Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2010


Page mensuelle des questions posées en janvier 2010. Page précédente : décembre 2009Page suivante : février 2010Modifier ce cadre




Janvier 2010 modifier

anges habillés en noir modifier

Qui sont les Anges qui s'habille en noirs?

Voir L’Ange Noir sur Wikipedia. Chrisaix 2 janvier 2010 à 00:05 (UTC)[répondre]

afrique grise c est quoi

L’Afrique grise est la partie de l’Afrique se trouvant en-dessous du Sahara. On la nomme comme ça à cause de la savane qui devient grise au moment de la saison des pluies. Au-dessus, au nord, se trouve l’Afrique jaune, celle des déserts de sable. Et au sud se trouve l’Afrique verte, celle des jungles et des forêts tropicales. Chrisaix 1 janvier 2010 à 23:58 (UTC)[répondre]

bonjour

Que veut dire: DIT N'Y AVOIR LIEU!

C'est un terme de droit employé par les juges pour dire qu'il est "inutile de" continuer à penser quelque chose. Par exemple : "Dit n'y avoir lieu de poursuivre X pour vol en réunion" signifie "Le tribunal dit qu'il est inutile de poursuivre X pour vol en groupe puisqu'on sait maintenant qu'il n'y a pas participé". Chrisaix 2 janvier 2010 à 00:03 (UTC)[répondre]
J’ai fait une ébauche. Dis-moi ce que tu en penses (je ne connaissais pas ça, mais j’avais déjà entendu parler de non lieu et de y avoir lieu de. --Eiku (d) 11 janvier 2010 à 10:39 (UTC)[répondre]

lutter --> luter (cuisine) modifier

qui peut me dire l'origine du verbe " lutter" en cuisine?

Bonsoir, attention il n'y a qu'un seul "t". → voir luter, lut et lutum Stephane8888 Discuter 1 janvier 2010 à 23:51 (UTC)[répondre]

Mohamed

Le mot évolument a été utilisé par Leibnitz, puis par des médecins, pour décrire (peut-être ?) une évolution lente des corps organiques. Mais ça reste à vérifier. Voici un passage trouvé sur Google Livres : Pour le progrès, le vitalisme organique de M. Pidoux, c'est comme vous savez, le mécanicisme de Descartes, additionné de l'évolution, ou de l’évolument organique de Leibnitz. Ces deux systèmes, qu'on associe pour eu faire un, furent en leur temps les deux grandes tentatives de la philosophie contre la doctrine catholique, qui voulait, et qui veut toujours,que l'âme soit le principe et l'acte de la vie du corps. Chrisaix 4 janvier 2010 à 11:37 (UTC)[répondre]

que signifie egobellage

Il s'agit du mot égobelage, terme utilisé en sylviculture pour désigner le fait de couper les excroissances sur les troncs d'arbres afin qu'ils puissent être plus facilement coupés. Chrisaix 4 janvier 2010 à 11:37 (UTC)[répondre]

pluriel de raie léopard = raies léopard ou raies léopards

Il semble que les deux pluriels soient acceptés ("raies léopard" : 3800 résultats / "raies léopards" : 2700 résultats), le premier semblant être un peu plus courant. Chrisaix 4 janvier 2010 à 11:28 (UTC)[répondre]

En français, lorsqu'un nom sert à qualifier un autre, il reste généralement invariable : Des chaussettes marron (de la couleur d'un marron), des chevaux mirabelle (de la couleur mirabelle), des taxis brousse (qui vont dans la brousse), sauf si le sens l'impose ou s'ils sont reliés par un trait d'union : des poissons-chats, des poissons-lunes. Ici une raie léopard signifie une raie tachetée comme un léopard, le pluriel devrait donc être des raies léopard car il n'y a pas besoin de plusieurs léopards pour savoir comment sont tachetées ces raies.--Oreste Y 92.132.62.218 13 janvier 2010 à 11:38 (UTC)[répondre]

comunication modifier

je voudrait savoirs quel son tout les moyen de communication a distance avec leur date et un photo si possible merci

Ce n'est pas l'endroit pour répondre à ce genre de question. Voir sur Wikipedia. Merci. Chrisaix 4 janvier 2010 à 11:24 (UTC)[répondre]

signification d'un groupe de mots : "des titres de figures" modifier

Je souhaiterais bénéficier de la définition d'un groupe de mots:"des titres de figures. Merci par avance.

En-dehors de son sens littéral (« noms donnés à des illustrations »), je ne vois pas ce que ça pourrait vouloir dire d'autre. Le seul moyen de le savoir serait de dire dans quel contexte ce groupe a été cité. Chrisaix 4 janvier 2010 à 18:00 (UTC)[répondre]

signification de sur le mot --non signé, par 62.94.223.187

Sans contexte, il est impossible de répondre à cette question. Soyez plus précis, SVP. Chrisaix 4 janvier 2010 à 19:18 (UTC)[répondre]
le mot : jtem ? --non signé, par 83.113.131.47
À mon avis, c’est du SMS et ça veut dire « je t’aime », mais je ne peux pas en être certain. Le contexte serait nécessaire pour l’affirmer. --Eiku (d) 5 janvier 2010 à 19:17 (UTC)[répondre]

antonyme de vetuste modifier

antonyme de

Des antonymes de vétuste : récent, nouveau... Lmaltier 5 janvier 2010 à 17:45 (UTC)[répondre]
flambant neuf Sneaky 013 11 janvier 2010 à 12:50 (UTC)[répondre]

on doit écrire : "en toutes lettres" ou en "toute lettre" ?

En principe, en toutes lettres. Lmaltier 5 janvier 2010 à 17:44 (UTC)[répondre]
Puisqu'il y en a plusieurs   --Actarus (Prince d'Euphor) 20 janvier 2010 à 11:44 (UTC)[répondre]

QUEL EST LE SENS DU MOT NOVEMBRE.

Voir novembre, tout est expliqué. Lmaltier 5 janvier 2010 à 17:43 (UTC)[répondre]

frimats → graphie alternative pour frimas ? modifier

J'ai trouvé ce mot dans une ariette de Mozart qui s'appelle "Oiseaux si tous les ans" dans la phrase "ni pour éviter nos frimats".

J'ai fait de recherhes dans la dictionanire Petit Robert et sur l'internet mais je n'ai pas trouvé la definition.

Peut-être est-ce une orthographe vieillie de frimas, et visiblement aussi une orthographe alternative vu "frimats"&start=10&sa=N son emploi fréquent. --Eiku (d) 5 janvier 2010 à 19:22 (UTC) P.S. en plus, ça a bien l’air de correspondre au contexte.[répondre]

Oui, selon moi. Google et Google livres donne un ratio entre 30 et 100 % (selon les requêtes) : c'est énorme et ça justifie sans contestation possible qu'il s'agit d'une variante (le sens étant le même). Stephane8888 Discuter 6 janvier 2010 à 09:49 (UTC)[répondre]

synonyme de perdu modifier

Le mot perdu a plusieurs sens. On parle de match de foot, de porte-feuille ? Mglovesfun (disc.)

Est-ce que tu pourrais être plus clair, s'il te plaît ? Chrisaix 6 janvier 2010 à 07:58 (UTC)[répondre]
Pour le portefeuille perdu : égaré. Stephane8888 Discuter 6 janvier 2010 à 09:59 (UTC)[répondre]

Que veut dire: sur un ton lénorique (stefano benni , margueritha dolce vita p 146 acte sud)

Mot introuvable sur Google. Quelqu’un a une idée ? Chrisaix 6 janvier 2010 à 07:58 (UTC)[répondre]

Rien dans les dicos en lignes. Je découvre cette critique de l'ouvrage : « Dès les premières lignes de ‘Margherita Dolcevita’, la magie opère. Les mots, simples mais inattendus, décalés mais d’une grande justesse, parfois même créés  »[1]. De quoi nous intéresser à ce livre. Voir aussi w:Stefano Benni qui parle de néologismes (il s'agirait plutôt de mots ad hoc). Stephane8888 Discuter 6 janvier 2010 à 09:56 (UTC)[répondre]

Il faudrait connaître le contexte, mais sans doute y-a-t-il un rapport avec le personnage de Lénore dans un poème de Bürger traduit par Nerval...). Il s'agit d'une jeune fille dont le fiancé est mort et qu'elle rejoint dans une sorte de danse macabre... --Bsm15 10 janvier 2010 à 16:16 (UTC)[répondre]

étymologies modifier

Quelle est l'étymologie des mots grecs suivants : amphibien, dermatologue, agoraphobe, hélicoptère, monothéiste, hippodrome, quels sont leur étymons. MERCI PAR AVANCE

Tu n'as qu'à cliquer sur chacun de ces liens pour trouver l'étymologie du mot correspondant. Bonne journée !   -- Quentinv57 6 janvier 2010 à 15:06 (UTC)[répondre]

comment s'appelle le joueur de la balalaika ? modifier

Message non signé de Spécial:Contributions/90.56.192.103 (discuter)

Le plus grand nombre d’occurrences sur google est pour balalaïkiste. Sur Google Books également. --Eiku (d) 6 janvier 2010 à 17:54 (UTC)[répondre]
Et балалаечник (balalaïetchnik) en russe. Chrisaix 6 janvier 2010 à 18:09 (UTC)[répondre]

biographie modifier

Avoir une biographie d'un peintre Suisse : Paul Bonjour

C'est sur Wikipédia qu'il faut aller, le Wiktionnaire n'est pas une encyclopédie. Lmaltier 6 janvier 2010 à 22:04 (UTC)[répondre]

cosifantutte modifier

que veut dire en francais l'italien de cosifantutte

Pour w:Così_fan_tutte, c'est dans la note de la première ligne sur l'article de WP : « Ainsi font-elles toutes ».

obésité morbide modifier

qu'est-ce que l'obésité morbide?

Suivre les liens. François GOGLINS.

que veux dire myla en chiromancie

c'est quoi la dradictoin de ce mots: voie cutanée.

Dans quelle langue ? ... Stephane8888 Discuter 9 janvier 2010 à 06:45 (UTC)[répondre]

Pour une compréhension: S'emploie spécialement en médecine pour désigner un traitement qui s'applique sur la peau (exemples : mercurochrome, pommade, protection contre les rayons Ultra Violet par brumisateur) différente notamment de la voie orale qui s'administre par ingestion depuis la bouche, de la voie sous-cutanée qui s'injecte sous la peau (par piqûre) ou encore de la voie intraveineuse qui s'injecte dans une veine (par piqûre aussi). Pour une traduction, cf. la remarque de Stephane 8888.

je m'aillote modifier

Je sui native de Lyon j'ai 63 ans et depuis que je suis petite j'ai toujours entendu un mot pour signifier le fait que l'on s'étrangle en mangeant. Ce mot est : je m'aillote. Pouvez vous me dire si ce mot est Lyonnais. Merci

J’ai trouvé ceci, dans un sens tout autre.
Encore un autre sens (le texte est mal reconnu par l’OCR, mais ayoter semble clair) : « N. — V. a Galette Particle de Manage. D'aprds cela, Yot serai t pour Got ou Gau ; Ayoter, c'aurait et6 primitivement : faire tenir debout le Got ou Gau ; et Deyoter ou son doublet Dtgoter, le renverser. Remarquons que Dcgoter a le double sens de : renverser, supplanter, ou de : avoir belle prestance, belle tournure, comme le Got ou Gau quand il veut bien se tenir debout. V. le cri des joueurs cit6 par MAnaqb : Digot s'en va ! (R. O.) » [2] et version scannée, plus lisible --Eiku (d) 11 janvier 2010 à 12:57 (UTC)[répondre]
Mais comme je n’ai, pour le moment, pas répondu à la question  , je demanderai à une de mes grand-tantes (qui est lyonnaise et possède plusieurs dictionnaires/recueils de parler lyonnais) quand je la verrai (d’ici une semaine à peu près). --Eiku (d) 11 janvier 2010 à 13:11 (UTC)[répondre]

faux œuf --Répondu modifier

Quelle est le mot qui a comme définition suivante: faux oeuf pour inciter la poule à pondre ?

D’instinct, je dirais leurre, mais je n’en ai en réalité aucune idée précise. --Eiku (d) 8 janvier 2010 à 23:19 (UTC)[répondre]
Je sais qu’on utilise des œufs en bois pour les poules, mais j’ignore si ça porte un nom spécial. Chrisaix 9 janvier 2010 à 07:51 (UTC)[répondre]
Le mot classique est nichet. Un mot local est gniot (d'après http://www.commune-saint-germain.com/glossaire.php), aussi écrit niô dans http://www.mermet.info/dicomignovil.html.
Mais d'autres termes sont aussi utilisés :
Lmaltier 9 janvier 2010 à 08:08 (UTC)[répondre]
Chapeau ! Chrisaix 9 janvier 2010 à 08:22 (UTC)[répondre]
Mais… Le nichet est-il un faux œuf ou un vrai (ou bien au choix) ? Notre article parle d’un œuf (donc a priori un vrai). --Eiku (d)
A priori, ayant moi-même eu des poules, je dirais plutôt un faux en bois. La raison est que certaines poules ne supportent pas de voir un œuf dans leur nid et le rejettent en dehors. Il vaut mieux qu'il soit en bois si on ne veut pas avoir une omelette... Chrisaix 10 janvier 2010 à 09:29 (UTC)[répondre]
En bois ou autre, mais un faux, oui. Il faudrait le préciser. Lmaltier 10 janvier 2010 à 09:59 (UTC)[répondre]

"Virtuti et Silenti" modifier

que veut dire en latin "virtuti et silenti"

les vertueux et silencieux erreur de déclinaison (datif présent et non nominatif pluriel)  ? Sneaky 013 11 janvier 2010 à 12:53 (UTC)[répondre]
suivre les liens. Je n’arrive pas à donner sens à ces deux mots sans doute sortis de leur contexte : « à la vertu et à (quelque chose de) silencieux ». --Diligent 11 janvier 2010 à 17:51 (UTC)[répondre]

209.115.206.124 9 janvier 2010 à 06:56 (UTC)[répondre]

Attention à ne pas recopier d'autres dictionnnires... J'ai supprimé la définition fournie ci-dessus. Lmaltier 9 janvier 2010 à 07:41 (UTC)[répondre]

Bonjour. Je me demandais si ce mot avait été inventé par Pierre Desproges ou pas? --TwoWings * Discutons 9 janvier 2010 à 08:46 (UTC)[répondre]

La première apparition livresque sur google books date de 1980. Je ne sais pas si ça t’aide, mais ça permet de situer un peu l’époque d’apparition (en général, un néologisme à la mode met rarement plus de vingt ans à arriver dans un livre). --Eiku (d) 10 janvier 2010 à 13:08 (UTC)[répondre]
Je crois que Desproges l'a utilisé avant 1980. A vérifier. --TwoWings * Discutons 6 février 2010 à 14:21 (UTC)[répondre]

existe t'il un nom spécifique pour désigner un collectionneur d'enveloppes ?

Il y a bien philatéliste, mais c'est plus large. marcophiliste est déjà plus précis : ça concerne la collection des cachets et des marques postales en général, qui se trouvent donc souvent sur les enveloppes (mais pas uniquement). Je ne pense pas qu'il y ait un terme spécifique pour les enveloppes. Lmaltier 10 janvier 2010 à 11:45 (UTC)[répondre]

synonyme de dieu modifier

Aider moi à trouver plusieurs synonyme de dieu S.V.P merci

seigneur, divinité, sinon il existe des termes s'en rapprochant comme idole. JackPotte 9 janvier 2010 à 14:02 (UTC)[répondre]
Il y a aussi (selon le contexte religieux évidemment...) : créateur, déité (Rare). Stephane8888 Discuter 10 janvier 2010 à 17:23 (UTC)[répondre]
En s’éloignant encore un peu, on peut éventuellement considérer démiurge. Si on met une majuscule (Dieu), on peut aussi mettre Père. --Eiku (d) 11 janvier 2010 à 10:43 (UTC)[répondre]

Que signifie l'expression latine : Annihile de facto. Merci pour les réponses

→ voir annihiler et de facto : à mon avis, ce n’est pas une locution en soi. --Eiku (d) 10 janvier 2010 à 19:52 (UTC)[répondre]

Bonjour, On a d'un côté a- et de l'autre ab- ? Est que c'est contradictoire ? Cordialement, Jona 11 janvier 2010 à 16:48 (UTC)[répondre]

Oui, ce l'est. --Actarus (Prince d'Euphor) 20 janvier 2010 à 13:02 (UTC)[répondre]

Les mois du calendrier hébraïque modifier

Bonjour, Je découvre qu'il y a quelques lacunes ( voire un gouffre) dans les termes du calendrier hébraïque. J'ai ébauché Siwan, que je viens de découvrir (Quelle mécréanterie!). Qui saurait s'occuper de ce calendrier ? François GOGLINS 11 janvier 2010 à 21:43 (UTC).[répondre]

je ne comprends pas le problème il y en a 13 de créés : regarde à tisseri en bas du mois il est marqué le mois suivant et le mois précédent Sneaky 013 12 janvier 2010 à 00:59 (UTC)[répondre]
ah ok ils sont créés sans majuscule sivan Sneaky 013 12 janvier 2010 à 01:02 (UTC)[répondre]
Et, couramment portent-ils ou non une majuscule ? François GOGLINS 12 janvier 2010 à 16:59 (UTC).[répondre]
Ils devraient suivre les mêmes règles qu'en français je suppose Sneaky 013 17 janvier 2010 à 06:09 (UTC)[répondre]

comment appelons nous une personne qui a tout le temps raison? modifier

Un monsieur-je-sais-tout peut-être ? --✍ Béotien lambda 11 janvier 2010 à 08:26 (UTC)[répondre]
Après 30 aans de mariage, je dirais: une épouse. 193.251.5.149 11 janvier 2010 à 08:28 (UTC).[répondre]
  mdr
Une madame-je-sais-tout alors ? --✍ Béotien lambda 11 janvier 2010 à 08:32 (UTC)[répondre]
un savant !
Quelqu'un de normal, sinon il aurait perdu la raison. JackPotte 11 janvier 2010 à 19:20 (UTC)[répondre]

Population du monde modifier

Je recherche pour l'école, la superficie totale du monde, le nombre d'habitants afin de calculer la densité d'habitants au Km2 Comment dois-je faire ?

Ceci est un sujet pour Wikipedia, pas pour un dictionnaire. Néanmoins, pour la population du monde, voir Population mondiale. Pour la surface, voir continent. Le tout sur Wikipedia, bien sûr. Bonne chance. Chrisaix 11 janvier 2010 à 18:24 (UTC)[répondre]

comment s'écrit "tampis" et signification svp ? modifier

comment s'écrit "tampis" et signification svp ?

tant pis Sneaky 013 11 janvier 2010 à 19:19 (UTC)[répondre]

Quelle est l'origine du mot la pistoria ; j'ai entendu qu'il y avait un rapport avec la boulangerie est ce vrai ?

Wikipédia semble confirmer. --Eiku (d) 12 janvier 2010 à 15:12 (UTC)[répondre]

blague sur l’orthographe commune d’homophones (seau, sceau, sot) modifier

Un sot sur un cheval portait un seau contenant les sceaux du roi, le cheval fit un écart et tous les ..... ? tombèrent. Quel est la bonne orthographe sot, seau ou sceaux. Merci --Isaure

Je dirais Erreur sur la langue !   (mais la fois qu’on m’a fait cette blague, le demandeur n’avait pas trouvé cette réponse satisfaisante). --Eiku (d) 12 janvier 2010 à 15:09 (UTC)[répondre]
La seule solution à ce problème consiste à préciser que le seau est petit et à ne pas raconter l'histoire au passé. On peut alors écrire Le cheval fait un écart et l'étroit seau tombe ! Pierre 19 janvier 2010 à 19:59 (UTC)[répondre]

le "modal" --Hors sujet-- modifier

quel sont les composants du "modal" remplacant du thermolactyl ou du warmsoft il semblerait que certaines personnes developpe une allergie . pourquoi??

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --✍ Béotien lambda 12 janvier 2010 à 16:16 (UTC)[répondre]

traducteur Latin modifier

Bonjour, j'aimerai vous faire part d'un petit détail que j'ai observé sur votre site et je proposerai des modifications si possible: tout d'abord, il faudrait que ce site fasse "traducteur du latin a français et du français au latin", pour pouvoir favoriser la compréhension de certains textes. En tant que élève de cinquième, je serai vraiment ravie que ce site fasse cela. Nous sommes plusieurs élèves à vous le demander, et je serai honorée de pouvoir venir plus souvent sur ce site pour découvrir les différents sens de certains mots latin. J'espère de tout mon cœur que je serai entendue. Cordialement . Anonyme.

Petit à petit, on ajoute des mots latins. On a aussi des traductions de mots du français au latin. Le site peut donc servir pour faire des traductions, mais au niveau de chaque mot seulement. Pour des traductions automatiques de textes complets du latin au français ou du français au latin, il est certain qu'on ne se lancera jamais là-dedans : d'abord, ce n'est pas le rôle d'un dictionnaire, et puis c'est quelque chose d'extrêmement compliqué de traduire vraiment correctement : il faudrait que le programme ait une très bonne culture générale pour "comprendre" le texte d'origine, et on n'en est pas encore là. Lmaltier 12 janvier 2010 à 17:29 (UTC)[répondre]
En tout cas il ne faut pas perdre espoir que nos articles servent un jour à cela. JackPotte 14 janvier 2010 à 00:52 (UTC)[répondre]
Ils peuvent être une source d'information pour un programme de traduction intelligent. Mais ce programme ne sera jamais dans le Wiktionnaire, c'est certain, ça ne peut pas se faire sous forme de wiki (ou alors ce serait un wiki de programmation pour réaliser des programmes ensemble). Lmaltier 23 janvier 2010 à 21:47 (UTC)[répondre]

Flovénie modifier

Flovenie ce quelle pays?

ça n'existe pas : peut-être pensez-vous à Slovénie Sneaky 013 12 janvier 2010 à 17:17 (UTC)[répondre]

signification de wellness solution modifier

wellness solution --✍ Béotien lambda 13 janvier 2010 à 09:20 (UTC)[répondre]

espèces marines modifier

Dans plusieurs rubriques du Wiktionnaire il est question d'espèces marines, en particulier d'oiseaux. Qu'entend-on par 'espèces marines' ?

ce sont des catégories d'animaux qui appartiennent à la mer Sneaky 013 14 janvier 2010 à 17:19 (UTC)[répondre]

Mais ne voyais-tu pas, dans mes emportements, Que mon cœur démentait ma bouche à tous moments ? modifier

Bonjour, Je voudrais savoir ce que signifie cette citation, car je n'en vois pas vraiment le sens.. "Mais ne voyais-tu pas, dans mes emportements, Que mon cœur démentait ma bouche à tous moments ?"

Il regrette qu'elle n'a pas compris qu'il ne fallait pas croire ce qu'il disait quand il était énervé (il disait qu'il ne l'aimait pas) . Alors que tout dans son attitude montrait qu'au contraire il l'aimait Sneaky 013 14 janvier 2010 à 04:47 (UTC)[répondre]

Charade modifier

dessert : mon premier est gai

         mon second est crié à la corrida
riz au lait, à classer dans charades basées sur l'homophonie. JackPotte 13 janvier 2010 à 20:28 (UTC)[répondre]

Départements modifier

qu elle sont les raisons qui ont poussé les revolutionnaires a crée les departements?

rompre avec les provinces de l'ancien régime et créer une division administrative permettant à chaque commune d'être au plus à une journée de cheval de la préfecture. Sneaky 013 14 janvier 2010 à 04:50 (UTC)[répondre]
C'est à Wikipédia qu'il aurait fallu s'adresser. Lmaltier 14 janvier 2010 à 06:44 (UTC)[répondre]

Récompendant modifier

Ce terme existe-t-il : "récompendant"

Non, c'est une faute de frappe pour récompensant. Lmaltier 14 janvier 2010 à 06:43 (UTC)[répondre]

sied à son coeur

convient parfaitement à son cœur Sneaky 013 14 janvier 2010 à 04:48 (UTC)[répondre]
du verbe seoir. --Actarus (Prince d'Euphor) 20 janvier 2010 à 11:42 (UTC)[répondre]
Qu'elle est l'origine du prénom Hisnije

je veux savoir le verbe aller

Tout est dans aller (on peut cliquer sur conjugaison). JackPotte 14 janvier 2010 à 15:56 (UTC)[répondre]

que fait le prestataire logistique

D'après wikipedia la logistique représente donc l'ensemble des activités qui permettent de mettre à disposition la bonne quantité de produits à moindre coût au moment et à l'endroit où une demande existe.Sneaky 013 14 janvier 2010 à 17:12 (UTC)[répondre]

jE RECHERCHE LA DESCRIPTION DU MOT "PLIGNOTTE" - JE L'AI VU UTILISE DANS UNE PHRASE: la puce plignotte rouge puis bleu quand je demarre la wii et en bleu quand elle veut lancé un jeu et là ça recommence, soit il ne reconnait pas le jeu EST-CE CORRECTE?

non, voir clignoter Sneaky 013 14 janvier 2010 à 17:13 (UTC)[répondre]

pata- se justifie-t-il ? modifier

je trouve jolis les néologismes patajuriste, patajuridique trouvés dans ce blog.

trop néologiques pour une page dédiée selon nos critères, mais mention dans une page pata- ?

--Diligent 14 janvier 2010 à 15:00 (UTC)[répondre]

Je dirais que oui (on rencontre des mots inventés avec ce préfixe relativement souvent). --Eiku (d) 15 janvier 2010 à 00:14 (UTC)[répondre]
patatras  
Et la pataphysique, et ses pataphysiciens. 193.251.5.149 18 janvier 2010 à 08:28 (UTC).[répondre]

etymologie modifier

Que veut dire écdotique et apographie s'il vous plaît?

L'ecdotique d'après wikipedia est la science de l'édition des textes : voir ecdotique
Pour l'apographie (je ne suis pas certain que ce terme existe voir apographe Sneaky 013 14 janvier 2010 à 17:28 (UTC)[répondre]

devoir de francais modifier

point commun entre: pantalon,poubelle,calepin et sandwich si vous savez merci niveau 5eme

Bien lire les pages pantalon, poubelle, calepin et sandwich devrait permettre de trouver... Lmaltier 14 janvier 2010 à 17:25 (UTC)[répondre]
oui lire l'étymologie de chacun de ces noms Sneaky 013 14 janvier 2010 à 17:31 (UTC)[répondre]

lampe solaire modifier

RENSEIGNMENT (TIR en terme de banque) modifier

bonsoir tout le monde voil j ai recu mon releve banquaire il y a une abreviation que je ne connais pas TIR (exemple CHE comme cheque ) si quelqu un peut me renseigner ca serait sympa merci

Il y a bien TIP (titre interbancaire de paiement) et TUP (titre universel de paiement), qui sont des abréviations standards, mais TIR est probablement une abréviation interne à la banque (comme CHE d'ailleurs). C'est à la banque qu'il faudrait demander (après avoir vérifié que ce n'est pas déjà expliqué sur le relevé bancaire). Lmaltier 15 janvier 2010 à 18:37 (UTC)[répondre]
Tirage ? si vous avez utilisé une réserve qu'ils vous avaient accordé Sneaky 013 16 janvier 2010 à 12:33 (UTC)[répondre]

homonymes de cerf

Voir cerf (rubrique homophones). Lmaltier 15 janvier 2010 à 21:32 (UTC)[répondre]

comment écrire = il est dix heure du matin (avec ou sans s) modifier

il est dix heure du matin : met on un s

On écrit il est dix heures du matin avec un "s". Chrisaix 16 janvier 2010 à 12:37 (UTC)[répondre]

Quel est le sens l'étymologie du mot plumien ? i.e : PROFESSEUR PLUMIEN A CAMBRIDGE

Le mot plumien vient de Thomas Plume, qui créa ce titre en 1704. Le mot signifie que le professeur a été nommé titulaire de la chaire d'astronomie et de philosophie expérimentale à l'université de Cambridge. Voir Chaire de professeur plumien d'astronomie et de philosophie expérimentale de l'université de Cambridge sur Wikipedia. Chrisaix 16 janvier 2010 à 13:39 (UTC)[répondre]

Quelle est l'origine du mot oke ?

OK ? → voir OK Stephane8888 Discuter 17 janvier 2010 à 14:10 (UTC)[répondre]

mécanigue modifier

définition de génie mécanigue

Je suppose que tu veux parler de génie mécanique. Pamputt [Discuter] 17 janvier 2010 à 11:21 (UTC)[répondre]

quelle est la fonction et la nature du mots le dos

→ voir dos. 193.251.5.149 18 janvier 2010 à 08:27 (UTC).[répondre]

36 métiers, 36 misères modifier

36 métiers, 36 misères

Pouvez-vous m'aider sur la construction de cette phrase ou suite de mots Merci d'avance

Il faut comprendre 36 métiers font 36 misères, comme on dit 3 fois 8 font 24. C'est une façon imagée de dire qu'ayant fait de nombreux métiers, on a chaque fois été malheureux, mal traité ou mal payé. Pierre 19 janvier 2010 à 19:50 (UTC)[répondre]

maternelle au etats unis modifier

comment dit-on la maternelle au etats unis


Kindergarten (comme le mot allemand!)

panthere modifier

comment appelle on le petit de la panthere?

On trouve le mot panthéreau. Étant donné que la panthère et le léopard désigne le même animal, on peut également dire léopardeau qui lui est plus répandu. Pamputt [Discuter] 17 janvier 2010 à 20:44 (UTC)[répondre]

Kindergarten modifier

dans ma jeunesse on appelait ça Jardin d'enfants. Sneaky 013 20 janvier 2010 à 00:29 (UTC)[répondre]

Aux États-Unis, les Kindergarten désignent les écoles maternelles. --Actarus (Prince d'Euphor) 20 janvier 2010 à 11:41 (UTC)[répondre]

reboisement modifier

je demande les utilites du reboisement

L'utilité du reboisement est de reboiser. Et il n'est utile que si l'on en a besoin. 193.251.5.149 18 janvier 2010 à 08:25 (UTC).[répondre]

Je ne trouve aucune trace du mot FUSIONNEL, or, on le trouve assez régulièrement dans la litérature (moderne) et la presse. J'en sens le sens mais y a-t-il plus à dire à propos de ce mot?

Je viens de le lire dans le contexte d'une maman qui serait trop fusionnelle avec ses bébés en les allaitant jusqu'à ce qu'ils vont à l'école, et encore ....

Merci de vos lumières. Elisabeth Coebergh

Vous avez mis le doigt sur un oubli important du wiktionnaire et je vous en remercie. Je m'occupe de réparer cette erreur tout de suite. Chrisaix 18 janvier 2010 à 15:11 (UTC)[répondre]

Quelle est la définition de: fabrication française ? modifier

Demande de l'IP 82.245.9.41

  1. Modèle:vx Fabrication française. --✍ Béotien lambda 18 janvier 2010 à 16:28 (UTC)[répondre]

des question a mes question modifier

pourquuoi il n'y a pas dans wikitionnaire l'espression de: chaque chose a son temps, utile au temps, voulu du temps ?

Le travail du Wiktionnaire est continu, il faut chaque jour le compléter et y ajouter de nouveaux mots et expressions. Je t'invite donc à créer les pages concernées   -- Quentinv57 18 janvier 2010 à 18:04 (UTC)[répondre]
A condition que ces locutions existent (je ne les connais absolument pas). Je connais chaque chose en son temps. Lmaltier 20 janvier 2010 à 18:46 (UTC)[répondre]
Rien trouvé sur les premières pages de résultat google pour "voulu du temps", ni "utile au temps" (et pas non plus avec "tant"). Mais ça ne veut pas dire grand chose : si la locution est rare, elle peut bien être noyée dans le bruit. --Eiku (d)

nous avons une discussion au sujet de la phrase suivante : Les mêmes principes que pour les sorties dominicales sont de mises. dans le cas présent, devons-nous écrire mise ou mises. merci.

de mise. Lmaltier 18 janvier 2010 à 18:03 (UTC)[répondre]

bonjour, questqu'uce perdre de vue

C'est cesser de voir, au propre et au figuré. On perd le navire de vue quand il s'éloigne en mer. L'inspecteur perd de vue l'homme qu'il suivait. Après mon déménagement, j'ai perdu de vue beaucoup d'amis. Ne perdons pas de vue l'essentiel ! Pierre 19 janvier 2010 à 19:45 (UTC)[répondre]

moulin : extension de sens modifier

Pour le moment, à la page moulin, la définition est « machine permettant de moudre du grain », avec également « machine de même aspect, qui sert à divers usages »

Je trouve que ce n’est pas assez précis (même aspect… sauf qu’on n’a nulle part décrit qu’il s’agissait de l’aspect traditionnel du moulin à vent.

Et puis on appelle souvent toutes sortes de choses qui tournent « moulin » :

  • les éoliennes
  • les réacteurs ou hélices d’avions
  • les jouets pour enfants, en papier ou plastique brillant plié, qui tourne sous l’effet du vent

est-ce que j’ai oublié des choses ? Faut-il ajouter cette définition ? Améliorer celles existantes ? --Eiku (d) 18 janvier 2010 à 19:55 (UTC)[répondre]

Que veux dire le mot " diablerie " en peinture?

Voir l'article complété. --✍ Béotien lambda 20 janvier 2010 à 12:03 (UTC)[répondre]

le mot dispenser modifier

Peut-on écrire cette phrase « On dispense beaucoup d'énergie et de soutien pour cette population d’élèves » ?

Il vaut mieux dépenser de l'énergie et dispenser un enseignement. Pierre 19 janvier 2010 à 19:37 (UTC)[répondre]
J’allais le dire. --Eiku (d) 19 janvier 2010 à 19:40 (UTC)[répondre]

que veut dire un substitut lexical???

C'est un mot qui peut prendre la place d'un autre dans une phrase. Si mon chien s'appelle Médor, je peux dire mon chien aboie ou Médor aboie. Mon chien et Médor sont des substituts lexicaux. Pierre 19 janvier 2010 à 19:37 (UTC)[répondre]
Ça doit faire 50 ans qu'il n'y a plus aucun Médor pour aboyer   Sneaky 013 26 janvier 2010 à 23:56 (UTC)[répondre]
Est-ce que ça mérite un article ? (Le fait que la question ait été posée me ferait dire oui, mais le fait que ce ne soit rien de plus apparemment que substitut+lexical me fait dire non). --Eiku (d) 19 janvier 2010 à 20:31 (UTC)[répondre]
Ce n'est certainement pas évident, donc ça mérite un article (à condition que ce soit une locution classique, figée). Lmaltier 20 janvier 2010 à 18:44 (UTC)[répondre]

en automobile donnez la composition d'un vehicule articulé

Nous ne pouvons vous aider qu’à comprendre des mots et locutions. Cette question est donc hors sujet ici, mais peut-être pas sur l’oracle de Wikipédia. N’oubliez pas cependant que Wikipédia (tout comme Wiktionary) ne fait pas les devoirs des étudiants à leur place. --Eiku (d) 19 janvier 2010 à 23:06 (UTC)[répondre]

Un supérieur hiérarchique me soutient que le mot "coordonassion" ou "coordonnassion" existe. Qu'en est-il ? Avant d'apporter un démenti, je préfère être sûre de moi, puisque de nouveaux mots apparaissent chaque année ... et je ne les connais pas tous. Merci

oui, voir le lien ci-dessus.
Non, si votre supérieur hiérarchique le prend comme une variante de coordination. --Actarus (Prince d'Euphor) 20 janvier 2010 à 11:39 (UTC
En résumé, coordonnassions existe, mais c’est un verbe conjugué et non un nom. Le nom, c’est coordination, comme l’a indiqué Actarus. --Eiku (d) 20 janvier 2010 à 12:30 (UTC)[répondre]

Quelqu’un qui sort beaucoup la nuit modifier

Comment appelle-t-on quelqu’un qui sort beaucoup la nuit ?

Un noctambule. 193.248.0.195 20 janvier 2010 à 16:08 (UTC).[répondre]

Apparentés étymologiques de crier modifier

Quels sont les verbes de la même famille que crier et qui ont le même radical(préfixe) ?

Crier n'a pas de préfixe. Verbes de même radical avec préfixe : s'écrier, se récrier, décrier. Pierre 24 janvier 2010 à 20:20 (UTC)[répondre]

course double modifier

qu'est ce que la course double aux jeux olympiques antiques

gamme de contrôle modifier

Au secours, Wikinautes! Comment traduit-on "gamme de contrôle en anglais". (domaine: la plasturgie et la métallurgie)) merci de votre aide!

J’aurais dit control range, mais je ne connais rien en plasturgie et en métallurgie. C’est juste une traduction à la va-vite. --Eiku (d) 22 janvier 2010 à 17:44 (UTC)[répondre]
Remarquez, google donne quand même 320 pages avec à la fois "control range" et "gamme de contrôle". --Eiku (d) 22 janvier 2010 à 17:44 (UTC)[répondre]

Bonjour j'aimerais savoir qu'est ce qu'un pâturage progressif ?

Il va falloir regarder sur google et ici. Merci d’avoir posé la question (je n’ai malheureusement pas tellement le temps de faire la recherche moi-même). --Eiku (d) 22 janvier 2010 à 17:31 (UTC)[répondre]

s'en foutre modifier

Quelle est l'orthographe à appliquer pour qualifier quelqu'un qui s'en fiche de bien executer un travail?

ont dit que c'est "du je m'en foutisme" ?

la personne étant "un genre foutre" ? - "un gens foutre" ?

Merci

Dans foutre, les dérivés suivants sont indiqués :

Lmaltier 20 janvier 2010 à 18:41 (UTC)[répondre]

biscancoin, bisquencoin, bisencoin???? modifier

Je n'ai jamais trouvé dans un dictionnaire ce mot qui, dans notre coin de pays veut dire... en diagonal? Comme dans la phrase: Notre maison était en biscancoin avec l'épicerie de la rue... Quelqu'un connait? (Saint-Boniface, Manitoba, Canada...)

D'après http://www.dicocf.ca/glb10.html : c'est bist-en-coin, ou bise-en-coin... Lmaltier 20 janvier 2010 à 20:04 (UTC)[répondre]
Jamais entendu (France) mais le mot est décrit dans les parlers américains (Acadie, Louisiane) et dans les parlers régionaux français (lyonnais, Normandie, ...). Une étymologie est rapportée ici pour bisencoin, bisancoin, bis-en-coin et biscacoin. Une autre ici. Stephane8888 Discuter 21 janvier 2010 à 14:06 (UTC)[répondre]

Fréquence (très) approximative des différentes formes sur Google livres (et Google francophone):

  • bisancoin : 4 (4)
  • bisencoin : 7 (6)
  • biscancoin : 17 (9)
  • bis-en-coin : 18 (0)
  • bisquencoin : 23 (3)
  • biscacoin : 26 (4)
  • ... ?

Là ça semble très tangent et pourtant ça doit probablement être rangé dans les expressions car ce n'est pas tout à fait exactement le sens littéral. On dirait que le serveur est le fils de la patronne -- c'est très possible Sneaky 013 20 janvier 2010 à 20:06 (UTC)[répondre]

Pour moi, ça veut dire : « c'est vraisemblable ». Et, sur cet exemple je ne vois pas autre chose que le sens littéral. Stephane8888 Discuter 21 janvier 2010 à 12:34 (UTC)[répondre]
+1 avec Stéphane. D'autre part, on peut dire « c'est bien possible », ce qui prouve que ce n'est pas une locution figée. --Actarus (Prince d'Euphor) 21 janvier 2010 à 12:51 (UTC)[répondre]
On n’emploie habituellement pas très avec des mots dont le sens est absolu (il est très mort, c’est très possible). Pour moi, c’est plutôt une figure de style qu’une locution, mais il faut quand même l’envisager. Quelqu’un a déjà entendu C’est un peu possible ? --Eiku (d) 22 janvier 2010 à 17:28 (UTC)[répondre]
C'est fort possible, c'est bien possible, c'est très vraisemblable... Stephane8888 Discuter 22 janvier 2010 à 17:51 (UTC)[répondre]
+ C'est fort possible, ça rentre dans le domaine du possible, c'est possiblement possible, c'est tout à fait possible, c'est moyennement possible, c'est à moitié possible, c'est complètement possible, ce n'est pas tout à fait impossible, ça pourrait être possible... Qu'est-ce qu'on n'est pas capable d'inventer en français quand on parle !!!   Chrisaix 23 janvier 2010 à 00:33 (UTC)[répondre]

que veux dire inpulsif

Suivre le lien. Chrisaix 20 janvier 2010 à 23:37 (UTC)[répondre]

je ne comprends pas que on dirait soit considéré dans le wiktionnaire comme le 8ème sens du verbe dire. Pour moi ce sont des expressions bien à part qui n'ont plus aucun rapport (à part étymologique) avec dire. Sneaky 013 20 janvier 2010 à 23:40 (UTC)[répondre]

Je suis d'accord. Ce sens n'apparait qu'avec "On". Stephane8888 Discuter 21 janvier 2010 à 10:18 (UTC)[répondre]
  ébauché mais à revoir Sneaky 013 21 janvier 2010 à 23:08 (UTC)[répondre]
J'ai étoffé. Et créé à part la locution on aurait dit. Stephane8888 Discuter 22 janvier 2010 à 10:27 (UTC)[répondre]
Il reste simplement à créér on eût dit   Sneaky 013 22 janvier 2010 à 16:33 (UTC)ñ[répondre]
J’ai redirigé on dirait que vers on dirait. J’ai bien fait ? --Eiku (d) 22 janvier 2010 à 17:25 (UTC)[répondre]
Oui très bien. Avec on dirait, on aurait dit, on eût dit on a fait le tour ? Ou bien ? Stephane8888 Discuter 22 janvier 2010 à 17:49 (UTC)[répondre]

comment appelle t-on le mouvement de chair de poule


Oui, le frisson. Stephane8888 Discuter 21 janvier 2010 à 21:48 (UTC)[répondre]


OU ET LE PONT POUR PIETON modifier

"Pont" pour piéton ? Une passerelle. Stephane8888 Discuter 22 janvier 2010 à 10:05 (UTC)[répondre]

passage piéton ? Cdlt, VIGNERON * discut. 22 janvier 2010 à 19:37 (UTC)[répondre]

Plusieurs sens modifier

comment appelle-t-on un mot qui a plusieurs sens

polysémique ? homographe ? Cdlt, VIGNERON * discut. 22 janvier 2010 à 19:37 (UTC)[répondre]
Il me semble qu'on dit plutôt "polysémique", ce qui est le cas de la majorité des mots en français  . Chrisaix 23 janvier 2010 à 00:18 (UTC)[répondre]
+1 Sneaky 013 23 janvier 2010 à 00:24 (UTC)[répondre]

mals de chien modifier

Quelqu’un aurait une attestation pour mals de chien (et mals en français moderne aussi du coup). Cdlt, VIGNERON * discut. 22 janvier 2010 à 19:37 (UTC)[répondre]

On a commencé une discussion là-dessus dans Discussion utilisateur:Ash Crow (pas un bon endroit, c'est vrai). Je viens de changer l'exemple dans mals. Lmaltier 22 janvier 2010 à 19:42 (UTC)[répondre]
C’est justement Ash qui est venu me voir sur ce sujet   Cdlt, VIGNERON * discut. 22 janvier 2010 à 20:07 (UTC)[répondre]
On a une dizaine d'attestations sur Internet d'après Google pour ces mals de chien. Idem pour ces mal de chien. Rien pour ces maux de chien... maux de chien n'est attesté (3 attestations) qu'au sens littéral... pour les toutous. Stephane8888 Discuter 22 janvier 2010 à 23:00 (UTC)[répondre]
Et puis, il y a les expressions : j'ai un de ces mals de tête, j'ai un de ces mals de ventre... Quand on dit ça, on ne dit jamais "maux de tête" ou "maux de ventre". Par contre, on dit "un médicament contre les maux de tête". Comme quoi, dans le langage courant, on utilise aussi "mals" comme forme plurielle de "mal". Chrisaix 23 janvier 2010 à 00:17 (UTC)[répondre]
Google Livres trouve une attestation pour « maux de chien », zéro pour « mals de chien ». Sur le Web, on a environ 5 « maux de chien » pour chaque « mals de chien ». Urhixidur (discussion) 24 mai 2012 à 16:55 (UTC)[répondre]

...phile modifier

je recherche différents mots associant la passion que les gens peuvent avoir
ex : passionnés de papillon
passionnés de chats
passionnés d'animaux

Voir le suffixe -phile pour avoir un début de liste. Pour les papillons par exemple, on dit lépidoptérophile. Chrisaix 23 janvier 2010 à 00:17 (UTC)[répondre]

quel est l expression suivante : se laisser tondre comme un ......

Se laisser tondre comme un mouton signifie se laisser exploiter ou voler sans réagir. On dit également dans le même sens se laisser manger la laine sur le dos. Pierre 24 janvier 2010 à 20:08 (UTC)[répondre]

bonjour avant tout,j'ecris mon texte pour vous demander ce que veules dire les expressions suivantes:ronge-maille,la dame au nez pointu et enfin sa majestée fourrée merci de me repondre avant le lundi 25 janvier 2010 à bientot et merci.

Je pense que les deux derniers (au moins) ne sont pas des locutions mais plutôt des périphrases avec effet de style, désignant par exemple une hermine personnifiée, ou un animal similaire. Le premier est peut-être une locution, ou bien un surnom, à mon avis. --Eiku (d) 23 janvier 2010 à 16:50 (UTC)[répondre]
+1 je pense qu'il s'agit dans l'ordre du rat, de la souris et du chat Sneaky 013 23 janvier 2010 à 21:37 (UTC)[répondre]
Ronge-Maille est un nom de rat de la fable. François GOGLINS 23 janvier 2010 à 21:48 (UTC).[répondre]
Ronge-maille est le nom du rat dans la fable Le Chat et le Rat, de La Fontaine. Il est ainsi appelé car il peut ronger les mailles du filet dans lequel le chat a été pris. Dans la fable Le Chat, la Belette et le petit Lapin, du même La fontaine, la dame au nez pointu est la belette (dont le museau est allongé) et sa majesté fourrée est le chat Grippeminaud, qui a une attitude royale et une épaisse fourrure. Pierre 24 janvier 2010 à 19:47 (UTC)[répondre]

grossesse d'une chatte modifier

je m'interroge sur la durée de gestation d'une chatte quelqu'un aurait-il une idée? merci d'avance

C’est sur Wikipédia qu’il faut regarder/demander. Chat / Oracle de Wikipédia. --Eiku (d) 23 janvier 2010 à 16:50 (UTC)[répondre]

le wiktionnaire indique la fabrication mais wikipedia un produit fini? Fafnir 23 janvier 2010 à 20:17 (UTC)[répondre]

Oui une lacune sur le wiktionnaire. Non seulement ici on prive les femmes de hauts mais aussi de chemisiers   Sneaky 013 23 janvier 2010 à 21:35 (UTC)[répondre]
hauts et chemisiersSneaky 013 23 janvier 2010 à 21:40 (UTC)[répondre]

J'ai rajouté le sens. Lmaltier 23 janvier 2010 à 21:42 (UTC)[répondre]

+1 rajouté le sens de un haut (5ème sens du nom) Sneaky 013 23 janvier 2010 à 21:47 (UTC)[répondre]

Bonjour modifier

Je cherche un adjectif derivé de foie si ça existe. D'avance merci

Dérivé de foie, ça semble difficile. L'adjectif utilisé est hépatique (il est cité à foie). Lmaltier 23 janvier 2010 à 22:18 (UTC)[répondre]

Prononciation du mot inimitié modifier

Y'a-t-il eu un usage passé du mot "inimitié"avec la prononciation "cié" puisqu'il dérive du mot latin inimicitia ?

mythologie modifier

Pourquoi d’après la mythologie grecque le monde à été partagé en 3 parts.

Il faut demander sur WIkipédia, ici, c'est un site sur les mots.

Sirjacobs ou Sirejacobs modifier

J'aimerais savoir quelle est l'origine du nom de famille Sirjacobs ou Sirejacobs et de quel pays il est issu. Merci

quelle est la maladie" désmotéptase

Le desmoteplase ? un médicament qui a été expérimenté contre les attaques cérébrales. Voir w:Discussion:Desmodontinae Lmaltier 24 janvier 2010 à 16:03 (UTC)[répondre]

épigone modifier

épigone

"Il faut avouer que les épigones ont peu contribués à les éclaircir" Les = les symptômes obsessionnels

Dictionnaire de la psychanalyse sous la direction de CHEMAMA

Article névrose obsessionnelle

La question porte-t-elle sur le sens du mot épigone ? Si oui, on peut se reporter au dernier sens signalé dans le Wiktionnaire. « Les épigones » désigne ici les successeurs du penseur ou théoricien probablement évoqué dans le texte. Pierre 24 janvier 2010 à 20:03 (UTC)[répondre]

insécticide modifier

D'ou vien le mot insecticide ?

voir insecticide Sneaky 013 24 janvier 2010 à 22:15 (UTC)[répondre]

La page existe : réassurer. Lmaltier 25 janvier 2010 à 17:44 (UTC)[répondre]

je souhaiterais savoir ce qu'es le beurre pommade

Du beurre manié jusqu'à ce qu'il ait la consistance d'une pommade. Lmaltier 25 janvier 2010 à 17:43 (UTC)[répondre]

recherche liste des poissons en latin. modifier

Il existe déjà une catégorie Catégorie:Poissons en latin, mais elle est à compléter sérieusement (il n'y a pas que l'espadon comme poisson...) Lmaltier 25 janvier 2010 à 17:42 (UTC)[répondre]

syndrome du porcelet galopant en medecine chinoise --Réglé-- modifier

Il existe en medecine chinoise des noms assdcies à certaines affections.par exemple:avoir la gorge serrée par l'émotion s'appelle "syndrome du noyau de prune" (y associant la notion de glaires et de stagnation de qi)Mais qui pourrait m'expliquer ce qu'est le syndrome du porcelet galopant?

Voir les détails [3] et [4] --✍ Béotien lambda 27 janvier 2010 à 07:26 (UTC)[répondre]
ben tun qi = syndrome du cochon qui court [5]--✍ Béotien lambda 27 janvier 2010 à 07:32 (UTC)[répondre]
running piglet syndrome [6]--✍ Béotien lambda 27 janvier 2010 à 08:11 (UTC)[répondre]

Napoléon BONAPARTE modifier

Quelle le lieu et la date de naissance Napoléon BONAPARTE ?

Allez donc voir w:Napoléon Bonaparte sur Wikipédia. Ici, c'est un site sur les mots. Lmaltier 25 janvier 2010 à 17:45 (UTC)[répondre]

anhedonie modifier

recherche definition

→ voir anhédonie. et Voir aussi l'article Anhédonie sur Wikipédia. Stephane8888 Discuter 26 janvier 2010 à 20:11 (UTC)[répondre]

perpendiculum modifier

bonsoir c'est quoi lelien entre le mot perpendiculum et la définition mathématique des droits perpendiculaire merci

→ voir perpendiculaire (section étymologie : en latin perpendiculum = « fil à plomb ». En mathématiques : « angle droit » = « angle perpendiculaire ». Stephane8888 Discuter 26 janvier 2010 à 20:11 (UTC)[répondre]

definition: modifier

Les fées se sont penchés sur son berceau

La Belle au bois dormant ? Sans plus de détails, c'est difficile de répondre. Lmaltier 25 janvier 2010 à 18:11 (UTC)[répondre]
Je pense que l’IP voudrait savoir ce que veut dire « les fées se sont penchées sur son berceau » (avec beaucoup de variantes : mon/ton/son/etc * 3 (des fées / les fées / une fée / une bonne fée), qui à mon avis est une locution (google: plus de 400000 résultats, et pas que des belles au bois dormant. Je lui donnerais le même sens (mais pas la même syntaxe) que naître sous une bonne étoile. Voir aussi Fée sur l’encyclopédie Wikipédia  , qui donne des précision là-dessus. --Eiku (d) 26 janvier 2010 à 01:43 (UTC)[répondre]
ou alors born with a silver spoon in one’s mouth ; en français je crois que ça existe mais la cuillère est en or Sneaky 013 26 janvier 2010 à 23:42 (UTC)[répondre]
non réflexion faite ils sont trop matérialistes les anglais et il n'y a pas que l'argent   Sneaky 013 26 janvier 2010 à 23:44 (UTC)[répondre]

demande d'explication : voici le texte proposé pour le sens 22 de revenir auquel je ne comprends rien !

Absolument,

  • Je n’en reviens pas, Je ne reviens pas de mon étonnement.

Sneaky 013 26 janvier 2010 à 16:10 (UTC)[répondre]

Ne pas en revenir : La personne est partie dans un étonnement. Elle y est toujours. Elle n'en est pas revenue. Traduction : Elle est toujours étonnée. Stephane8888 Discuter 26 janvier 2010 à 19:50 (UTC)[répondre]
"Absolument" veut dire que le mot est employé sans complément. L'exemple est « Je n’en reviens pas ! » le complément qui est implicite est « de mon étonnement ». Stephane8888 Discuter 26 janvier 2010 à 20:03 (UTC)[répondre]
J'ai corrigé l'article car la présentation de l'exemple était tout de suite suivie par son explication... qui elle... avait le complément. On ne risquait pas de comprendre.   Stephane8888 Discuter 26 janvier 2010 à 20:05 (UTC)[répondre]
prénom méleda

Qu'est-ce "anamnestique" ?

→ voir anamnèse - OLYBRIVS 31 janvier 2010 à 18:25 (UTC)[répondre]

l'état patron modifier

qu'est un état patron?

Un État vu en tant qu’ayant des salariés, du point de vue de ses salariés. Lmaltier 27 janvier 2010 à 06:33 (UTC)[répondre]

laurier en arabe modifier

que signifie laurier en arabe

project finance modifier

definition de project finance

Quel est le pluriel de libretto ?193.248.3.21 27 janvier 2010 à 15:46 (UTC).[répondre]

Au choix : librettos (forme francisé, recommandé par la réforme de 1990) ou libretti (forme orginale italienne, encore courante en français). Cdlt, VIGNERON * discut. 28 janvier 2010 à 09:11 (UTC)[répondre]

sens d'un mot modifier

Qu'est-ce qu'une figure nombre

nombre figuré ?   Il s'agit d'un nombre entier qui représente le nombre de boules dans un empilement régulier. Par exemple, les carrés 1, 4, 9, 16 etc représentent le nombre de boules empilées à l'intérieur d'un carré. Cette définition était liée à une approche philosophique du concept de nombre, et est tombée en désuétude au moins à partir du XVIIIe siècle. Unitaire 28 janvier 2010 à 08:18 (UTC)[répondre]
Sinon, en anglais nombre (dans le sens chiffre) peut se dire figure. Cdlt, VIGNERON * discut. 28 janvier 2010 à 09:03 (UTC)[répondre]

Conjugaison de bâyer modifier

C'est tout. Mglovesfun (disc.) 27 janvier 2010 à 20:18 (UTC)[répondre]

J'aurais plutôt tendance à supprimer cette orthographe de bayer (bayer est l'orthographe normale). Les quelques attestations qu'on trouvent peuvent sans doute être considérées comme des fautes d'orthographe. Lmaltier 27 janvier 2010 à 20:30 (UTC)[répondre]

GALERE SCANDINAVE? modifier

drakkar ? langskip ? Lmaltier 28 janvier 2010 à 06:53 (UTC)[répondre]

doit-on dire en haiti ou à haiti modifier

doit-on dire en haiti ou à haiti

On dit plus souvent en Haïti, semble-t-il. Mais à Haïti se dit aussi, malgré le hiatus des deux a. Lmaltier 28 janvier 2010 à 07:05 (UTC)[répondre]
Les deux se disent et sont corrects. On retrouve un peu le même problème pour Avignon ou Arles, voir Avignon#Note. Pour le hiatus, il est habituel et inconstesté dans « à Amiens, à Abbeville » (étrange langue que celle de Molière). Cdlt, VIGNERON * discut. 28 janvier 2010 à 09:01 (UTC)[répondre]

mots terminant par oux modifier

Voir [7] --✍ Béotien lambda 28 janvier 2010 à 13:45 (UTC)[répondre]

Que veut dire (optants)

Ci-joint la phrase comportant le mots?

La Camieg protège les agents statutaires en activité, en inactivité de service, les pensionnés de tous ordres, ainsi que leurs ayants droit, et les optants volontaires. [8]

Les optants sont ceux qui ont opté = choisi volontairement (de cotiser sans y être obligés par une loi ou convention. 77.192.38.38

vers nus et roses modifier

comment ecrire des "vers nus et rose"

roses, avec un s. Lmaltier 30 janvier 2010 à 16:11 (UTC)[répondre]

traduction modifier

je recherche la signification du nom Kavounoudias d'origine grecque

AUDACE VERBALE ET PHYSIQUE modifier

C'EST QUOI L'AUDACE VERBALE ET PHYSIQUE

Voir audace. L'audace verbale s'exprime par des mots, l'audace physique par des actes. Lmaltier 30 janvier 2010 à 16:10 (UTC)[répondre]

pourquoi à l'origine le mot oignon s'écrivait avec un "i"?

Voir oignon, tout est expliqué. Lmaltier 30 janvier 2010 à 16:10 (UTC)[répondre]

l avortement modifier

quelle sont les cause de l avortement)

Pour ce genre de question, voir plutôt WIkipédia. Lmaltier 31 janvier 2010 à 17:47 (UTC)[répondre]

dans quelle villes françe je peux trouve l,ail de bois?

Nous sommes uniquement un site sur les mots. Vous êtes bienvenu pour créer la page sur ce mot. Lmaltier 31 janvier 2010 à 20:43 (UTC)[répondre]

LE SAVANT IBN EL RACHIK modifier

LE SAVANT IBN EL RACHIK

Si c'est une question sur un savant, voir Wikipédia. Nous sommes un site sur les mots. Lmaltier 31 janvier 2010 à 20:42 (UTC)[répondre]

Je ne trouve pas la signification des mots Deruptum et Distoptum dans la phrase suivante: Castrum Rovonis deruptum et distoptum.

Fred. M

je voudrais savoire la definition du mot

hautiste modifier

ou

voir autiste Sneaky 013 1 février 2010 à 09:58 (UTC)[répondre]

hautistiqu modifier

e ainsi tout les mots autres mots derrivés de se dernier


Bonjour, On a d'un côté a- et de l'autre ab- ? Est que c'est contradictoire ? Cordialement, Jona 11 janvier 2010 à 16:48 (UTC)[répondre]

Je n’ai pas retrouvé le problème ? Quelqu’un a-t-il corrigé ? --Eiku (d)
Oui, l'étymologie d'approfondi a été redirigé vers approfondir. (cfr historique ;-D ) 217.64.242.178 28 janvier 2010 à 08:10 (UTC)[répondre]

Les mois du calendrier hébraïque modifier

Bonjour, Je découvre qu'il y a quelques lacunes ( voire un gouffre) dans les termes du calendrier hébraïque. J'ai ébauché Siwan, que je viens de découvrir (Quelle mécréanterie!). Qui saurait s'occuper de ce calendrier ? François GOGLINS 11 janvier 2010 à 21:43 (UTC).[répondre]

je ne comprends pas le problème il y en a 13 de créés : regarde à tisseri en bas du mois il est marqué le mois suivant et le mois précédent Sneaky 013 12 janvier 2010 à 00:59 (UTC)[répondre]
ah ok ils sont créés sans majuscule sivan Sneaky 013 12 janvier 2010 à 01:02 (UTC)[répondre]
Et, couramment portent-ils ou non une majuscule ? François GOGLINS 12 janvier 2010 à 16:59 (UTC).[répondre]

obstacle modifier

Bonjour,

Comment appelle-t-on un obstacle de nature psychologique ou épistémologique qui empêche un élève, un étudiant ou une personne de comprendre un concept réellement nouveau pour lui ?

Merci. Unitaire 20 janvier 2010 à 07:55 (UTC)[répondre]

blocage ? --Diligent 20 janvier 2010 à 10:53 (UTC)[répondre]
Je pensais à un mot technique qui ne me revient pas. Merci quand même. Unitaire 26 janvier 2010 à 11:21 (UTC)[répondre]

Quand on voit ce qu'on voit et qu'on entend ce qu'on entend, on a bien raison de penser ce qu'on pense modifier

Bonjour,

Quelqu'un de savant pourrait-il étoffer la liste liste dédiée au proverbes ?

Existe-t-il des variantes de ce proverbe ?

Merci,

Malcolm

PS: à l'attention de la personne identifié par "Actarus Prince d'Euphor" merci de répondre en-dessous, plutôt que d'effacer ma question de la liste. J'ai bien vu votre commentaire "erreur, ce n'est pas un proverbe ni un dicton", mais peut-être d'autres ne sont pas de cet avis ?

Je maintiens ce que j'ai dit : ce n’est pas un proverbe ! C'est une phrase d'un sketch de Coluche parodiant les Suisses... --Actarus (Prince d'Euphor) 21 janvier 2010 à 11:28 (UTC)[répondre]

Cela semble un peu bizarre d'appeler ça un proverbe, mais, après tout, avant d'être appelés proverbes, beaucoup de proverbes n'en étaient pas. Rien ne s'oppose à ce qu'une phrase célèbre de Coluche devienne un jour un proverbe. Est-ce déjà le cas ici ? Lmaltier 25 janvier 2010 à 17:40 (UTC)[répondre]

Évidemment non, dans ce cas précis. --Actarus (Prince d'Euphor) 25 janvier 2010 à 17:47 (UTC)[répondre]

sicomérisme modifier

Qu'est-ce que ça veut dire l'expression "sicomérisme vappatenté" ? 81.185.159.106 25 janvier 2010 à 09:35 (UTC)[répondre]

Formes feminines des noms modifier

Premièrement, je m'excuse de mon français. Enfin, je viens de sv: et il y a un problème avec le français. Le problème, c'est si des formes feminines des noms (par example, ourse) peut être catégorisés comme des inflexions de leurs formes masculines (ours). Ça marche, ou pas ? Smiddle 25 janvier 2010 à 15:19 (UTC)[répondre]

En français, les noms ont soit le genre masculin, soit le genre féminin. Certains (qui finissent en général par e) peuvent être soit masculins soit féminins selon le sexe de la personne (par exemple, un ou une Slovène). Les autres cas sont normalement à traiter séparément. Par exemple, mon dictionnaire (papier) a une entrée ours et une autre entrée ourse. C'est toujours préférable, car il y a plusieurs notions différentes de féminin associé à un nom masculin (par exemple, femelle de, épouse de, même sens mais appliqué à une personne du sexe féminin...) Malgré tout, on voit souvent des regroupements dans les dictionnaires papier (cela fait gagner de la place). Sur un dictionnaire sur Internet, je conseille de les traiter comme des noms différents (sauf quand la forme est la même, comme Slovène). Lmaltier 25 janvier 2010 à 17:37 (UTC)[répondre]
Pour répondre plus clairement : oui, ourse est un mot et non, ce n’est pas une flexion. Pour beaucoup d’animaux, c’est masculin + -e mais pas toujours → voir jars et oie, → voir cerf et biche, etc.--Diligent 26 janvier 2010 à 00:24 (UTC)[répondre]
D'accord, merci. Smiddle 26 janvier 2010 à 20:29 (UTC)[répondre]

Il y a deux définitions pour l'oiseau : oiseau de proie, et oiseau de poing. Si ce sont vraiment des sens différents, on pourrait penser que n'importe quel oiseau de poing est appelé un autour, et je ne pense pas que ce soit le cas. J'imagine que c'est en fait le même sens, mais y a-t-il une nuance ? Lmaltier 25 janvier 2010 à 17:37 (UTC)[répondre]

Je dirais qu'un oiseau de poing est un oiseau qu'on porte sur son poing quand on chasse, avant de le lâcher sur la proie qu'on veut qu'il prenne (un terme de fauconnerie je suppose). "Oiseau de proie" est un terme générique pour désigner les rapaces, notamment les aigles, les faucons, les buses, les autours, etc. Ce n'est bien sûr pas un terme scientifique. Les deux termes pourraient logiquement s'appliquer à un autour, si jamais cet oiseau est utilisé en fauconnerie. 77.192.55.175 25 janvier 2010 à 22:34 (UTC)[répondre]
Effectivement, les deux termes n'ont rien à voir. Tous les oiseaux de proie ne sont pas utilisés en fauconnerie, et tous les autours ne le sont pas non plus. Il semble que ce soit surtout l'autour des Palombes (Accipiter gentilis) qui soit utilisé. La première définition est juste, mais incomplète. La deuxième est vraie pour une partie des autours et mériterait des précisions. Chrisaix 25 janvier 2010 à 23:23 (UTC)[répondre]
Donc, vous confirmez que c'est bien le même sens ? En fauconnerie, on utilise bien parfois un oiseau qu'on appelle autour, mais si on l'appelle comme ça, c'est tout simplement parce que c'est un autour, au sens 1 ? Le fait que des autours soient utilisés en fauconnerie est une considération encyclopédique, qui ne change rien au sens du mot. C'est comme si on ajoutait une troisième définition Rapace présenté dans certains parcs ornithologiques (en particulier l'espèce ..., qui est la moins difficile à élever).... Lmaltier 26 janvier 2010 à 06:39 (UTC)[répondre]

Prononciation de Saint-Jean-de-Braye modifier

After a talk on italian wiki i send a mail to the Ville of Saint-Jean-de-Braye in order to know the exact pronunciation of "de Braye". They answer "Deu Brè". So, to thanks, i sayd "I'll wrote" to Wiktionnaire. So someone can kindly add that pronunciation. Merci. excusez-moi. Mon francais c'est terrible--Pierpao 27 janvier 2010 à 12:00 (UTC)[répondre]

Merci. Lmaltier 15 février 2010 à 06:30 (UTC)[répondre]