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 11:39 (UTC)[répondre]
Pour le pluriel, voir w:fr:Pluriel des noms communs français en « ou ». Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 11:45 (UTC)[répondre]

qu'est-ce qu'un espace fonctionnel?

Bonjour. Wikipédia a une page là-dessus : https://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_fonctionnel (mais si c’est bien une locution, il nous faudrait une entrée aussi). — Eiku en exil 10 février 2016 à 11:28 (UTC)[répondre]

Sa définition est En mathématiques, un espace fonctionnel est un ensemble d'applications d'une certaine forme d'un ensemble X vers un ensemble Y. Franchement, ce n'est pas très clair, il faudra faire mieux ici. Ce qui me gêne est d'une certaine forme. Quelqu'un saurait-t-il si la définition suivante (inspiré de la suite de l'article) est correcte : Ensemble d'applications d'un ensemble X vers un ensemble Y possédant les propriétés d’une espace vectoriel, ou d’un espace topologique, ou des deux à la fois. ? Lmaltier (discussion) 10 février 2016 à 18:32 (UTC)[répondre]

comment écrit-on voiture électrique au pluriel

Le pluriel de voiture électrique est voitures électriques. Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 14:20 (UTC)[répondre]
Vous pouvez vérifier en consultant w:fr:voiture électrique où l’on trouve dès le chapeau : « On distingue ainsi les traditionnelles voitures électriques à batterie comme […] » (le souligné est de moi). Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 14:23 (UTC)[répondre]

le coup du père François modifier

Bonjour,

Il me semble avoir déjà entendu l’expression faire le coup du père François.

Qui connaît ?

Je n’ai rien trouvé dans le WT.

Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 16:06 (UTC)[répondre]

Mais dans WP il existe une redirection w:fr:Coup du père François pointant sur w:fr:Strangulation#Coup du père François. Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 16:12 (UTC)[répondre]
Et dans le même ordre d’idée, le Wiktionnaire possède une entrée « coup du lapin ». Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 19:56 (UTC)[répondre]

Comment evite une grossesse modifier

S ils vout plait aide mois à faire une exposé

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 16:42 (UTC)[répondre]
Et commment éviter de faire des fautes d’orthographe : là je sais encore moins répondre… Tout ce que je puis faire est d’indiquer que « == Comment evite une grossesse == S ils vout plait aide mois à faire une exposé » s’écrit mieux de la façon suivante : «  == Comment éviter une grossesse == S’il vout plaît, aidez-moi à faire un exposé.  » Alphabeta (discussion) 10 février 2016 à 16:48 (UTC)[répondre]

surnaturel modifier

comment s'appelle une personne qui ne croit pas au surnaturel

Un sceptique, une personne rationnelle. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 10 février 2016 à 22:15 (UTC)[répondre]

les acronymes modifier

Bonjour Est-ce que les acronymes peuvent être considérés comme des abréviations (tout comme les sigles le sont) ? Merci --Scrabble007 (discussion) 10 février 2016 à 22:12 (UTC)[répondre]

Bonsoir, oui. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 10 février 2016 à 22:16 (UTC)[répondre]
→ voir acronyme, abréviation et sigle --GaAs 11 février 2016 à 18:57 (UTC)[répondre]

encore ce faunule modifier

Bonjour j'avoue ne pas comprendre : faunule n'est pas ds mon Larousse format-papier 2016 mais je le trouve ds le Larousse 2016 en ligne

c'est le même phénomène avec le mot dzo i.e. pas ds le 1er mais trouvé ds le 2ième. Merci --Scrabble007 (discussion) 11 février 2016 à 04:20 (UTC)[répondre]

Bonjour, c’est principalement parce le dictionnaire Larousse 2016 au format papier est contrainte à une limitation que n’a pas son grand frère en ligne, à savoir un nombre de pages données. Même si comme tout ses homologues papiers l’ouvrage possède déjà un nombre de pages impressionnant, il n’en possède hélas toujours pas assez pour y inclure absolument tout les vocables français. C’est sûrement la raison pour laquelle vous ne retrouvez ces deux mots que sur la version en ligne.   V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 11 février 2016 à 06:52 (UTC)[répondre]
Relance de
  1. #mot introuvable (§ 45)
  2. #retour sur faunule (§ 65)
On attend la prochaine…  
Cord. Alphabeta (discussion) 11 février 2016 à 16:11 (UTC)[répondre]

sens du mot therssen modifier

Quelqu'un connait il le sens du mot therssen ou thörssen en norvégien ?

Cher questionneur 83.201.183.207 (d · c · b),
Pourriez-vous nous confirmer que ce « mot » est un nom propre et plus précisément un nom de famille ?
Si c’est bien le cas c’est à écrire avec une majuscule : « Therssen ou Thörssen »…
Je ne connais pas le norvégien mais j’imagine que ça pourrait signifier « fils (-sen) de Thor (-s étant un génitif) ».
Cord. Alphabeta (discussion) 11 février 2016 à 18:07 (UTC)[répondre]
Wikipédia a une entrée w:fr:Thorsen (sans Umlaut et avec un seul s) pour ce nom de famille donné comme scandinave par cette encyclopédie. Alphabeta (discussion) 11 février 2016 à 18:22 (UTC)[répondre]
Et chez nos amis les wiki-encyclopédistes anglais il existe une redirection w:en:Thorsen pointant sur l’article w:en:Thorson dans lequel les porteurs des noms Thorsen et Thorson sont listés dans deux paragraphes différents. Alphabeta (discussion) 12 février 2016 à 12:17 (UTC)[répondre]
Toujours dans WP, dans w:fr:Der Teufel kam aus Akasava#Synopsis il est question d’un « Dr Thorrsen » (deux r, un s) aussi graphié « Dr Thorssen » (un r, deux s). Alphabeta (discussion) 11 février 2016 à 18:29 (UTC)[répondre]

UN PLURIEL modifier

Bonjour Des 'poignées de porte collantes' est-il écrit correctement ? la question porte précisément sur le mot porte. Merci. --Scrabble007 (discussion) 11 février 2016 à 12:38 (UTC)[répondre]

Au passage : l’entrée « poignée de porte (D H L) » a été supprimée dans le WT… Mais un tel article aurait l’avantage de préciser le pluriel. Alphabeta (discussion) 11 février 2016 à 16:21 (UTC). — PS : Et dans WP on dispose d’une redi w:fr:poignée de porte pointant sur w:fr:poignée (serrurerie). Alphabeta (discussion) 11 février 2016 à 16:49 (UTC)[répondre]
De façon intuitive nous (  @Lmaltier : il s’agit-là d’un pluriel de modestie, va sans dire) estimons qu’il faut écrire « des poignées de porte collantes », attendu qu’il n’y qu’une seule poignée par porte… Alphabeta (discussion) 11 février 2016 à 18:12 (UTC)[répondre]
@Alphabeta(et @Lmaltier qui a été appelé ici pour une raison inconnue, mais tu es le bienvenu), je pense pareil - --GaAs 11 février 2016 à 18:53 (UTC)[répondre]
@GaAs, je peux venir ?   --— Lyokoï (Parlons  ) 11 février 2016 à 18:57 (UTC)[répondre]
@Lyokoï oui tu peux, mais il faut amener tes chips et ta bière, parce que nous on est pauvres et on n’a pas les moyens.  --GaAs 11 février 2016 à 19:02 (UTC)[répondre]
Ça marche !   --— Lyokoï (Parlons  ) 12 février 2016 à 10:35 (UTC)[répondre]
Et de mon côté j’ai alerté les services compétents : Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2016#poignée de porte. Alphabeta (discussion) 12 février 2016 à 11:38 (UTC)[répondre]
  @ArséniureDeGallium : voir Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015#S'il vous plait (§ 17 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2015) où figure un bref échange à propos du pronom nous, qui peut être de modestie ou engager le Wiktionnaire, alors depuis je précise le plus souvent…   Alphabeta (discussion) 12 février 2016 à 11:49 (UTC)[répondre]
Notons qu’écrire je ne prend que deux lettres… En plus, tout le monde comprend. Lmaltier (discussion) 12 février 2016 à 18:11 (UTC)[répondre]
Même le roi dit « nous voulons », m’a-t-on appris… Alphabeta (discussion) 12 février 2016 à 18:30 (UTC)[répondre]
Votre Majesté devrait réserver cet usage à la vie civile, ici, il vaut mieux rester simple et clair. Lmaltier (discussion) 12 février 2016 à 18:32 (UTC)[répondre]
Nous prenons acte de vos conseils. Mais au fait, cher wiki-instituteur, pourquoi nous celer plus longtemps votre avis à propos du point soulevé par Scrabble007 (d · c · b) ? Merci d’avance. Alphabeta (discussion) 13 février 2016 à 12:03 (UTC)[répondre]

La femelle du coq de Lafayette est-elle une poule de Lafayette ? modifier

Et même question pour tous les autres coqs de - --GaAs 11 février 2016 à 18:48 (UTC)[répondre]

Je n’en sais absolument rien mais dit-on également un coq d’eau pour les poules d’eau ? (Personnellement j’en doute mais ne sait-on jamais) V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 février 2016 à 09:08 (UTC)[répondre]
j'ai bien l'impression que oui (pour la première question): Un coq et une poule de Lafayette ont vécu très longtemps au Jardin zoologique de Londres; mais les auteurs anglais ne nous fournissent que des renseignements très incomplets sur les caractères, les mœurs et les habitudes de ces oiseaux qu’ils ont eu cependant tout le temps d’observer et d’étudier à leur aise Hector (discussion) 12 février 2016 à 09:52 (UTC)[répondre]
Merci Hector --GaAs 12 février 2016 à 19:58 (UTC)[répondre]

Encore un qui se trouve uniquement dans les dictionnaires. Je ne dispute pas l’existence de polyamatype ni de polyamatypie, qui sont vérifiables. Renard Migrant (discussion) 11 février 2016 à 19:37 (UTC)[répondre]

Je pense que la question devrait être débattue dans Wiktionnaire:Wikidémie car elle concerne plusieurs mots (voir #morphozoaire supra) : le WT a-t-il eu raison d’intégrer des mots que l’on trouve seulement (ou à peu près) dans le dictionnaire d’Émile Littré ? Alphabeta (discussion) 12 février 2016 à 14:49 (UTC)[répondre]
Ce verbe se trouve dans d’autres dictionnaires, par exemple il a figuré le dictionnaire de l’Académie française, pourtant peu riche en termes techniques spécialisés (le fait que ce soit utilisé en imprimerie a sans doute aidé). Pourquoi a-t-on du mal à trouver des attestations ? J’imagine que c’est parce que ce terme était essentiellement oral. Sur le fond, la présence dans un dictionnaire réputé me semble suffisant pour inclure le mot, sauf s’il s’agit d’une coquille évidente. Dans le cas où on a des raisons de suspecter une erreur, ou si on est certain que c’est une erreur, malgré la réputation du dictionnaire, il faut le signaler. J’ai déjà supprimé un verbe français présent dans de nombreux dictionnaires (mais pas dans des dictionnaires français réputés), après avoir été sûr que c’était une erreur, dont l’origine était déterminable. Lmaltier (discussion) 12 février 2016 à 18:00 (UTC)[répondre]
Je trouve ça un peu généreux, on dirait que l’auteur a créé ce mot, ou il s’est trompé. Ce n’est pas du Littré mais du DAF copié mot pour mot dans le Littré, mais ensuite supprimé du DAF. Renard Migrant (discussion) 15 février 2016 à 16:56 (UTC)[répondre]

Interrogation modifier

Lu dernièrement "s'égrusser" dans un article sérieux. Quelle définition ? Merci

Pourrait-on avoir :
  • le thème de l’article
  • la phrase complète ?
Cela aiderait beaucoup. Par exemple, s’il s’agit de dents, on peut penser à une coquille pour égresser (verbe qui nous manque encore). Lmaltier (discussion) 12 février 2016 à 18:02 (UTC)[répondre]
En tout cas, cela m’a donné l’occasion de créer les pages égresser, ingresser, distoverser, mésioverser, vestibuler (des verbes utilisés pas les spécialistes des dents). Si vous vous y connaissez, pourriez-vous vérifier ces pages, et éventuellement compléter avec les autres verbes du même genre (je suppose qu’il y en a). Lmaltier (discussion) 13 février 2016 à 08:12 (UTC)[répondre]
Je prépare encore linguoverser/lingoverser, vestibuloverser/vestibulo-verser, palatoverser. S’il y en a qui des remarques ou peuvent apporter leur aide pour les définitions, qu'ils n’hésitent pas. Lmaltier (discussion) 13 février 2016 à 14:28 (UTC)[répondre]

plan d'acquisition modifier

bonjour svp je voudrai savoir ce qu'est un plan d'acquisition dans les pestations de services.

Je dirais que c'est la somme de plan + acquisition.

C’est un plan visant à organiser des acquisitions (par exemple, politique d’achat de livres dans une bibliothèque) ou une acquisition importante. Je ne vois pas ce que le contexte de prestation de services y change. Si ça reste peu clair, il faudrait donner la phrase complète. Lmaltier (discussion) 12 février 2016 à 18:06 (UTC)[répondre]

pluriel ou singulier ? modifier

les enfants et leur personnalité ou les enfants et leurs personnalités

Personnellement, j’écrirais les enfants et leurs personnalités. Il y a des enfants et il y a des personnalités. Si on veut vraiment dire les enfants et la personnalité de chacun, il vaut mieux le dire comme ça, à mon avis. Lmaltier (discussion) 12 février 2016 à 18:10 (UTC)[répondre]
Quant à moi je dirais, sans avoir lu l'os à moëlle, qu'il faut multiplier les exemples:
  • les enfants français et leur personnalité ou les enfants français et leurs personnalités
  • les enfants français et leur personnalité différente suivant les époques ou les milieux sociaux ou les enfants français et leurs personnalités différentes suivant les époques ou les milieux sociaux
  • les deux enfants de ce couple et leur personnalité ou les deux enfants de ce couple et leurs personnalités.
  • Pour élever correctement des enfants, il faut tenir compte de leur(s) personnalité(s) (respective(s)).

Michelbillard (discussion) 18 février 2016 à 14:53 (UTC)[répondre]

pipioculture =Humaimati =pigeonniste modifier

Merci de jeter un œil sur :

J’aurais bien transféré le message ici mais j’ai craint de dérouter le correspondant. Alphabeta (discussion) 12 février 2016 à 18:28 (UTC)[répondre]

dictionnaire modifier

Bonjour Est-ce que ça existe un (ou des) dico(s) du français parlé au Québec ? Merci --Scrabble007 (discussion) 12 février 2016 à 18:39 (UTC)[répondre]

@Scrabble007, ici oui : Catégorie:français du Québec. --GaAs 12 février 2016 à 19:55 (UTC)[répondre]
Et en version papier aussi, une simple recherche sur un libraire en ligne vous montrera facilement une dizaine de références… --— Lyokoï (Parlons  ) 12 février 2016 à 23:13 (UTC)[répondre]

listen in on up to (forwardlessly, isn't it ?) modifier

J’avoue, j’ai tjs eu un peu de mal avec ces machins qu’on met derrière les verbes en anglais - néanmoins, ne serait-il pas bien d’avoir un article listen in ?

  • The gravitational wave detector works! For the first time, we can listen in on the signals carried by ripples in the fabric of space itself! — (Randall, XKCD#1642)

Mais peut-être we should respond." "Nah." ?  --GaAs 12 février 2016 à 19:34 (UTC)[répondre]

Pour listen in. Pas toujours employé avec on. Renard Migrant (discussion) 14 février 2016 à 16:38 (UTC)[répondre]

pas au corant modifier

Comment appelle T on quelqu'un qui n'est pas au courant d'une chose

→ voir infidèle Non, ça, c’est lorsque l’on n’est pas au Coran. Sinon, voir la section 40 des questions sur les mots de septembre 2015 qui peut vous apporter quelques éléments de réponse. Cordialement, ChoumX (discussion) 17 février 2016 à 13:34 (UTC).[répondre]
En consultatnt le ds du crisco (http://www.crisco.unicaen.fr/des/) je trouve entre autres : profane, béotiehn béotien.
Merci à Michelbillard (d · c · b) (qui a omis de signer) pour cette réponse. Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 14:26 (UTC) [répondre]

Prononciation de Lans-en-Vercors modifier

Pour la prononciation de Lans-en-Vercors, voir :

Bonne lecture ! Alphabeta (discussion) 13 février 2016 à 14:45 (UTC)[répondre]

À relire :
Alphabeta (discussion) 13 février 2016 à 15:33 (UTC)[répondre]

Fraises au chantilly ou à chantilly? modifier

J'aimerais savoir si on doit dire : des fraises "au chantilly" ou "à chantilly"?

Ni l’un ni l’autre : on dit fraises à la chantilly (ou éventuellement fraises chantilly). fraises à Chantilly est à réserver au cas où vous êtes à Chantilly quand vous les mangez. Lmaltier (discussion) 13 février 2016 à 16:47 (UTC)[répondre]

Produit modifier

Comment appelle-t-on le métier où on présente des idées originales pour un produit ?

innovateur ? Stephane8888 15 février 2016 à 19:36 (UTC)[répondre]
spécialiste du marketing ? 194.199.4.201 16 février 2016 à 12:13 (UTC)[répondre]
→ voir créatif ? ChoumX (discussion) 17 février 2016 à 13:30 (UTC).[répondre]

existe-t-il un équivalent a l'oblat, sans connotation religieuse ? modifier

je voudrais savoir s'il existe un mot équivalent a l'oblat, pour quelqu'un qui confierait sa vie et ses actions a une cause non religieuse ? Merci de vos réponses...

Un engagé ? --— Lyokoï (Parlons  ) 14 février 2016 à 10:48 (UTC)[répondre]
Comme on voit, le Bistro nous envoie des « clients » : w:fr:Wikipédia:Le Bistro/13 février 2016#équivalent de l'oblat sans question de religion ?. Alphabeta (discussion) 14 février 2016 à 13:55 (UTC)[répondre]

En passant et à propos non pas d’oblat mais du latin oblatus, je copie-colle ici depuis w:fr:Wikipédia:Le Bistro/20 février 2016#Eco, nom de famille ce qui s’y trouve déjà à propos de w:en:Umberto Eco : « Extrait de Wiki en anglais « His family name is supposedly an acronym of ex caelis oblatus (from Latin: a gift from the heavens), which was given to his grandfather a Child foundling by a city official. »--Fuucx (discuter) 20 février 2016 à 11:52 (CET) ». Alphabeta (discussion) 20 février 2016 à 11:17 (UTC)[répondre]

Éolienne modifier

quel est le but de l éoliennes pour l hommes .Le but de l'éolienne est de fournir de l'électricité pour l'homme à l'aide de l'énergie éolienne qui est représenté par le vent.

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 14 février 2016 à 18:10 (UTC)[répondre]

comment appelle t-on ceux qui naviguent sur internet ? modifier

Bonsoir comment appelle t-on ceux qui aiment naviguer sur internet ?

→ voir internaute. Alphabeta (discussion) 14 février 2016 à 18:08 (UTC)[répondre]
→ voir surfeur, → voir cybernaute pour un sens approchant. Je suis étonné que l’anglais en:cybersurfer (la page manque sur le Wiktionnaire en français) n’ait pas de calque en français, « cybersurfeur » (pas d’attestation trouvée). Cordialement, ChoumX (discussion) 15 février 2016 à 08:24 (UTC).[répondre]

pour se faire

Bonjour. Vous avez oublié de faire une phrase pour poser votre question, ce qui nous oblige à deviner. Peut-être cherchiez-vous la définition de pour ce faire ? En tout cas, la prochaine fois, pensez à dire bonjour, à mettre un titre autre que « titre » et à signer votre message. En espérant vous avoir été utile. — Eiku (d) 15 février 2016 à 10:17 (UTC)[répondre]

Tue : "une réalité trop souvent tue" modifier

D'où vient ce "tue"? Merci

Bonjour, il s’agit du participe passé du verbe taire, à savoir tu, accordé au féminin singulier (voir tue). Encore qu’en l’espèce, « tu » soit considéré comme un adjectif, usage que le Wiktionnaire ne prend pas en compte pour l’instant. Mon analyse est-elle correcte, coreligionnaires ? Cordialement, ChoumX (discussion) 15 février 2016 à 12:52 (UTC).[répondre]
Je confirme. --— Lyokoï (Parlons  ) 15 février 2016 à 17:32 (UTC)[répondre]
Je vois personnellement ce tue comme un vrai participe passé, pas comme un adjectif : en effet, on pense forcément au verbe taire quand on dit ça. Ici, tue signifie que l’on tait et non pas non connue. Je ne vois pas à première vue de cas où on pourrait considérer tu comme un adjectif. Dans un café sucré, sucré est presque toujours un adjectif décrivant le goût (le résultat du fait de sucrer, mais sans penser à l’action de sucrer), mais ça peut parfois être, dans certains contextes, un participe passé signifiant que l’on a sucré. Lmaltier (discussion) 15 février 2016 à 17:51 (UTC)[répondre]
J’ai consulté plusieurs dictionnaires : Petit Robert, Petit Larousse, TLFi. Tous incluent sucré en tant qu’adjectif, mais aucun ne donne tu comme pouvant être un adjectif. Je pense qu'ils ont raison. Lmaltier (discussion) 15 février 2016 à 19:16 (UTC)[répondre]
Sachant que c’est un usage rare, je ne ferai pas confiance à ces trois dico pour justifier l’inexistence de tu comme adjectif. --— Lyokoï (Parlons  ) 15 février 2016 à 22:54 (UTC)[répondre]
Ce n’est pas cette consultation qui me faisait dire ça, mais la simple réflexion. Et cet usage de tu n’est pas rare du tout. C’est un usage ultraclassique des participes passés, qui ne sont pas réservés aux temps composés. Quand on pense au verbe, c’est que c’est un participe passé, pas un adjectif. Si on ne pense pas au verbe, c’est un adjectif. On peut bien sûr trouver beaucoup de cas où on ne peut pas deviner l’intention de celui qui a écrit et où on ne peut pas trancher, mais quand même, c’est en général facile. Lmaltier (discussion) 16 février 2016 à 18:10 (UTC)[répondre]

les adjectifs qui se terminent par able ou ible modifier

L'adjectif de rient avec able ou ible

Chercheriez-vous risible ? Lmaltier (discussion) 15 février 2016 à 19:26 (UTC)[répondre]
→ voir -able et -ible, pages dotées de listes rassemblant certains des adjectifs se terminant (rimant, si votre « rient » est une coquille pour « riment ») par ces suffixes. Cordialement, ChoumX (discussion) 17 février 2016 à 13:29 (UTC).[répondre]

Toutes mes excuses pour le pédantisme qui suit.

La question est abordée sommairement dans Ferdinand Brunot Histoire de la langue française et dans la thèse complémentaire de Jean Dubois. J'ai rédigé un DEA sous la direction de Maurice Gross sur les adjectifs en -able -ible et -uble :

On trouve dans les dictionnaires courants un nombre variable de ces mots, environ 700, plus si on tient compte de ceux comme immanquable, impossible, inadéquat, illisible, insoluble, irresponsable.

on peut les classer ainsi en synchronie:

  • dérivation évidente d'un verbe existant actuellement avec sens passif : estimer -> estimable
  • dérivation presque évidente d'un verbe existant actuellement avec sens passif : définir -> définiss -> définissable
  • dérivation d'autre chose qu'un verbe : carossable pour lequel on n'a pas le verbe carosser, mais la nom carosse avec un changement de sens.
  • dérivation évidente d'un verbe existant actuellement avec sens autre que passif : loger -> logeable
  • dérivation évidente d'un verbe existant actuellement avec changement de sens (et perte du passif) : adorer -> adorable
  • pas de dérivation possible environ 70 mots dont capable, possible ou simplement risible pour lequel en diachronie on peut invoquer rideo, rides, risi, risum latin.

chroniques modifier

comment s'appel un journaliste qui redige de chroniques?

Un chroniqueur. --— Lyokoï (Parlons  ) 16 février 2016 à 10:04 (UTC)[répondre]

« évěnement » et DAF9 modifier

Ma question est : quelle est exactement l’orthographe de ce mot préconisée aujourd’hui par l’Académie française ?

Je viens en effet de consulter l’ouvrage sur papier Dictionnaire de l’Académie française (9e édition), tome 2 (de Éocène à Mappemonde), Imprimerie nationale/Fayard, 2005 (WP dixit mais le dépôt légal indiqué dans l’ouvrage est 2000), ISBN 2-7433-0398-0 pour l’IN, ISBN 221360790-7 pour Fayard. On y trouve en page 57 une entrée commençant par « ÉVÈNEMENT ou ÉVÉNEMENT n. m. XVe siècle. Dérivé savant, sur le modèle d’[…] », entrée dans laquelle il n’est pas fait référence au Rapport de 1990. L’Académie a pu passer de « événement » (DAF8 de 1932-1935) à « évènement ou événement » sans influence externe.

Cependant Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (évènement) ({{R:DAF9|évènement}}) (ainsi que Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (événement) ({{R:DAF9|événement}}) et Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (evenement) ({{R:DAF9|evenement}}) pointe sur une entrée commençant par : « ÉVÈNEMENT », substantif [/] XVe siècle. Dérivé savant, sur le modèle d’[…] ». Cette différence avec la version sur papier pourrait être mise sur le compte de la difficulté occasionnée en informatique par un titre double.

Merci d’avance pour vos lumières. La question peut être étendue aux autres autorités actuelles (autoproclamées ou pas) en matière d’orthographe. Alphabeta (discussion) 16 février 2016 à 14:43 (UTC)[répondre]

Si on prend l’exemple de clef dans le DAF9, l’entrée clef ne mentionne pas clé, un peu donc comme dans évènement, mais la différence est qu'il existe une entrée clé, qui est un simple renvoi vers clef. Une façon de privilégier l’orthographe clef. Ils auraient pu faire la même chose pour événement, mais ne l’ont pas fait. je serais incapable de dire pourquoi. Lmaltier (discussion) 16 février 2016 à 18:06 (UTC)[répondre]
Si j’en crois le « évènement », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage, c’est surtout dû à une mauvaise compréhension… --— Lyokoï (Parlons  ) 16 février 2016 à 19:11 (UTC)[répondre]
C’est-à-dire ? On parle du dictionnaire de l’Académie, pas du TLFi. Je disais TLFi ci-dessus, en fait c’est bien le DAF9 que j’avais consulté (j’ai corrigé). Lmaltier (discussion) 16 février 2016 à 20:33 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on une personne qui fait attention à tout les détails de ce qui l'entoure, qui a les yeux partout ? modifier

Comment appelle-t-on une personne qui fait attention à tout les détails de ce qui l'entoure, qui a les yeux partout ?

C’est quelqu'un d’observateur, même si j'ai lu omniscient dans un contexte d’exagération une fois. --— Lyokoï (Parlons  ) 16 février 2016 à 16:41 (UTC)[répondre]
Je crois me souvenir d’un roman (Pierrot mon ami de Raymond Queneau peut-être) dans lequel le propriétaire d’une sorte de Luna-Park affirmait « avoir l’œil américain »... Qui connaîtrait cette expression ? Alphabeta (discussion) 16 février 2016 à 17:10 (UTC)[répondre]
C’est la première fois que je lis ça… --— Lyokoï (Parlons  ) 16 février 2016 à 17:56 (UTC)[répondre]
J’ai trouvé ça : « œil », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage point «  II. B. 1.  », avec une citation tirée de Madame Bovary. Alphabeta (discussion) 17 février 2016 à 12:27 (UTC). — PS : Création demandée, dans Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2016#avoir l’œil américain. Alphabeta (discussion) 17 février 2016 à 12:34 (UTC)[répondre]
Je me souviens aussi d’un anglophone qui nous disait qu’on employait dans sa langue le terme « nosy » pour caractériser une telle personne, les francophones présents ayant du mal à fournir des équivalents en français… Alphabeta (discussion) 17 février 2016 à 12:43 (UTC)[répondre]
À l’époque où l’on apprenait plus largement le latin et le grec, on pouvait comparer une telle personne à Argus, personnage mythologique doté de cent yeux (cf. w:fr:Argos (Panoptès)). Alphabeta (discussion) 17 février 2016 à 13:07 (UTC)[répondre]
Bonjour, et avoir des yeux derrière la tête, ça valide ? Cordialement, ChoumX (discussion) 17 février 2016 à 13:27 (UTC).[répondre]
Je vois encore ne pas avoir les yeux dans sa poche (« Se dit de quelqu’un à qui rien n’échappe. », selon le WT). Alphabeta (discussion) 17 février 2016 à 15:39 (UTC)[répondre]
Sur le site du crisco (université de Caen : http://www.crisco.unicaen.fr/des/ ) il y a un sensationnel dico des synonymes. En partant de curieux, j'obtiens entre autres fouineur, fureteur... fouinard...
Voir donc http://www.crisco.unicaen.fr/des/synonymes/curieux . Et merci à notre nouveau collègue Michelbillard (d · c · b) d’apprendre à signer au moyen de 4 tildes (~~~~). Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 13:16 (UTC) [répondre]

smoking modifier

I Was diving down

Cher questionneur 160.168.94.78 (d · c · b),
Merci d’expliciter votre question, même en anglais.
En l’état cette question peut aussi bien être supprimée…
Cord. Alphabeta (discussion) 17 février 2016 à 17:44 (UTC)[répondre]

Grenade modifier

Grenade A modifier

Dit-on : « Être ambassadeur en Grenade. » ou « Être ambassadeur à Grenade. », lorsqu'on se réfère à la Grenade en tant qu'état insulaire des Antilles (et non à l'île éponyme) ?--Pitthée (discussion) 16 février 2016 à 20:17 (UTC)[répondre]

à Grenade, sans hésitation. On ne peut pas dire en Grenade. Je suppose que c’est parce qu’on dit Grenade, et non pas la Grenade. Lmaltier (discussion) 16 février 2016 à 20:37 (UTC)[répondre]
  @Lmaltier : Précisément, il semble bien qu'on dise la Grenade, voir ici, ou par exemple.--Pitthée (discussion) 16 février 2016 à 20:51 (UTC)[répondre]
Oui, c’est vrai. Je supprime donc ma réponse. Lmaltier (discussion) 16 février 2016 à 20:55 (UTC)[répondre]
Je demande que soit examinée aussi une troisième formule : « Être ambassadeur à la Grenade. » ET on rappelle qu’il faut écrire « en tant qu’État insulaire des Antilles », avec un grand É. Alphabeta (discussion) 17 février 2016 à 15:55 (UTC) — PS : Pour mettre les points sur les i je fournis le lien w:fr:Grenade (pays), article encyclo de WP dédié à cet État… Alphabeta (discussion) 17 février 2016 à 16:03 (UTC)[répondre]
Je crois bien qu'ont on dit à Grenade voir ici --Kiminou1 (discussion) 17 février 2016 à 15:59 (UTC)[répondre]
Au risque d’embrouiller tout le monde  , je signale le précédent suivant : Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2015#Madère (§ 45 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2015 ; question : «  Bonjour, petite question concernant le mot déjà cité dans le titre : doit-il s'accorder avec la préposition « en Madère » ou avec « à Madère » ? --77.198.150.92 14 février 2015 à 20:27 (UTC)  »). Cette question a été généralisée par le même questionneur dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015#Accord de prépositions (§ 104 de Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015)… Alphabeta (discussion) 17 février 2016 à 17:06 (UTC) [répondre]
Merci Kiminou1 pour ce lien intéressant, mais sauf erreur, je n'y trouve pas les mots à Grenade. En revanche, de Grenade y est plus souvent employé que de la Grenade. Je vois en effet, grâce à Alphabeta que la question a déjà été abondamment discutée ...--Pitthée (discussion) 17 février 2016 à 19:41 (UTC)[répondre]
Je lis dans http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/conseils-aux-voyageurs/conseils-par-pays/grenade/ : « - Agence consulaire en Grenade : 5, Lucas Street, Saint Georges. » PCC mais le souligné est de moi. Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 14:58 (UTC)[répondre]
Au risque d’embrouiller définitivement tout le monde  , je signale encore la discussion au sein de l’Atelier typographique de Wikipédia (w:fr:WP:ATYP) w:fr:Wikipédia:Atelier typographique/février 2008 #Catégorie:Grenade (§ 8 de w:fr:Wikipédia:Atelier typographique/février 2008) où la question du à la Grenade versus en Grenade a été abordée in fineAlphabeta (discussion) 18 février 2016 à 16:18 (UTC) [répondre]
Au passage : j’ai renommé w:fr:Liste des ambassadeurs de France à Grenade (au passage : je ne crois guère que cette forme soit possible) en w:fr:Liste des ambassadeurs de France à la Grenade, afin de se conformer avec le contenu de l’article où l’on trouve « == Ambassadeurs de France à la Grenade == ». Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 16:41 (UTC) [répondre]
Et de façon intuitive je suis à première vue disposé à rerenommer w:fr:Liste des ambassadeurs de France à la Grenade en remplaçant à la Grenade par en Grenade, sur le modèle de w:fr:Liste des ambassadeurs de France en Barbade. Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 18:31 (UTC)[répondre]
Voir le site officiel (Vietnam) en français : http://visavietnam.voyage/ambassade-du-vietnam-a-la-grenade/ : « L’ambassade du Vietnam à la Grenade ». PCC mais le souligné est de moi. Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 20:10 (UTC)[répondre]
Voir http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-6960.php « test de français n°6960: Prépositions et noms de pays 'EN ou AU' » : à s’en tenir à ce qui est dit dans cette page, « en Grenade » est seul possible (mais ce pays n’est pas cité). Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 20:32 (UTC)[répondre]
Ça correspond bien au sens 12 de « en#fr »… Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 20:44 (UTC)[répondre]

Ce qui compte, c’est l’usage. J’ai essayé de voir l’usage objectif en cherchant sur Google à la fois "Saint-Georges" (la capitale) et les séries de mots suivantes :

  • "Saint-Georges" + "à la Grenade" : 14 100 : 55,7 % (sur Google Livres : 857 : 61,9%)
  • "Saint-Georges" + "à Grenade" : 10 100 : 40 % (sur Google Livres : 505 : 36,5 %)
  • "Saint-Georges" + "en Grenade" : 1 070 : 4,2 % (sur Google Livres : 23 : 1,7 %)
  • total : 25 270 (sur Google Livres : 1385)

Si on ajoute "capitale", pour essayer de repérer plus précisément les pages qui parlent du pays :

  • "Saint-Georges" + "capitale" + "à la Grenade" : 7 570 : 53,1 % (sur Google Livres : 164 : 51,4 %)
  • "Saint-Georges" + "capitale" + "à Grenade" : 6 280 : 44 % (sur Google Livres : 153 : 48 %)
  • "Saint-Georges" + "capitale" + "en Grenade" : 413 : 2,9 % (sur Google Livres : 0,6 %)
  • total : 14 263 (sur Google Livres : 319)

Si on cherche la suite précise de mots considérée, ça donne :

  • "ambassadeur à la Grenade" : 0 (sur Google Livres : 0)
  • "ambassadeur à Grenade" : 3 750 : 99,9% (sur Google Livres : 7 : 100%)
  • "ambassadeur en Grenade" : 2 : 0,005 % (sur Google Livres : 0)

La réponse correcte à la question précise posée est donc clairement ambassadeur à Grenade. C’est comme ça qu'on dit. Ma réponse instinctive était donc la bonne. Comme quoi, quand on est francophone, il ne faut pas trop réfléchir à ce qu'on doit dire, il faut plutôt faire confiance à son instinct. Lmaltier (discussion) 18 février 2016 à 22:00 (UTC)[répondre]

Bonjour, beau travail statistique, mais, et si je peux me permettre, celui-ci n’est guère discriminant vis-à-vis de la ville de Grenade. Question technique, la recherche est-elle sensible à la casse ? Je en conclurais donc pas de manière si évidente, et pour l’usage spécifique d’un ambassadeur dont l’ambassade se trouve à Saint-Georges. Cordialement, ChoumX (discussion) 19 février 2016 à 05:39 (UTC).[répondre]
C’est vrai qu’en cherchant plus, je n’ai pas réussi à trouver d’exemple montrant réellement l’usage dans ce cas particulier. Et c'est vrai qu’il y a eu des ambassadeurs à Grenade (la ville d’Espagne), ça ne simplifie pas les choses. La seule vraie solution serait de poser la question aux ambassadeurs qui ont représenté des pays francophones dans le coin. Comment disaient-ils ? Lmaltier (discussion) 19 février 2016 à 18:31 (UTC)[répondre]

Grenade B modifier

Malgré l’épisode de 1983 (cf. w:fr:Invasion de la Grenade), la Grenade ne fait pas vraiment partie des pays les plus en vue de la planète. Est-il donc bien possible d’invoquer pour ce pays une exception ? Je préfère repartir du fondement grammatical en invoquant (à nouveau et verbatim cette fois) l’entrée « en » version https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=en&oldid=21030988 (du 20 janvier 2016) ; voir « en#fr », préposition, sens 12 :

12. Remplace à la ou à l’ du locatif du nom d’un pays ou d’un continent. Cet usage est parallèle à la suppression de l’article dans de la ou de l’ de l’ablatif correspondant[1]. Il y a d’autres noms qui suivent cette règle, comme les noms des saisons.

Consonne Voyelle
Masculin Singulier aller au Québec
venir du Québec
aller en Iran
venir d’Iran
Pluriel aller aux Pays-Bas
venir des Pays-Bas
aller aux États-Unis
venir des États-Unis
Féminin Singulier aller en France
venir de France
aller en Amérique
venir d’Amérique
Pluriel aller aux Philippines
venir des Philippines
aller aux Indes
venir des Indes

PCC. Comme je ne suis pas un opérateur habile et que mon ordi est particulièrement lent j’ai segmenté cette discussion (A et B). Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 15:24 (UTC)[répondre]

Les règles essaient d’analyser l’usage et de le retranscrire sous une forme de préférence simple et facile à comprendre. Mais elles sont souvent trop simplistes vis-à-vis d’un usage qui n’est pas simple. en Grenade, ça me choque, même si c’est parfois (très rarement) utilisé. Il faut analyser pourquoi ça choque pour arriver à affiner la règle décrite. Lmaltier (discussion) 19 février 2016 à 18:14 (UTC)[répondre]
J’ai consulté le Grevisse (14e édition, dépôt légal septembre 2007, ISBN 978-2-8011-1404-9). Le point « § 1051 a) » traite de « En et les noms propres de lieux. ». Le point « § 1051 a) 1° » traite des noms de pays, de façon conforme au « sens 12 » du WT (voir le copié-collé supra). Mais dans le point « § 1051 a) 2° », il est affirmé que « Devant les noms féminins de petites îles lointaines, on emploie à la ». Je n’apprécie guère la prise en compte du caractère lointain ou pas (par rapport à quoi ? la langue française est une langue universelle !), qui me semble discriminatoire et vaguement folkorique et « colonial » ! D’autant que la note historique « H1 1051 » précise qu’au dix-neuvième encore on a employé à la pour en pour les pays lointains : e. g. à la Chine pour en Chine : il est bien temps d’en finir avec une telle discriminination, même pour les « petites îles lointaines ». La Grenade n’est pas une terre francophone pour laquelle on pourrait invoquer un usage local avéré (c’est peut-être le cas pour à la Guadeloupe et pour à la Martinique, par exemple). Et puis si la Grenade est un « État insulaire » (comme le dit Pitthée (d · c · b) dans sa question : il a peut-être lu le Grevisse ou un document analogue), elle n’en est pas moins un État : je préconise donc de dire « être ambassadeur en Grenade » (et non « être ambassadeur à la Grenade »). Quant à « être ambassadeur à Grenade », ça n’est possible que si le nom de l’île-État est « Grenade » sans article défini. J’imagine qu’on a pu utiliser ainsi ce toponyme par le passé, d’où le sentiment linguistique dont nous a fait bénéficier supra (au § A) notre wikiconfrère Lmaltier (qui sait effectivement beaucoup de choses)… Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 18:21 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas que ça ait un quelconque rapport avec le fait que ce sont des îles lointaines, plutôt (peut-être) avec le fait que ces îles sont petites ou qu’elles ont été colonisées. En tout cas, quand on a eu l’habitude de dire quelque chose, le fait que l’île devienne indépendante ne change rien aux habitudes. Ce serait bien de clarifier ça. Pour moi, il n’y a pas à encourager des "rectifications" grammaticales du genre des "rectifications" orthographiques de 1990. Lmaltier (discussion) 19 février 2016 à 18:39 (UTC)[répondre]
J’ai rajouté ça dans l’entrée « Grenade » : « #* En Grenade, les Jacobins des Antilles trouvent du répondant chez les libres de couleur qui sont à 83 % de culture française. — (Anne Pérotin-Dumon, « Les Jacobins des Antilles, ou l’esprit de liberté dans les Îles-du-Vent », page 275-304 in Revue d’histoire moderne et contemporaine, tome 35 (avril-juin 1988) ( http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54588759 ), citation page 293 ( http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54588759/f135.item ).) ». C’est à relire… Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 20:12 (UTC)[répondre]
Merci à Lmaltier qui a complété (cf. le « diff » [2]) l’entrée « Grenade » avec des exemples de à la Grenade et à Grenade (cette dernière forme est donc maintenant bien atttestée). Alphabeta (discussion) 20 février 2016 à 12:04 (UTC)[répondre]
Et merci à vous tous pour ces réponses  --Pitthée (discussion) 20 février 2016 à 22:04 (UTC)[répondre]
  @Pitthée : J’ai par ailleurs rerenommé w:fr:Liste des ambassadeurs de France à la Grenade en w:fr:Liste des ambassadeurs de France en Grenade (comme il était un peu prévu au § A). Question ambassades (de France), la Grenade est maintenant traitée comme les autres États mentionnés dans w:fr:Modèle:Palette Ambassades de France (consulter le source ou cliquer sur les liens) : voir plus spécialement la section « Ambassades non résidentes » en fin de palette. Alphabeta (discussion) 22 février 2016 à 20:24 (UTC) [répondre]
Je n’ai fait que fournir l’avis de l’illustre « Grevisse » (surnom de l’ouvrage intitulé le Bon Usage) dû à Maurice Grevisse et continué par son gendre André GoosseAlphabeta (discussion) 19 février 2016 à 20:17 (UTC)[répondre]

comment appelle t on un animal qui fait des provisions ??? modifier

comment appelle t on un animal qui fait des provisions ???

Cher questionneur 77.151.145.229 (d · c · b),
Merci d’apprendre à poser une question sans la coller à la précédente : j’au dû « segmenter » c’est-àdire rajouter le titre « == comment appelle t on un animal qui fait des provisions ??? == ».
Et j’ai dû aussi annuler votre signature (voir le « diff » [3]) que vous aviez placée par mégarde en tête de la page (merci quand même d’avoir tenté de signer).
Quant à l’orthographe, elle est meilleure que celle de bien d’autres questions. On corrige en :
  • Comment appelle-t-on un animal qui fait des provisions ?
Cord. Alphabeta (discussion) 17 février 2016 à 17:19 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on une personne qui dit quelque chose puis qui est persuadé du contraire? modifier

Bonjour,

Comment appelle-t-on une personne qui dit quelque chose puis qui est persuadé du contraire?

Par exemple:

George dit qu'il va s'occuper de ramasser les déchets. 5 minutes après, George est persuadé ne jamais avoir dit cela. Comment appellera-t-on George?

Une girouette ? — Dakdada 17 février 2016 à 21:45 (UTC)[répondre]
Georges doit consulter un médecin. --92.162.135.3 17 février 2016 à 22:19 (UTC)[répondre]

Anapĥoriser modifier

Bonjour,

On est étonné par le début de la citation 1 : La (ou iluec), et on se demande si ce n'est pas plutôt (La ou il ou ce) ? Mais comme ce même texte est repris dans le corps de la citation, ce doit etre volontaire; alors expliquer ce qu'est ce iluec rendrait l'exemple plus clair d'autant qu'il y a dans wicktionary une entrée iluec qui apparteient à l'ancien français On pourrait ajouter en début de citation [En ancien français] .

Cher questionneur Michelbillard (d · c · b),
Je viens de comprendre… que la citation est tirée de l’entrée « anaphoriser » du WT.
Au passage : pour le titre (== Anapĥoriser ==) je ne suis pas sûr que le flexe sur le h (le caractère « ĥ » existe bel et bien en espéranto, soit dit en passant) soit bien nécessaire…  
Cordialement. Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 14:36 (UTC)[répondre]

C’est vrai qu'il aurait été préférable de préciser le contexte, car on ne sait pas de quelle langue on parle. On peut sûrement trouver de meilleures citations pour illustrer ce verbe. Lmaltier (discussion) 18 février 2016 à 21:13 (UTC)[répondre]

acromégaliser (définition) modifier

La définition renvoie à acromégalique : rendre acromégalique, ce qui n'avance à rien. Heureusement acromégalique renvoie à acromégalie.

Il y a malheureusement beaucoup de définitions de ce style.

Si l'hypertexte peut être utile quand il s'agit d'une explication longue, il est d'autant plus gênant que la nouvelle définition s'ouvre, si on n'y prend pas garde dans le même onglet. Si elle s'ouvrait dans une fenêtre qui, comme les info-bulles, permettrait de voir l'exemple et le texte du renvoi, ce serait mieux, car l'exemple n'éclaire pas toujours sur le sens...

Michelbillard (discussion) 18 février 2016 à 14:59 (UTC)[répondre]

Il ne faut pas hésiter à améliorer les premières ébauches pour éviter que les lecteurs aient à cliquer sur un autre mot pour comprendre (en espérant que personne n’annule le changement sous prétexte de lutte contre la redondance). Sur le deuxième point, il existe, je pense, des outils développés pour les navigateurs permettant d’accéder au sens d’un mot sur n’importe quel site. Comme c’est utilisable sur n’importe quel site, c’est utilisable aussi ici, bien sûr. Je n’ai pas ce genre d’outil, mais je pense que certains peuvent faire ce que vous voulez, en allant chercher la définition dans le Wiktionnaire. L’idéal serait un outil à qui on pourrait donner une liste de priorités pour les langues qu'on connait, et qui chercherait les wiktionnaires les uns après les autres dans l’ordre choisi, jusqu’à ce qu’il trouve le mot. L’idéal serait aussi de pouvoir indiquer à l’outil la façon d’afficher : info-bulle, affichage dans l’onglet, affichage dans un autre onglet... Lmaltier (discussion) 18 février 2016 à 21:04 (UTC)[répondre]

aérosoliser modifier

Si ce mot est rare comme le dit sa notice, pourquoi en présenter huit exemples sachant que :

  • 1 2 5 et 7 ont strictement le même sens.
  • 3 4 et 8 vont dans un sens légèrement différent,
  • 6 est proche de 1 2 5 7.

Michelbillard (discussion) 18 février 2016 à 15:03 (UTC)[répondre]

J’avais mis 4 citations à la création de la pages, 4 autres ont été rajoutées. On peut donner deux justifications (ou au moins explications) à cette multiplication de citations :
  • comme le mot est de façon générale absent des dictionnaires, il est bon de compenser le manque de définition des autres dictionnaires par plus d’exemples d’utilisation : plus il y a d’exemples réels, plus on voit concrètement comment, pourquoi, dans quel sens, le mot est utilisé ;
  • certains ont tendance à vouloir supprimer des pages trop facilement (alors que nous sommes censés accepter tous les mots) : la multiplication des citations pour les mots rares, quand elle est possible, permet de prévenir ce risque.
Lmaltier (discussion) 18 février 2016 à 20:54 (UTC)[répondre]

anaplactiser modifier

Ne m'anaplactisez pas, par pitié,

Cette étymologie est presque exacte, encore qu'il vaudrait mieux dériver de anaplactique  : De anaplaxie, avec le suffixe -iser. mais quel est son intérêt quand elle renvoie à un mot inexistant dans le Wiktionnaire? Idem pour la définition.

Michelbillard (discussion) 18 février 2016 à 15:18 (UTC)[répondre]

Oui, c’est regrettable, mais les créations de pages sont faites dans le plus complet désordre, en fonction des intérêts des contributeurs, et c’est normal. Par exemple, une des pages très anciennes était drache nationale, alors qu'on ne s’y serait sûrement pas attendu… Toutes les bonnes volontés sont les bienvenues pour combler ces manques. Lmaltier (discussion) 18 février 2016 à 21:08 (UTC)[répondre]

Les sidements modifier

Les problématiques qui contamine les sidements

Cher questionneur 129.45.70.42 (d · c · b),
Le Wikltionnaire possède une entrée sédiment (avec un é) mais pas d’entrée sidement
Merci donc de confirmer ou d’infirmer la correction que je propose.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 20:16 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on une personne qui vend des peintures modifier

Comment appelle-t-on une personne qui vend des peintures

→ voir marchand de couleurs. Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 20:50 (UTC)[répondre]

Definition modifier

 
Voyage en silla, au Chiapas, aux alentours de 1840. Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 13:54 (UTC)[répondre]

Comment appelle-t-on le fait de porter une personne sur son dos?

On peut toujours dire « portage sur le dos ».   Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 20:33 (UTC). — PS : Dans l’entrée « νῶτον » en tout cas, est cité parmi les dérivés : « ** νωτοφορία — portage sur le dos ». Portage sur le dos est donc bien usité… Alphabeta (discussion) 18 février 2016 à 20:39 (UTC)[répondre]
Sur un mode particulier de portage d’une personne sur le dos (à l’aide d’une chaise et d’une sangle), voir w:fr:Chaise à porteurs#La silla de l'Amérique latine. Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 13:54 (UTC)[répondre]

arregarder modifier

Ce mot, comme beaucoup d'autres mots du québec est signalé comme une variante du verbe sans le ar initial:arregarder variante de regarder.

Je me demande si ce n'est pas plutôt la notation d'une différence de prononciation.

Michelbillard (discussion) 19 février 2016 à 12:26 (UTC)[répondre]

ou peut on trouver le noyer au cameroun — message non signé de 154.70.108.196 (d · c)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Kiminou1 (discussion) 19 février 2016 à 13:22 (UTC)[répondre]

artificier modifier

Bjr, artificier C'est un nom mais il se trouve dans la page des verbes du premier groupe.

Le corps de l'article ne pose pas de problème. Michelbillard (discussion) 19 février 2016 à 13:53 (UTC)[répondre]
Artificier désigne le métier ainsi que le verbe signifiant faire des artifices. --Kiminou1 (discussion) 19 février 2016 à 14:15 (UTC)[répondre]

besoin d'aide!!! modifier

s'il vous plait j'ai un exposé sur : " la crise financière de 1929 et les institutions internationales "

j'ai besoin d'aide c'est urgent

Merci d'avance

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 15:11 (UTC)[répondre]
De plus, cher questionneur 105.156.46.201 (d · c · b), le Wiktionnaire ne fait pas les devoirs… Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 15:14 (UTC)[répondre]
À 105.156.46.201 (d · c · b) : Et avant de poser une question chez Oracle, vous pourriez consulter l’encyclopédie Wikipédia, en commençant par l’article w:fr:Grande Dépression. Bon courage donc pour la réalisation de votre travail ! Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 15:32 (UTC)[répondre]

Пендус modifier

Пендус

À 46.172.193.151 (d · c · b) le questionneur,
Merci d’apprendre à poser une question sans la coller à la précédente : j’ai dû « segmenter ».
Merci aussi de nous préciser en quoi consiste exactement vote question, sinon votre question risque d’être supprimée…
Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 16:05 (UTC)[répondre]
En tout cas пендус (D H L) — avec une minuscule à l’initiale — est cité dans Annexe:Mots nouveaux en russe en П. Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 16:22 (UTC)[répondre]
Chez nos amis russes wikt:ru:пендус est une redirection pointant sur wikt:ru:Пендус. Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 16:35 (UTC)[répondre]

Bjr,

Qui sait dans quelle région on emplo(ie + yait) ce mot et à quelle époque ?

Michelbillard (discussion) 19 février 2016 à 15:50 (UTC)[répondre]

Malheureusement, je n’arrive plus à le retrouver… Et je ne trouve pas le verbe utilisé, sauf dans https://books.google.fr/books?id=zFFWAAAAYAAJ&pg=PA160&dq=%22assiper%22&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwio24z914TLAhUBPRoKHYgzCmUQ6AEIITAB#v=onepage&q=%22assiper%22&f=false (mais on peut se poser la question de ce que ça veut dire, sûrement pas avaler de travers). IL y a aussi là, par exemple, mais c’est pas clair : http://www.jeuxvideo.com/forums/1-10923-123310-1-0-1-0-0.htm Dans le sens donné, je trouve astruquer, ça commence pareil, mais ce n’est pas la même chose. Lmaltier (discussion) 19 février 2016 à 20:51 (UTC)[répondre]

Bjr,

Dans astucier adjectif quel est le rôle de la citation qui ne comprend pas ce mot ?

Michelbillard (discussion) 19 février 2016 à 16:05 (UTC)[répondre]

Désolé, mais il n'y a pas de citation sur cette page… --— Lyokoï (Parlons  ) 19 février 2016 à 16:47 (UTC)[répondre]
C’est vrai que le lien entre astucier et la commune de Somme-Tourbe ne saute pas aux yeux. Stephane8888 20 février 2016 à 09:24 (UTC)[répondre]

Auto puissance modifier

Comment calculer cheval vapeur?

Cher questionneur 80.215.166.118 (d · c · b) : Si l’entrée « cheval-vapeur » (noter le trait d’union) du Wiktionnaire ne répond pas pleinement à votre question, il vous reste la ressource de poser une question dans w:fr:Wikipédia:Oracle (rubrique Oracle de l’encyclopédie Wikipédia). Bon courage donc dans vos recherches. Alphabeta (discussion) 19 février 2016 à 17:15 (UTC)[répondre]

Demande du sens d'une proposition modifier

Bonjour, Je vous remercie avant tout sur le Wiktionnaire c'est vraiment utile .J'aimerais bien avoir votre aide afin de comprendre ce que veut dire "idiot va" sachant que ça appartient au language famillier et merci.

Bonjour, l’expression « idiot va ! » est une expression familière de sympathie envers une personne ayant fait une erreur mais qui est en train d’être pardonné. Le traiter d’idiot fait ressortir dans le discours qu’on lui reproche son erreur, mais il est fortement nuancé par le « va » qui ouvre les perspectives et ne l’enferme donc pas dans son statut d’idiot. Cette expression est souvent retrouvée dans un contexte affectif puisqu’on peut souvent la traduire par : « tu as fait une erreur mais je te pardonne ». --— Lyokoï (Parlons  ) 20 février 2016 à 08:43 (UTC)[répondre]
J’ai aussi entendu dire « flatteur, va ! ». Alphabeta (discussion) 20 février 2016 à 14:33 (UTC)[répondre]

terminologie modifier

qui donne du nouveau?

néologie ? --— Lyokoï (Parlons  ) 20 février 2016 à 17:55 (UTC)[répondre]

Quel est l' adjectif relatif au fait de mettre le mot"petit" dans chaque phrase? modifier

Merci

Cher questionneur 2a02:a03f:e2c:dd00:9b7:d874:a175:a3d2 (d · c · b),
Merci d’apprendre à poser un question sans la coller à la précédente : quelqu’un a dû « segmenter ».
Et merci de nous donner une ou deux phrases du type que vous visez, à titre d’exemple.
Cordialement. Alphabeta (discussion) 21 février 2016 à 20:41 (UTC)[répondre]

qualificatif modifier

Je cherche un mot que j,ai oublié. Il signifie une personne qui n'a besoin que de très peu pour être heureuse.

Le premier qui me vient à l’esprit est simple. On peut parler d’une personne ascète, mais l’ascétisme n’a pas une connotation immédiate de bonheur (ça fait plutôt penser à une rigueur austère). Une personne hédoniste ou épicurienne ne se contente pas nécessairement de peu, mais ces deux qualificatifs sont parfois utilisés dans ce sens-là. — Eiku (d) 21 février 2016 à 13:33 (UTC)[répondre]
On rencontre parfois carpediemiste / carpediémiste / carpediemien, mais c’est extrêmement rare (et employé le plus souvent comme un jeu de mots plutôt que comme un adjectif « naturel »). — Eiku (d) 21 février 2016 à 13:35 (UTC)[répondre]
Je viens de rechercher un peu plus, et il semble que ces trois derniers soient employés dans un sens beaucoup plus sexuel (à rapprocher de batifoleur et butineur dans leur sens récent de « qui change librement de partenaire au gré des envies / dont la sexualité n’est pas entravée de barrières sociales ») que je ne l’imaginais. — Eiku (d) 21 février 2016 à 13:37 (UTC)[répondre]

Dans un poème dont j'ignore l'auteur, je suis tombé sur ce mot - j'ai d'abord corrigé en diaphane mais on m'a répondu que le texte original était bien blaphane. Blaphane est introuvable dans le wiktionnaire et duckduckgo ne trouve qu'une seule référence "Dans « Le Champ de bataille d'Eylau », autre signe précurseur de la peinture romantique, la lumière blaphane, sépulcrale d'un paysage d'hiver. Et dans cette lumière, la présence apaisante de l'empereur investi d'un pouvoir mystérieux." à l'url http://www.reseau-canope.fr/tdc/fileadmin/docs/tdc_996_Les_arts_sous_lempire/texte_voix/8-arts.rtf

C’est pas une erreur de confusion entre blafard et diaphane ?
PS: je trouve une autre occurrence ici.--— Lyokoï (Parlons  ) 21 février 2016 à 12:09 (UTC)[répondre]
Ça pourrait être volontaire : la licence poétique, ça sert bien à ça, non ? — Eiku (d) 21 février 2016 à 13:22 (UTC)[répondre]
Je ne sais trop. Je lis « Son teint blaphane et inocent n'est comparable qu'aux cieux » : « inocent » pour « innocent » serait-il une seconde licence poétique ? Alphabeta (discussion) 21 février 2016 à 15:08 (UTC)[répondre]
La proximité de sens, dans ces deux textes, penche pour la confusion. La source est une "TRANSCRIPTION VIDEOS", le texte est transcrit d’une "Voix-off", on peut imaginer le narrateur fourcher en commençant un "blafard" et le terminant par "diaphane". Pour la poésie, je penche plutôt pour une erreur, c’est clur. Stephane8888 21 février 2016 à 21:39 (UTC)[répondre]
Mea culpa, j’avais répondu sans ouvrir le lien. Effectivement, ça fait beaucoup de licence poétique à ce compte-là. — Eiku (d) 22 février 2016 à 09:55 (UTC)[répondre]
Pour le poète Romsinclar et son poème Oser le dire daté du 8 mai 2009 je pense à une véritable création populaire, pas forcément consciente : « blaphane » pourrait être comparé à « foultitude » par exemple. Il faut maintenant attendre pour voir si le terme réapparaît. Alphabeta (discussion) 22 février 2016 à 15:24 (UTC)[répondre]

la définition mais pas le mot modifier

Je voudrais savoir comment on appelle le fait d'avoir toujours raison afin de remplacer le bout de phrase en gras par ce terme.

"Certains sujets, préjugés, sont remis en question tel que le fait que les parents aient toujours raison."

Merci d'avance

l’autorité parentale ? l’autorité parentale absolue ? Alphabeta (discussion) 21 février 2016 à 17:17 (UTC)[répondre]

l’infaillibilité des parents. Lmaltier (discussion) 21 février 2016 à 17:29 (UTC)[répondre]

Oui l’infaillibilité des parents ou l’infallibilié parentale c’est mieux. Alphabeta (discussion) 21 février 2016 à 18:25 (UTC)[répondre]

Merci :)

Crapahut ? modifier

Salut, d'après le TLFi dans crapahut le t ne se prononce pas, mais notre article le prononce (tout comme son fichier audio). Est-ce une bien erreur ? — Dakdada 21 février 2016 à 15:22 (UTC)[répondre]

J’ai consulté Léon Warnant (1919-1996), Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle, Duculot, édition de 1987, CXVII pages + 988 pages ISBN 2-8011-0581-3 : malheureusement on n’y trouve mentionné (page 157) que le verbe crapahuter ainsi que sa variante crapaüter. Alphabeta (discussion) 21 février 2016 à 18:01 (UTC)[répondre]
Pareil dans la dernière édition du PL ou Petit Larousse (édition avec un singe au dos : Le Grand [sic] Larousse illustré 2016, 2015 ISBN 978-2-03-590126-2, 2106 pages, 29 cm, 45,90 €) : seul le verbe crapahuter a son entrée. Alphabeta (discussion) 21 février 2016 à 18:06 (UTC)[répondre]
Eurêka : dans Le Lexis : le dictionnaire érudit de la langue française, éditions Larousse, édition de 2014 ISBN 978-2-03-589475-5, point d’entrée pour le verbe mais une entrée pour crapahut avec prononciation indiquée : le -t final est muet ! Alphabeta (discussion) 21 février 2016 à 18:40 (UTC)[répondre]

La conclusion qu'on peut avoir, c’est que le nom est beaucoup moins courant que le verbe. Et qu'il est donc assez logique qu'il y ait un flou sur la prononciation du nom, avec une tendance possible à se laisser influencer par la prononciation du verbe, avec un t. J’imagine que les deux prononciations sont employées. Lmaltier (discussion) 22 février 2016 à 06:58 (UTC)[répondre]

On a deux sources de qualité qui indiquent la prononciation sans t, et aucune sans. Le bilan est assez clair il me semble. Quoi qu'il en soit, merci pour les recherches. — Dakdada 22 février 2016 à 11:04 (UTC)[répondre]
J’ai prévenu Borda (d · c · b) qui a mentionné la prononciation \kʁa.pa.yt\ dès la première version (du 26 août 2010 à 12:42) de l’entrée crapahut (D H L) : mais voilà la dernière contribution de l’intéressé remonte au 29 août 2015… Alphabeta (discussion) 22 février 2016 à 15:39 (UTC)[répondre]
Au passage : « crapahut » est mentionné dans Annexe:Rimes en français en \a.y\, à la section « \pa.y\ ». Alphabeta (discussion) 22 février 2016 à 15:48 (UTC)[répondre]
C’est moi qui l’ai mis. C’est comme ça que Dakdada l’a découvert, je pense. --— Lyokoï (Parlons  ) 22 février 2016 à 15:56 (UTC)[répondre]
Mon père officier de légion et grand pourvoyeur de crapahut ainsi que tous les militaires venant à la maison prononçaient le "t" à la fin du mot. Et du coup m'entendre le dire sans le "t' me semble presque sacrilège.--92.95.246.161 22 février 2016 à 23:37 (UTC)[répondre]
C’est aussi comme ça que je l’aurais prononcé instinctivement (mais ça ne veut rien dire, ce n’est pas du tout un témoignage). En tout cas, il faut considérer le témoignage ci-dessus, et ne pas oublier que les dictionnaires peuvent se tromper, peuvent supposer des prononciations qui sont en fait fausses (et même parfois imaginer un sens faux, y compris le TLFi : cf. leur définition de ratodrome). Et, bien souvent, les dictionnaires se copient entre eux (la preuve ici : nous avons changé pour mettre comme les autres). Lmaltier (discussion) 23 février 2016 à 06:53 (UTC)[répondre]
À 92.95.246.161 (d · c · b) : quel était le genre du mot prononcé par ces militaires ? Disaient-ils « le crapahutt’ » ou « la crapahute » (un éventuel déverbal). Et quel était le sens exact : objet, pratique ? Pour le genre, cf. http://www.r2087.com/forum/viewtopic.php?t=2480&start=15 : « Ici il en passe qques uns pas trop cher, ca parait un bon petit camion pour la craphute (bloc av et ar, gros ponts portiques) la cabine est un peu petite et limite pour les grands, mais avec des sièges à ressort pour le confort, le moteur est agréable, par-contre sur la route même avec les 14.5x20 c'est 80 maxi et assez bruyant si on reste à cette vitesse un moment. » PCC (mais le souligné est de moi) : le post date du 6 décembre 2008. Alphabeta (discussion) 23 février 2016 à 13:16 (UTC). — PS : voir http://www.armurerie-gexdumez.com/ : « LA CRAPAHUTE » (j’ai souligné l’article défini féminin) est une « marque déposée » de « carabine ultra-compacte », fabriquée en France. Alphabeta (discussion) 23 février 2016 à 15:47 (UTC) [répondre]
Re-eurêka : http://encyclopedie_universelle.fracademic.com/183696/crapahut : genre masculin et prononciation fournie (-t muet). Alphabeta (discussion) 23 février 2016 à 13:35 (UTC)[répondre]
Re-re-eurêka : Le Grand Dictionnaire franco-japonais, édité par Shogakukan et Le Robert, 1996 (page 2598), 2097 pages, « printed in Japan » (page 2598) ISBN 4-09-515201-X (un dico particulièrement attentif à la prononciation du français) possède une entrée « crapahut » (en page 673) commençant par « crapahut [kRa-pa-y]/crapaüt […] » (-t muet donc). Alphabeta (discussion) 23 février 2016 à 15:36 (UTC)[répondre]
Au passage : crapahuteur (D H L), que j’ai croisé lors de mes « recherches » (un bien grand mot) mérite peut-être d’avoir son entrée dans le WT… Alphabeta (discussion) 23 février 2016 à 15:52 (UTC) . — PS : J’ai répété la demande de création dans Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2016#crapahuteurAlphabeta (discussion) 23 février 2016 à 18:01 (UTC)[répondre]
Bonjour, ayant été fusco dans une autre vie, je n'ai jamais entendu prononcer /kʁa.pa.y/ mais toujours /kʁa.pa.yt/. Et pourtant, de part la mission de la BAFSI, on rencontre pas mal de forces inter-armes. Dans le jargon militaire, le mot est masculin. Mais dans mon club de randonnée, j'ai remarqué que certaines personnes en font un mot féminin, peut-être par assimilation , la randonnée, [la crapahute]. Mais ce qui tendrait à prouver qu'ils transcrivent ce qu'ils entendent /kʁa.pa.yt/, autrement il écrirait la crapahue /kʁa.pa.y/. Apparemment, une famille utilise le mot crapahue. --Borda (discussion) 23 février 2016 à 17:16 (UTC)[répondre]
Deuxième témoignage évoquant le caractère systématique de la prononciation /kʁa.pa.yt/ (3 si on compte l’enregistrement sonore). Y a-t-il d’autres témoignages allant en sens contraire ? Pour l’instant, la prononciation /kʁa.pa.y/ est seulement vue dans des dictionnaires. Lmaltier (discussion) 23 février 2016 à 17:53 (UTC)[répondre]
Notez que le lien encyclopédie_universelle ci-dessus est une copie du TLFi. Et il est bien possible que les divers dicos se soient abreuvés à la même source... Or les dates données par le TLFi sont assez anciennes : la plus récente est 1974 ! Il est bien possible que l'usage ait évolué depuis. Il nous faut des sources récentes ! — Dakdada 23 février 2016 à 18:05 (UTC)[répondre]
Voir donc : « crapahut », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage : « […] Prononc. et Orth. : [kʀapay]. Cf. GILB. 1971. […] ». Qui saurait identifier la source fournie (Cf. GILB. 1971.) ? Alphabeta (discussion) 23 février 2016 à 18:44 (UTC) . — PS : Pour tout dater, nous (pluriel de modestie, va sans dire) précisons que «  crapahut » figure dans le volume 6 (paru en l’an de grâce 1978) du Trésor de la langue française (TLF) sur papier (un support autrefois commun) ; cf. w:fr:Trésor de la langue française : «  * 1978 : vol. 6 - Constatation-Désobliger, XVI-1308 p. ISBN 2-222-02156-1. ». Alphabeta (discussion) 24 février 2016 à 13:09 (UTC)[répondre]
Probablement ceci : Dictionnaire des mots nouveaux. — Dakdada 24 février 2016 à 11:35 (UTC)[répondre]
Merci à Dakdada. Confirmation en manipulant un à un les lourds volumes du TLF sur papier : parmi les « Études fréquemment citées (liste complémentaire) » du volume 3, on trouve mentionné (page XIV, colonne gauche) : « GILB. [:] GILBERT (Pierre). — Dictionnaire des mots nouveaux. — Paris, Hachette-Tchou, 1971. — 21 cm, XVI-573 p. ». Alphabeta (discussion) 24 février 2016 à 14:56 (UTC)[répondre]
Serait-ce le même que w:fr:Pierre Gilbert (historien) (1904-1986) ? Alphabeta (discussion) 24 février 2016 à 20:34 (UTC)[répondre]
Pour facilter les futures lectures on signale à propos des mots de la famille : Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2016#crapahutage : étymologie = #crapahutage : étymologie (infra) et Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2016#la crapahute. Alphabeta (discussion) 24 février 2016 à 17:34 (UTC). — PS : Et de 3 ! voir Wiktionnaire:Proposer un mot/février 2016#se crapahuter. Alphabeta (discussion) 25 février 2016 à 14:01 (UTC)[répondre]
J’ai rétabli * {{écouter|lang=fr|{{FR|nocat=1}}<!--mettre_le_pays-->|kʁa.pa.yt|audio=Fr-crapahut.ogg}} dans le § Prononciation de l’entrée « crapahut ». Mais voilà je n’arrive pas à atteindre de fichier audio… Faute de solution autant supprimer cette mention. Alphabeta (discussion) 25 février 2016 à 15:08 (UTC). — PS : commons:File:Fr-crapahut.ogg existe pourtant ; j’ai tenté de joindre son créateur (dans commons:User talk:Joriola). Alphabeta (discussion) 25 février 2016 à 15:45 (UTC)[répondre]
J’arrive à l’écouter sans problème, et c’est bien avec le t sonore. Pour résumer, plusieurs ont toujours entendu avec le t sonore, et personne n’a jamais entendu avec le t muet ? Lmaltier (discussion) 25 février 2016 à 17:43 (UTC)[répondre]
Bonsoir, j'ai bien reçu le mail d'alphabeta. Je n'arrive pas à saisir le problème. Si c'est pour savoir où se trouve le fichier, il se trouve sur Commons. Si c'est pour savoir si c'est une prononciation académique, je ne sais pas, j'ai juste enregistré le mot comme je l'ai toujours entendu prononcé. Quant au mot craphut, je ne connais pas. En espérant avoir répondu à vos questions. Cordialement --Joriola (discussion) 25 février 2016 à 18:38 (UTC)[répondre]
Pour commencer : je m’excuse auprès de Joriola (d · c · b) : j’avais effectivement écrit wikt:fr:craphut au lieu de wikt:fr:crapahut dans la comm. que je lui avais envoyée… Alphabeta (discussion) 25 février 2016 à 20:38 (UTC)[répondre]
  @Joriola :   @Lmaltier : Sur l’ordi que j’utilise seule la ligne « (France) : écouter « crapahut [kʁa.pa.yt] » » s’affiche. J’ai essayé sur un autre ordi : là cette même ligne est suivie par un encadré sur lequel on peut cliquer. Il s’agit donc clairement d’un pb affectant un ordi en particulier (ce même ordi a aussi la particularité de ne pas afficher les graphiques de Ngram Viewer, ce qui constitue une piste). Alphabeta (discussion) 26 février 2016 à 13:23 (UTC)[répondre]
À tous : Le premier point est que le nom commun féminin « (la) crapahute » se prononce bien évidemment \kʁa.pa.yt\ : des exemples de prononciation non ambigus sont donc les bienvenus. Plus généralement il en va des citations audio comme des citations écrites : les citations dues à des wikipédiens sont admises mais les citations sourcées de façon externes sont plus probantes ; pour « crapahut » il serait sans doute possible de citer des vidéos de Youtube (ou de tout autre site). Alphabeta (discussion) 26 février 2016 à 13:23 (UTC)[répondre]
  @Lmaltier : Je viens d’avoir l’occasion de me servir d’un autre ordi encore. Sur celui-là je n’ai pas pu atteindre les enregistrements audio du WT mais cette fois j’ai eu droit à un diagnostic qui s’est affiché sur l’écran, diagnostic réclamant l’installation de JavaScript. Alphabeta (discussion) 14 mars 2016 à 15:55 (UTC)[répondre]
J’imagine que c'est plutôt le navigateur qui dit qu'il ne peut pas faire ce qu'on lui demande si JavaScript n’est pas activé dans le navigateur. Par défaut, c’est activé, mais on peut le désactiver, ce qui peut empêcher de consulter certains sites ou d’avoir accès à certaines fonctionnalités. Lmaltier (discussion) 14 mars 2016 à 18:06 (UTC)[répondre]

Projet de géographie modifier

Qu'est-ce qu'est l'hydrographie de l'Amérique du nord iː

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Étant un dictionnaire sur les mots, l’expression « Qu'est-ce qu'est l'hydrographie de l'Amérique du nord iː » est synonyme de « bon courage pour vos devoirs ». Le Wiktionnaire ne fait pas les devoirs, vous savez ? Vous pouvez toujours commencer par une définition de hydrographie et une définition de Amérique du Nord, puis aller voir dans la Wikipédia si vous trouvez des choses. Pas de chance, Hydrographie de l’Amérique du Nord n’existe pas. VOus pourrez toujours créer l’article à l’issue de vos travaux ! Bon courage dans vos recherches, et cordialement, ChoumX (discussion) 22 février 2016 à 10:05 (UTC).[répondre]

féminin de « nice » modifier

quel est le féminin de nice

Au questionneur 90.58.154.48 (d · c · b) :
S’il s’agit de l’adjectif français pas si connu que ça (j’en ignorais l’existence) le section nice#fr de l’entrée nice indique clairement que le féminin est identique au masculin.
S’il s’agit de l’éventuel adjectif franglais, basé sur nice#en (sans nul doute prononcé \najs\ en français), la réponse est la même : le féminin est identique au masculin. Si ce terme franglais est suffisamment utilisé en français, il faudra le mentionner dans nice#fr.
Merci de nous fournir un exemple comportant ce « nice » au sens où vous l’entendez.
J’ai par ailleurs modifié le titre « == feminin == » en « == féminin de « nice » == » afin de faciliter les recherches futures dans le sommaire (et éviter une faute d’orthographe).
Cordialement. Alphabeta (discussion) 22 février 2016 à 19:43 (UTC)[répondre]

mots composes modifier

pourquoi le mot boite noire est un mot compose?

Un mot composé est un mot formé par l’assemblage de plusieurs mots. Lmaltier (discussion) 23 février 2016 à 06:45 (UTC)[répondre]
→ voir mot composé. Nous (pluriel de modestie !) constatons que boite noire est la variante orthographique « rectifiée » de boîte noire. Cordialement, ChoumX (discussion) 23 février 2016 à 08:20 (UTC).[répondre]
Pour aller plus loin, on peut aussi mentionner qu’une boîte noire n’est pas une boîte qui est noire (vu qu’elle est le plus souvent orange, comme on l’a très souvent entendu à l’occasion des crashs de ces dernières années). On l’appelle boîte noire parce que c’est son nom, et comme ce mot est formé de deux mots, c’est un mot composé. — Eiku (d) 23 février 2016 à 15:39 (UTC)[répondre]
Ceci dit, même si la boîte en question était noire, ça ne changerait rien au fait que c’est un nom composé, mais c’est encore plus facile de s’en rendre compte lorsqu’il y a, comme ici, une évidente différence entre le sens du mot et le sens des mots qui le composent mis ensemble. — Eiku (d) 23 février 2016 à 15:41 (UTC)[répondre]

EXPRESSION FRANCAISE modifier

souci de complétude

Bonjour, questionneur lâchant quelques mots sans formule de politesse, sans ponctuation, sans phrase ; bref, le quasi-néant. On va tenter de bricoler un truc quand même… → voir souci et complétude. Voilà, c’est tout aussi laconique. Cordialement, ChoumX (discussion) 23 février 2016 à 14:14 (UTC).[répondre]

Pourquoi qualifier d’argotique ce mot, de même que d’autres employés pas SanAntonio ou Queneau (pouille par exemple), quand pour matagraboliser qui est une création de Rabelais, on signale simplement et justement Mot inventé par Rabelais…’' ?

Michelbillard (discussion) 23 février 2016 à 17:48 (UTC)[répondre]

Quand on regarde le style des phrases qui emploient ce mot, on a quand même un peu l’impression que ce n’est pas faux. Une référence allant dans ce sens : http://ffmc10.forumactif.org/t609-l-argoterie (même si le caractère argotique de certains mots cités est assez discutable). Lmaltier (discussion) 23 février 2016 à 18:00 (UTC)[répondre]

responsif modifier

Bonjour, La définition du mot "responsif" telle que reprise actuellement( "qui contient une réponse") n'est plus cohérente avec le sens actuel en Anglais ou néerlandais. Cet adjectif est à présent utilisé en informatique: une version responsive d'un website est une version qui s'adapte au format des appareils des utilisateurs (PC, tablette, smartphone) Par exemple, une page web s'affichera entièrement sur l'écran d'un PC, mais découpée en deux pages sur une tablette, ou en trois sur un smartphone

Mais est-ce que responsif est utilisé dans ce sens ? C’est là la question. responsive est parfois utilisé dans ce sens, même en français, mais responsif, je ne l’ai jamais entendu. Lmaltier (discussion) 24 février 2016 à 18:55 (UTC)[répondre]

ELS SUGNIFICATION EN TERME DE VENTE

Bonjour, je ne répondrai qu’en présence de formule de politesse, et lorsque vous arrêterez de crier ; en évitant les majuscules, cela vous permettra de jouir pleinement des possibilités offertes par la ponctuation. Cordialement, ChoumX (discussion) 24 février 2016 à 12:23 (UTC).[répondre]
Au questionneur 90.52.22.209 (d · c · b),
Votre question est encyclopédique aussi, de par son caractère technique.
Comme je n’ai rien trouvé de probant (à mes yeux) dans l’article de l’encyclopédie Wikipédia (w:fr:ELS) consacré à ce sigle on vous conseille de répéter votre question dans l’Oracle de Wikipédia (cliquez sur w:fr:Wikipédia:Oracle).
Et tâchez de tenir compte des conseils prodigués par ChoumX…
Alphabeta (discussion) 24 février 2016 à 17:48 (UTC)[répondre]

Voici quand même la réponse : employé de libre-service. Il faudrait le mettre dans ELS. Lmaltier (discussion) 24 février 2016 à 20:20 (UTC)[répondre]

crapahutage : étymologie modifier

Bonjour,

Je lis dans l’entrée « crapahutage » : « Étymologie : De crapahut avec adjonction du suffixe nominal -age. »

Pour moi craphutage vient plutôt du verbe crapahuter, mais je préfère consulter.

Qu’en pensez-vous ?

Alphabeta (discussion) 24 février 2016 à 15:13 (UTC)[répondre]

En tout cas dans l’entrée « moulage » il est indiqué que ce substantif vient soit du verbe mouler soit du verbe moudreAlphabeta (discussion) 24 février 2016 à 15:29 (UTC) [répondre]
D’après lecture de notre article -age et celui du TLFi, je dirais que ça vient du verbe. Car c’est une action. Stephane8888 24 février 2016 à 17:54 (UTC)[répondre]
De plus je lis dans le Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (crapahutage) : « Dérivé de crapahuter. » Alphabeta (discussion) 24 février 2016 à 19:56 (UTC)[répondre]

neï en italien modifier

Un particulier né en 1738 en Libye signe : Vidari neï Pellegrini cela a-t'il le même sens que "né" en français ? Raisonnier Raisonnier (discussion) 24 février 2016 à 18:12 (UTC)[répondre]

Et ce particulier écrivait en italien ? On pourrait penser à nei mal écrit (au sens Vidari dans les Pellegrini), mais dans une signature, je ne vois pas bien (à moins que ça ait le sens inverse de en français) ? Lmaltier (discussion) 24 février 2016 à 18:50 (UTC)[répondre]
Hypothèse toute différente : même en écrivant en italien, l’auteur a voulu utiliser dans sa signature le mot français , mais ne savait pas l’écrire. Lmaltier (discussion) 24 février 2016 à 19:01 (UTC)[répondre]
Merci de votre réponse. La signature est présente dans plusieurs documents et le tréma est toujours présent. Je peux en envoyer une photo au besoin. Le signataire connaît parfaitement le français, sa mère était française et il a séjourné longtemps à Paris. Raisonnier (discussion) 25 février 2016 à 09:38 (UTC)[répondre]

mot fleche modifier

en 4 lettres comment s'appel la boite d'un harmonica

Bonjour, cher cruciverbiste. Étui devrait répondre à cette définition. En outre, même si dans votre jeu favori, on se passe de diacritiques, lorsque vous écrivez une phrase, vous n’êtes pas censé vous en abstenir. Votre question eut gagné à être écrite de la sorte : « En quatre lettres, comme s’appelle la boîte d’un harmonica ? » ; quant au titré de section, il eut fallu noter « Mots fléchés » ou éventuellement « Mots flèches », cette locution ne s’employant qu’au pluriel (et ce sont des liens rouges, tiens). Les majuscules, la ponctuation, la grammaire, la conjugaison, oui, cela aussi permet de mieux se faire comprendre. En enfin, les formules de politesse, ce n’est pas pour les chiens. Bon courage pour votre grille, et cordialement, ChoumX (discussion) 25 février 2016 à 10:04 (UTC).[répondre]
Au passage : pour créer une entrée « mots fléchés (D H L) » on pourra s’appuyer sur l’article encyclopédique w:fr:mots fléchés. Alphabeta (discussion) 25 février 2016 à 12:18 (UTC)[répondre]
Que tout le monde se réjouisse : les deux sont créés ! Bonne relecture, et cordialement, ChoumX (discussion) 25 février 2016 à 14:40 (UTC).[répondre]
Bravo et merci pour votre stakhanovisme. Alphabeta (discussion) 25 février 2016 à 17:18 (UTC)[répondre]
Pas de quoi, franchement. En lisant la page de la Wikipédia, cela m’a aussi fait créer flécheur, du temps que l’on y est ! Cordialement, ChoumX (discussion) 25 février 2016 à 18:23 (UTC).[répondre]

recherche équivalent de "short list" d'origine grecque. Lutte contre l'anglicisme envahissant. modifier

Bonjour, on entend souvent le terme anglais "short list" donc liste restreinte, en français, pour désigner, dans un processus de sélection-recrutement, les quelques noms de candidats sélectionnés après un premier tri de cv et qui passeront en entretien. --> Je cherche un équivalent en grec, basé sur le préfixe OLIGO, qui convient bien (quelques uns, peu). Mais pour indiquer liste ou noms, quel mot d'origine grecque pourrais-je utiliser ? Le but étant de proposer un mot qui sonne bien et relativement explicite, quitte à mixer avec du latin, pourquoi pas... Je vous remercie d'avance. Antoine H

En grec y'a bien λίστα ou alors κατάλογος, mais il désigne surtout un catalogue, sinon y'a όνομα --Kiminou1 (discussion) 25 février 2016 à 10:22 (UTC)[répondre]
Et happy few, cela vous irait-il ? Vous citeriez Stendhal, tout de même ! Cordialement, ChoumX (discussion) 25 février 2016 à 10:30 (UTC).[répondre]
Même si ça ne répond pas précisément à la question, on peut consulter http://www.academie-francaise.fr/short-list (Avis de l’Académie française en date du 9 septembre 2014). Alphabeta (discussion) 25 février 2016 à 16:48 (UTC)[répondre]

QUELLE DIFFERENCE FAIT ON ENTRE CHANTER A L'EGLISE ET CHANTER EN L'EGLISE modifier

QUELLE DIFFERENCE FAIT ON ENTRE CHANTER A L'EGLISE ET CHANTER EN L'EGLISE?

Je crois qu’il n’y a aucune différence, le en appartenant à un registre plus noble que le àAlphabeta (discussion) 25 février 2016 à 15:13 (UTC)[répondre]

chanter à l’église est la forme habituelle, qui concerne l’activité normale de l’église. Les phrases contenant chanter en l’église de … me semblent plutôt réservées aux concerts de chant qui ont lieu dans une église. Lmaltier (discussion) 25 février 2016 à 17:32 (UTC) Je crois aussi comme Alphabéta.[répondre]

Le chantre et la chorale chantent à l'église paroissiale.
Les mêmes chanteront en l'église paroissiale ou en la cathédrale.
Les mêmes encore chanteront en la salle polyvalente du lycée du coin, mais ils chanteront au lycée.

On pourrait aussi tester en remplaçant église par synagogue ou temple ou autres lieux religieux ou non. 88.219.230.248 29 février 2016 à 09:54 (UTC)[répondre]

Fautes de frappe modifier

Bonjour,
Ne sachant pas à qui m'adresser, je fais ma demande ici : quelqu'un ayant les droits nécessaires pourrait-il supprimer les pages "des-ageable" et "des-ageables", créées par erreur (faute de frappe — les pages correctes étant "des-agreable" et "des-agreables", tout juste issues du renommage des pages à supprimer) ?
Merci d'avance.
SenseiAC (discussion) 25 février 2016 à 13:16 (UTC)[répondre]

  Supprimées. — TAKASUGI Shinji (d) 25 février 2016 à 16:23 (UTC)[répondre]

tenues indécentes modifier

inconvénient du port des tenues indécentes

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Bon courage donc dans vos recherches, cher 41.138.89.194 (d · c · b).
Alphabeta (discussion) 25 février 2016 à 17:17 (UTC)[répondre]

Je pense que indécent répond à la question. Il faut juste ne pas oublier que la notion de pudeur est culturelle, que ce qui indécent dépend donc des cultures, et même des régions d’un pays. Il y a une ville du Yémen où les décolletés féminins très profonds sont la norme courante, alors qu’ils sembleraient complètement indécents à Sanaa, la capitale, et même en Europe. Lmaltier (discussion) 25 février 2016 à 17:40 (UTC)[répondre]

(conflit d’édition) Bonsoir, vous pouvez commencer par tenter une définition de l’adjectif indécent, l’indécence pouvant être considérée comme une notion fortement subjective, et même de tenue, terme dont la polysémie peut être traîtresse au vu de l’énoncé de votre « question » (qui manque de verbe, ponctuation, formule de politesse, au passage). Vous verrez, je pense que l’on peut y répondre tout et son contraire, sans cerner davantage son contexte. Bon courage effectivement, ChoumX (discussion) 25 février 2016 à 17:44 (UTC).[répondre]
Pour autant que la « question » ait un sens je confirme à 41.138.89.194 (d · c · b) mon conseil de s’adresser à Oracle, mais il lui est possible de prendre connaissance du scénario du film Le Gendarme de Saint-Tropez avant de répéter sa question… Alphabeta (discussion) 25 février 2016 à 20:29 (UTC)[répondre]

Devenir plus aigu, plus grave modifier

Bonjour à tous, connaissez-vous des verbes en français qui signifient "devenir plus aigu" et "devenir plus grave" (par exemple pour une voix, pour un son) ? Merci pour vos réponses éventuelles. --88.180.154.112 25 février 2016 à 19:11 (UTC)[répondre]

On peut signaler la phrase suivante (mais le verbe gravifier, quand il est utilisé, fait référence en général à un autre sens de grave) : Je me demande sincèrement comment elle peut gravifier sa voix à ce point. — (site http://dream-and-the-dawn.blogspot.fr/2008/10/moi-mappaise-ouarf.html)
Le site suivant utilise à la fois s’aggraver et se graviser dans ce sens : http://ds.static.rtbf.be/article/pdf/jordana-1427467504.pdf
Le site suivant utilise aiguïfier (à propos de contrebasse) : http://lutherie-amateur.com/Forum/viewtopic.php?style=1&t=11761&start=140
Mais je ne conseillerais pas d’utiliser ces mots, personnellement, je dirais simplement devenir plus grave, devenir plus aigu. Lmaltier (discussion) 25 février 2016 à 20:38 (UTC)[répondre]

What up et whatsApp modifier

Je peux avoir la difference de what up et whatsApp en français

utilisation du pluriel mi-cuisses modifier

doit-on dire  : une jupe ouverte à mi-cuisse ou mi-cuisses ?

Cette question de 81.56.65.124 (d · c · b) reste sans réponses : elle me paraît cependant pârfaitement légitimme. Alphabeta (discussion) 28 février 2016 à 14:45 (UTC)[répondre]
Et si elle va à mi-mollet ou à mi-mollets?

Un regard dans le TLFI montre que les exemples de à mi-cuisse et à mi-mollet sont tous sans -s, l'exemple de à mi-joues met le -s Les yeux cernés jusqu'à mi-joues (TRIOLET). Peut-être parce que ce qui est à... est singulier ou pluriel.

  • elle porte des bas à mi-cuisse ou à mi-cuisses?
  • des chaussesttes qui montent à mi-mollet ou à mi-mollets?

Il n'y a pas à ma connaissance de à mi mot_en_al qui permettrait de tester, comme à mi-tribunal 88.219.230.248 29 février 2016 à 10:04 (UTC)[répondre]

Recherche tous ce qui a pu être écrit avec le mots lien dans tous ses sens

Bonjour, n’étant pas sur Twitter, vous n’êtes pas limité en nombre de caractères. De fait, pourriez-vous faire de belles phrases, contextualiser quelque peu votre demande ? Car en l’état, je n’y comprends goutte. Votre question est-elle (avec une formule de politesse, on apprécierait) : « Je recherche tout ce qui a pu être écrit avec le mot lien, dans tous ses sens ; où trouver des informations à ce sujet ? » Si c’est cela, allez déjà voir sens, cela devrait vous éclairer dans votre recherche. Cordialement, ChoumX (discussion) 26 février 2016 à 13:50 (UTC).[répondre]
Cher questionneur 83.158.163.167 (d · c · b),
Merci de tenir compte des excellents conseils qui vous ont été prodigués.
Si vous êtes à la recherches des divers sens du mot lien (avec les exemples qui vont avec) vous pouvez commencer par lire l’entrée « lien » du Wiktionnaire.
Vous pouvez aussi consulter : « lien », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage ; j’ai mentionné ce TLFi dans cette même entrée « lien ».
Bon courage donc dans vos recherches… Alphabeta (discussion) 26 février 2016 à 19:36 (UTC)[répondre]

J’ai corrigé l’orthographe pour mettre un s doux (z), comme je l’aurais prononcé naturellement, et après avoir vérifié dans mon Petit Larousse. Je problème est que l’enregistrement n’est pas d’accord. Est-ce que le dictionnaire se trompe ? Commentent entendez-vous prononcer ce mot (pour ceux qui l’entendent prononcer) ? Peut-être que les deux prononciations sont utilisées ? Lmaltier (discussion) 26 février 2016 à 17:58 (UTC)[répondre]

Dans la dernière édition du PR ou Petit Robert (édition à dos rouge : Le Petit Robert de la langue française : édition 2016, Dictionnaires Le Robert, 2015, XLII pages et 2837 pages, 25 cm, ISBN 978-2-32100-648-0 , l’entrée « dysorthographie » fournit la prononciation en API, avec [z]. Alphabeta (discussion) 26 février 2016 à 19:14 (UTC)[répondre]
Et comme dit supra dans #Crapahut ? : quelle est la valeur probante de contributeurs s’enregistrant eux-mêmes ? Alphabeta (discussion) 26 février 2016 à 20:34 (UTC)[répondre]
Chaque mot est un cas particulier. Si on a l’habitude d’entendre le mot, comme dans le cas de crapahut, pas de problème pour rajouter un enregistrement. Mais est-ce toujours le cas ? Lmaltier (discussion) 26 février 2016 à 20:37 (UTC)[répondre]

Il faudrait écouter des orthoquelquechosistes, éventuellement des enseignants pour se faire une idée. Moi, il ne me serait jamais venu à l’esprit, parlant d’un de mes élèves, de le dire dy[z]orthographique quand il souffrait de dy[s]orthographie parfois doblée de dy[s]lexie.

Oui, la prononciation [z] correspond à ce qui est presque une loi : entre deux voyelles le s se prononce [z]sauf quand il se prononce [s] comme dans resaisir ou resaluer…

Par ailleurs, le préfixe dys- est bien établi avec le prononciation [s]. Il existe quelques mots en dys- voyelle mais TLFI est muet sur leur prononciation: dysembryome, dysembryoplasie, dysostose, dysidrose, dysinsulinisme, dysacousie,dysodie, dysesthésie,

Mais selon TLFI

  • dysenterie se prononce avec [s]
  • DYSARTHRIE se prononce avec [s]

Par ailleurs dyslexie suggère la prononciation en [s] pour dysorthographie. Citation finale de TLFI: "Prononc. et Orth. : [dis-]. Ds Ac. 1932."

Michelbillard (discussion) 27 février 2016 à 09:26 (UTC)[répondre]

Pour le confort de lecture, je fournis le lien : « dys- », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 27 février 2016 à 11:29 (UTC) [répondre]
Dans Léon Warnant (1919-1996), Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle, Duculot, édition de 1987, CXVII pages + 988 pages ISBN 2-8011-0581-3, à l’entrée « dysorthographie » (page 210) une double prononciation est indiquée, et dans cet ordre : [z] et [s]. Alphabeta (discussion) 27 février 2016 à 11:34 (UTC)[répondre]
Merci. J’ai donc mis les deux prononciations. Lmaltier (discussion) 27 février 2016 à 11:39 (UTC)[répondre]
Et dans ce même dico de LW on trouve aussi (pages 210 et 211) : dysarthrie  : [z] uniquement ; dysembryome : [s] et [z] ; dysembryoplasie : [s] et [z] ; dysenterie : [s] uniquement ; dysentérique : [s] uniquement ; dysharmonie : [z] et [s] ; dysidrose : [z] et [s] ; dysurie : [z] et [s] ; dysurique [z] et [s]. S’agissant d’une recopie faite à la main, il est prudent de se reporter à l’original sur papier. Alphabeta (discussion) 27 février 2016 à 11:58 (UTC) [répondre]

la feuille qu'on mets pour savoir où on s'est arreter dans le roman

Un marque-page (ou signet). Lmaltier (discussion) 26 février 2016 à 20:35 (UTC)[répondre]
Bonsoir, un petit coup de main amical quant à votre orthographe, grammaire, syntaxe ! « Quel est le nom que l’on donne à la feuille que l’on place afin de savoir où l’on s’est arrêté dans un roman ? » est une possibilité parmi d’autres. Et j’apprends, en lisant les pages conseillées par Lmaltier, que le tourne-feuillet est d’usage semblable ! Quel bel objet. Bon plaisir dans vos lectures ! Cordialement, ChoumX (discussion) 26 février 2016 à 21:37 (UTC).[répondre]
Bjr, Quand j’ai vu ce mot: tourne-feuillet, j’ai pensé aussitôt aux vieux missels d’autel catho dont les pages les plus consultées, celles du canon, la partie invariable, étaient munies sur le bord de sortes d’onglets étagés comme dans les classeurs. C’était probablement pour en limiter l’usure ou pour en faciliter le tournage. Il y avait par ailleurs plusieurs tourne-feuille pour atteindre sans mal l’épitre l’évangile et les oraisons du jour. Quel nom portaient ces appendices?

Michelbillard (discussion) 27 février 2016 à 08:57 (UTC)[répondre]

J’ai créé la section Français, mais le sens reste encore un peu trop flou pour moi pour que je puisse mettre une définition sûre. Quelqu’un saurait-il faire ? Lmaltier (discussion) 26 février 2016 à 20:35 (UTC)[répondre]

briffeter conjugaison modifier

Bjr, Les verbes en -er qui ont un e muet en avant-dernière syllabe changent celui-ci en e ouvert (soit è soit ett ou ell suivant le cas) quand la finale est en -e muet. C’est une loi générale de phonétique française. Cette loi n’est pas appliquée dans la conjugaison du vebe briffeter Michelbillard (discussion) 27 février 2016 à 08:35 (UTC)[répondre]

C’est-à-dire ? Est-ce une remarque selon laquelle la page de conjugaison devrait l’appliquer et ne le fait pas ? Dans ce cas précis, c’est sans doute le même cas que clamser, écrit aussi clamecer : on ne prononce jamais clamèce. L’orthographe est donc trompeuse (les orthographes clamser et brifter semblent bien plus recommandables), et la loi générale ne s’applique donc pas. Lmaltier (discussion) 27 février 2016 à 09:22 (UTC)[répondre]

Soit. Il faudrait alors rappeler quelque part que ce e n’est jamais prononcé dans ce cas, voire conjuguer : je briff(e)te Michelbillard (discussion)

brotter modifier

Bjr, Aucun rapport entre la citation qui comprend le mot ravanter et l’article, à moins que la citation soit tronquée trop court

Michelbillard (discussion) 27 février 2016 à 11:49 (UTC)[répondre]

Erreur corrigée, merci de l’avoir signalée. Lmaltier (discussion) 27 février 2016 à 13:16 (UTC)[répondre]

Variantes typographiques modifier

Bonjour,
Comment sont traitées les variantes typographiques ici ? Typiquement, "s" vs. "ſ" ("aſſeuré" vs. "asseuré"), ou les "abréviations" aujourd'hui inusitées (par exemple l'usage d'une tilde pour les nasales, tel qu'écrire "Mõsieur" pour "Monsieur"), ou les "i"/"j" / "u"/"v" ("ie" pour "je" par exemple): Pour être plus concret, voici une phrase extraite d'un bouquin du XVIIe siècle, que j'ai utilisée comme exemple dans "des-agreable" (forme ancienne de "désagréable"), où j'ai mis en gras tout ce qui est d'une forme désuète (ortho et/ou typo) : […] ie ſuis aſſeuré Mõsieur que ſi ſon autheur eſtoit vivant, il n’auroit point deſ-agreable le choix que i’ay faict de le vous dedier […] — (Etienne Guichard, L’harmonie etimologique des langues, 1618). Pour chacun de ces mots, faut-il créer une page (ou au moins une redirection) avec la forme telle qu'ici présentée, ou faut-il seulement créer une page par orthographe, indépendamment de la typographie (-> asseuré, autheur, estoit, auroit, des-agreable, ay, faict) ? Éventuellement, on pour créer un modèle "variante typographique" symétrique à "variante orthographique".
Merci d'avance pour votre réponse.
Bien cordialement.
SenseiAC (discussion) 27 février 2016 à 12:26 (UTC)[répondre]

Pour le cas des s longs, c’est clair : on peut créer une redirection si on veut. Ce n’est pas vraiment utile à mon avis (ça ne devrait jamais servir), mais c’est sans risque et sans inconvénient. Les s longs sont quelque chose de purement typographique, qui n’a rien à voir avec l’orthographe, et qui n’ont pas lieu d’être sur un site Internet. De même pour les st liés en un seul caractère (je ne sais pas si Unicode a un code pour ça) ou les cas du même genre. Oui, on fait une seule page par orthographe. Lmaltier (discussion) 27 février 2016 à 13:14 (UTC)[répondre]
J’ai par le passé insisté sur l’importance (il rend l’aspect d’un texte presque méconnaissable) du esse long qui est à reproduire dans les exemples donnés (sachant qu’on peut fournir une transciption). Alphabeta (discussion) 27 février 2016 à 15:30 (UTC). — Ce devait être dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2014#poisçon, discussion à l’occasion de laquelle j’avais créé la redirection poiſçon (D H L). Alphabeta (discussion) 27 février 2016 à 17:49 (UTC)[répondre]
Et l’importance d’être clair ? C’est comme si on insistait pour mettre des st en un seul caractère sous prétexte que c’est comme ça dans l’édition originale. Il faut respecter l’orthographe des citations, oui, mais là, ce sont des questions purement typographiques, des questions de forme de caractère, et non de caractère. Lmaltier (discussion) 28 février 2016 à 06:32 (UTC)[répondre]
La clarté est dans la transcription. Et je ne sais si la question du esse long n’est qu’une question de forme de caractère… Alphabeta (discussion) 28 février 2016 à 14:14 (UTC)[répondre]
Au passage : l’article w:fr:s long précise que le caratère « s long et t ligaturés » est le suivant : «  (D H L) » : l’entrée existe dans le WT. Alphabeta (discussion) 29 février 2016 à 13:24 (UTC). — PS : WP est moins avancé que le WT puisque l’article w:fr:ſt reste à créer. Alphabeta (discussion) 29 février 2016 à 17:22 (UTC)[répondre]

On lit dans l’entrée « burkinabé » : « *\byʁ.ki.na.be\ (selon l’orthographe) ou \buʁ.ki.na.be\ (plus proche de la prononciation locale). » Je ne comprensd pas : les 2 transcriptions API étant identiques ! Alphabeta (discussion) 27 février 2016 à 15:14 (UTC)[répondre]

Non, elles ne sont pas identiques. Lmaltier (discussion) 27 février 2016 à 15:16 (UTC)[répondre]
Autant pour moi : j’avais lu de travers. Alphabeta (discussion) 27 février 2016 à 15:17 (UTC)[répondre]
On peut en tout cas jeter un œil sur :
avec en continuation :
Alphabeta (discussion) 28 février 2016 à 14:32 (UTC)[répondre]

Quelqu'un connaît-il le mot singulier correspondant ? Je ne trouve guère que pélot. NB : article créé par un bot. — Dakdada 27 février 2016 à 15:22 (UTC)[répondre]

Traduction de gender class modifier

Bonjour, existe-t-il une traduction pour le mot anglais gender class, la traduction littérale serait classe de genre, mais ce n'est pas vraiment français. Cordialement --Kiminou1 (discussion) 27 février 2016 à 17:50 (UTC)[répondre]

Serait t'il possible d'avoir une réponse. Merci --Kiminou1 (discussion) 2 mars 2016 à 09:05 (UTC)[répondre]

synonyme modifier

Bonjour ! je suis en train d'écrire un guide pr scrabbleurs et je pensais à méli-mélo comme titre d'une page (infos de ttes sortes) mais ds le Larousse ce mot a une connotation négative et je cherche un synonyme. Pouvez-vs m'aider svp. Mille mercis.--Scrabble007 (discussion) 27 février 2016 à 21:24 (UTC)[répondre]

→ voir miscellanée ? Cordialement, ChoumX (discussion) 27 février 2016 à 21:42 (UTC).[répondre]

verbes recherchés modifier

Rebonjour ! Je cherche un ou des verbes en uyer autre que essuyer. Cela existe-t-il ? --Scrabble007 (discussion) 27 février 2016 à 21:35 (UTC)Merci[répondre]

→ voir appuyer. Cordialement, ChoumX (discussion) 27 février 2016 à 21:41 (UTC).[répondre]
En verbe en uyer ayant une entrée ici il y a: appuyer (et ses composés), ennuyer (et ses composés), embruyer, énuyer et rocouyer. --Kiminou1 (discussion) 27 février 2016 à 22:07 (UTC)[répondre]

suite de méli-mélo modifier

Bonjour Je viens de penser à macédoine vu que ce mot a aussi un sens figuré. Puis-je avoir votre avis svp. ;o)--Scrabble007 (discussion) 27 février 2016 à 21:45 (UTC)[répondre]

Macédoine dans le sens de méli-mélo appartient au registre familier peut-être lui préféré bigarrure, sinon y'a salmigondis, mais c'est plus familier. --Kiminou1 (discussion) 27 février 2016 à 22:10 (UTC)[répondre]

Synonyme de de jour à jour (durée d’une semaine jour à jour) modifier

Bonjour, dans un texte juridique, comment spécifie-t-on expressément qu’on ne parle pas de semaines pleines mais de semaines de jour à jour ? Il s’agit de la traduction d’un contrat : j’achoppe sur la clause régissant le préavis de rupture. Si le préavis était d’une semaine pleine, alors – en admettant que je sois l’un des cocontractants – si je faisais ma demande de rupture le mercredi, ce n’est pas le mercredi suivant que le contrat serait rompu, mais le lundi suivant.

J’aimerais savoir comment est formulée l’idée inverse en droit (si je fais ma demande le mercredi, le contrat est rompu le mercredi suivant). Je connais de jour à jour, mais ce n’est pas une formulation formelle.

À propos, je pense qu’il serait utile de clarifier le sens de plein car l’entrée mentionne semaine pleine et année pleine en exemple sans en rendre le sens particulièrement clair. — Eiku en exil 27 février 2016 à 22:47 (UTC)[répondre]

J’ai aussi trouvé de date à date dans le même sens, mais ça me semble, comme pour de jour à jour, trop familier pour être écrit dans le contrat. Sinon, j’ai trouvé sur Légifrance (ici) une opposition entre mois plein et mois reconstitué, mais je ne suis pas sûr qu’il s’agisse de la même chose car il est ici question de salaires (j’imagine qu’un mois reconstitué signifie qu’on peut additionner les heures travaillés et les regrouper en « équivalents mois »). Je n’ai donc pas vraiment avancé sur la question. — Eiku en exil 28 février 2016 à 10:50 (UTC)[répondre]
Je parlerais de jours calendaires pour contourner le problème. Avec un exemple pour que ce soit plus clair. Lmaltier (discussion) 3 mars 2016 à 17:41 (UTC)[répondre]
Merci pour ta réponse. Dans ce cas précis, insérer un exemple serait exclu, mais convertir ces semaines « non pleines » en jours calendaires est une bonne idée. Comme j’ai déjà livré la traduction depuis longtemps, j’ai opté pour de date à date (qui a l’intérêt de coller davantage au texte original, une propriété assez recherchée en traduction juridique), mais si je retombe sur ce problème, je suggérerai à mon client d’accepter une traduction plus claire pour la personne qui la lit :-). — Eiku (d) 14 mars 2016 à 16:45 (UTC)[répondre]

Mot le plus long à trouver avec les lettres ci dessous modifier

FQNCYLSUNOSO

Bonjour, vous n'auriez pas oubliez les formules de politesse ainsi que de signer votre message, je vais comme même tenté de répondre à votre question le mot le plus long en français possible de former avec ces lettres est confluons ou sulfonons.--Kiminou1 (discussion) 28 février 2016 à 12:59 (UTC)[répondre]
J'ai sulfonylons. --— Lyokoï (Parlons  ) 29 février 2016 à 23:52 (UTC)[répondre]

irginine modifier

j ai lu dans un article les biens faits de l irginine sur les maladies cardiovasculaire; et je sais pas personnellement sous quelle forme elle se presente . c esr pourquoi je me demande s il y a quelqun qui puisse fournir des renseignements sur ce sujet et nous expliquez sur ses effets terapheutiques et si possible dans quel pays elle pousse ainssi qu une image montrantr sa forme merci BEKKAI

Bonjour. Il pourrait s’agir de l’arginine (W:Arginine). C’est tout ce que je peux vous dire à ce sujet, n’étant pas spécialiste (et ce que vous demandez dépasse le cadre de cette page : des questions sur les mots, pas sur la médecine, la botanique, la chimie ou la géographie, quand bien même ces domaines sont invoqués si nécessaire pour définir les mots). — Eiku (d) 28 février 2016 à 22:15 (UTC)[répondre]

ecouter modifier

ecouter

En plus explicite, je pense que vous chercher la définition de écouter dans ce cas c'est ici et le beschrelle c'est ici. Cordialement --Kiminou1 (discussion) 28 février 2016 à 17:22 (UTC)[répondre]

tâches de travail non exhaustives modifier

Ces définitions ne sont pas exhaustives, dans la description de tâches lors du travail. comment comprendre cette phrase dans le domaine du droit au travail

De quoi … est-il le nom ? modifier

On signale que cette expression est présentement discutée dans :

Alphabeta (discussion) 29 février 2016 à 13:16 (UTC)[répondre]

Bjr,C 'est bien asphate qu'il y a dans l'original? On pourrait peut-être corriger... 88.219.230.248 29 février 2016 à 15:31 (UTC)[répondre]

<le québécois c'est pas une langue>bien sûr que je n'en pense pas un mot, couillon de la lune</le québécois c'est pas une langue> --79.81.159.15 29 février 2016 à 21:31 (UTC)[répondre]

mots de la même famille modifier

horloge fait-il partie de la famille de mots de heure

Oui. --— Lyokoï (Parlons  ) 29 février 2016 à 23:48 (UTC) Ce message est sponsorisé par le Groupe des WIktionnaristes Succincts.[répondre]
Cher questionneur 90.20.81.98 (d · c · b),
On peut (re)lire :
Cord. Alphabeta (discussion) 1 mars 2016 à 11:49 (UTC)[répondre]

Wander, en allemand, et avec une majuscule, ça existe ? modifier

J'ai soudain un gros doute - --79.81.159.15 29 février 2016 à 21:26 (UTC)[répondre]

Moi aussi. Mais das Wandern, ça existe. Lmaltier (discussion) 3 mars 2016 à 17:38 (UTC)[répondre]
Je ne connais pas de nom commun Wander en allemand. J’ai fait quelques petites recherches et j’ai trouvé Wander comme nom propre (un modèle de leurre pour la pêche à la ligne) et comme faute de frappe pour Wandler (qui peut, selon les cas, vouloir dire transformateur, convertisseur, etc.) ou pour Wände (une flexion de Wand). — Eiku (d) 14 mars 2016 à 16:37 (UTC)[répondre]
Ah, et Lmaltier a tout à fait raison : das Wandern existe :-) — Eiku (d) 14 mars 2016 à 16:38 (UTC)[répondre]