Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2019


Page mensuelle des questions posées en janvier 2019. Page précédente : décembre 2018Page suivante : février 2019Modifier ce cadre




Prononciation de zoziau

modifier

L’entrée indique \zə.zjo\. N’est-ce pas plutôt \zo.zjo\ ?

Automatik (discussion) 1 janvier 2019 à 13:53 (UTC)[répondre]

Voir le « diff » [1] : on prévient Classiccardinal (d · c · b) ici. Alphabeta (discussion) 1 janvier 2019 à 15:05 (UTC)[répondre]
ça ne sert à rien, il ne peut plus participer… Lmaltier (discussion) 1 janvier 2019 à 17:51 (UTC)[répondre]
Moi j’ai toujours cru en l’existence des zombis…   Alphabeta (discussion) 2 janvier 2019 à 11:47 (UTC)[répondre]

Bien sûr que c’est \zo.zjo\ Lmaltier (discussion) 1 janvier 2019 à 17:48 (UTC)[répondre]

Chez moi c'est \zə.zjo\, c'est aussi sûr. ₤₤
Une référence ici. Bonne année au fait, tout le monde. Une pensée pour DLR.

أصل هته القبيلة

modifier

أولاد رحال أصل هته القبيلة؟197.118.183.242 1 janvier 2019 à 19:01 (UTC)[répondre]

à tous : joie, bonheur, santé et prospérité. (pour perpétuer une tradition qui date depuis …. ??? Supreme assis (grain de sel) 2 janvier 2019 à 08:35 (UTC)[répondre]

Bonne année à vous aussi. Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 10:07 (UTC)[répondre]

quel oiseau etuit les serpents

modifier
 
Au passage : le drapeau du Mexique comporte en son centre un rapace en train de détruire un serpent. Alphabeta (discussion) 2 janvier 2019 à 16:36 (UTC) précision : L’aigle est perché sur un nopal, selon la légende la ville de Mexico aurait été fondée sur le site où une telle scène aurait eu lieu. Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 17:10 (UTC)[répondre]

86.249.22.224 2 janvier 2019 à 09:59 (UTC)[répondre]

Le serpent à plumes peut-être ?
Sinon beaucoup de rapaces (oiseaux de proie) détruisent (et mangent) les serpents, si c’est le sens de votre question.
Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 10:11 (UTC)[répondre]
Grossièrement, les oiseaux étant des descendants des reptiles, certains mangent donc leurs « ancêtres évolutifs » Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 10:23 (UTC)[répondre]
les herpétologues, qui sont de drôles d'oiseaux, étudient les serpents. Après, quand on me brainstorme avec oiseau, étui et serpent, ma première idée c'est étui pénien en peau de serpent. C'est un tic.
Un étui pénien en peau de serpent, la Classe chez les Papous... Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 10:47 (UTC)[répondre]
Beaucoup mieux que la peau de zébi... Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 10:46 (UTC)[répondre]
Il y aurait actuellement un référendum en Papouasie au sujet des étuis péniens. On ne sait pas encore ce qu'il va en sortir, ils sont en plein dépapouillage.

Bonjour, voir l'article Serpentaire (oiseau). Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 2 janvier 2019 à 12:09 (UTC)[répondre]

Au passage : je viens d’alerter (dans Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2019#ophiophagie) les services compétents pour que soit créée une entrée « ophiophagie (D H L) »… Alphabeta (discussion) 2 janvier 2019 à 12:36 (UTC)[répondre]
À 86.249.22.224 (d · c · b) le questionneur : un oiseau qui détruit les serpents en les mangeant est un « oiseau ophiophage ». Alphabeta (discussion) 2 janvier 2019 à 16:24 (UTC)[répondre]

Il y a également ici le thésaurus sur les serpents et sa section sur les prédateurs. — Pyxido (discussion) 25 janvier 2019 à 09:13 (UTC)[répondre]

Prononciation de harpon en Espéranto

modifier

Bonjour, en vadrouillant, je suis tombé sur l’article harpon et j’ai découvert l’existence de ce mot en Espéranto espéranto. Mais la prononciation indiquée \ˈhaɾ.pon\ mais semble différente de la version vocale qui est plus \ˈhaɾ.pɔn\. Sauf que je ne connais absolument pas l’Espéranto. Donc si quelqu’un a la possibilité de vérifier, merci d’avance. Jpgibert (discussion) 2 janvier 2019 à 15:08 (UTC)[répondre]

  @Jpgibert : Il n'y a pas une prononciation unique en espéranto pour la simple et bonne raison que des gens de partout sur la planète l'apprennent et le prononcent avec leur accent, on peut donc se retrouver avec de légères nuances. Il suffit de voir les quatre prononciations disponibles de akvo (l'eau). Pour harpon, c'est moi qui est enregistré le fichier, et étant de Toulouse, je mets de o ouverts un peu partout. ^^ Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 2 janvier 2019 à 20:47 (UTC)[répondre]
  @Lepticed7 : Je connais un peu la théorie autour de cette langue notamment grâce à la série de vidéos qu’a fait Romain Filstroff (chaîne Linguisticae) et je me doute que la prononciation fluctue beaucoup. Je trouvais juste surprenant de voir un "o" fermé placé en fin de mot suivi d’une consonne. D’où mon appel à un ami pour confirmer ou infirmer mon hypothèse. Je ne me permettrai pas d’agir sur des sujets hors de mes champs de compétences. :) Jpgibert (discussion) 3 janvier 2019 à 08:24 (UTC)[répondre]
  @Jpgibert : Après réflexion, c'est vrai que j'aurai plutôt tendance à prononcer le mot au singulier et nominatif en \o\ et les flexions en \ɔ\. Ça me paraît plus simple à prononcer. Mais je ne sais pas si c'est une déformation dû à mon accent du sud (ex: pour rose, je dis \ʁɔz\), ou si c'est juste que c'est plus facile à prononcer et voilà. Il faudrait voir avec d'autres espérantistes. Je suis sûr des prononciations pour le singulier nominatif, mais pour le reste, je doute. Mais j'ai trouvé des discussions qui abordées déjà le sujet, comme ici. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 3 janvier 2019 à 08:33 (UTC)[répondre]
À noter également que ça se produit même à l'intérieur des mots composés. On prononce \ha.ˈve.no\, mais j'aurai plutôt tendance à prononcer \ha.vɛn.-\ si on venait à accoler un autre mot après commençant par un consonne et forçant donc le n à faire partie de la même syllabe que le e. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 3 janvier 2019 à 08:50 (UTC)[répondre]
J’ai ajouté (« diff » https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=harpon&type=revision&diff=25925427&oldid=25915430 ) dans l’entrée « harpon#eo » la prononciation phonétique Code langue manquant ! : noter les crochets. Alphabeta (discussion) 3 janvier 2019 à 12:00 (UTC). — PS : j’ai tenu compte du témoignage de Jpgibert, mais pour ma part je n’ai pas encore réussi à écouter l’enregistrement (pb sans doute dû à mon ordi). Alphabeta (discussion) 3 janvier 2019 à 12:26 (UTC). — PPS : je viens de réussir à écouter l’enregistrement mentionné, sur un autre ordinateur : j’ai clairement entendu Code langue manquant !. Et vous ? Alphabeta (discussion) 6 janvier 2019 à 19:48 (UTC)[répondre]
C'est possible que ça soit Code langue manquant !. Pour moi, je saurai même pas le classer. Si tu veux, je refais l'enregistrement. ^^ Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 janvier 2019 à 19:57 (UTC)[répondre]

Afin de faciliter la lecture future de ce fil, je copie-colle ici le lien vers l’enregistrement audio à l’origine de ce fil de discussion :

  • Toulouse (France) : écouter « harpon Erreur sur la langue ! »

PCC : Alphabeta (discussion) 3 janvier 2019 à 14:28 (UTC)[répondre]

Cher Lepticed7 (d · c · b) : étant un néophyte en espéranto, je viens de « remarquer » le « diff » [2] remontant à hier, consistant à remplacer dans harpon#eo « \ˈhaɾ.pon\ » par « \ˈhar.pon\ ». Or la page Annexe:Prononciation/espéranto ne mentionne que \ɾ\ pour la prononciation du r en espéranto. Il faudrait accorder nos violons…   Ces notations entre barres inverses représentent plutôt une norme : pour le français c’est la notation \ʁ\ qui est utilisée même si certains francophones prononcent autrement. Cord. Alphabeta (discussion) 3 janvier 2019 à 14:53 (UTC)[répondre]
Salut Alphabeta (d · c · b), effectivement l'annexe ne mentionne que \ɾ\. Le truc, c'est que Wikipedia mentionne lui \r\, \ɾ\ ou \ʁ\ (ici), les deux dernières étant des variantes expliquées par la localisation des esperantophones. C'est juste que r est accessible directement au clavier et je le mets partout pour harmoniser la prononciation de base. Il faudrait regarder si il y a une recommandation de prononciation dans les travaux de Zamenhof. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 3 janvier 2019 à 20:25 (UTC)[répondre]
Par exemple, ici (désolé, c'est en espéranto, mais cette partie est assez claire), c'est la prononciation en \r\ qui est utilisée. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 3 janvier 2019 à 20:31 (UTC)[répondre]
  @Alphabeta : Mais effectivement, il faudrait s'accorder sur quelque chose et y rester une bonne fois pour toutes. Parce qu'en farfouillant les conversations du Wix, j'ai trouvé plusieurs discussions sur ce sujet qui revenait souvent. Je sais pas comment on peut faire. Peut-être sous la forme d'un document (genre mise à jour de l'annexe de prononciation) soumis au vote ? Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 4 janvier 2019 à 12:26 (UTC)[répondre]
  @Lepticed7 : Pour l’heure c’est la dernière version de Annexe:Prononciation/espéranto) (version https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Annexe:Prononciation/esp%C3%A9ranto&oldid=25506957 : version du 6 septembre 2018 à 14:57) et son \ɾ\ qui font foi au sein du Wiktionnaire en français. J’ignore s’il existe une procédure particulière pour modifier une annexe sur un point important. Alphabeta (discussion) 4 janvier 2019 à 18:34 (UTC)[répondre]
« […] C'est juste que r est accessible directement au clavier et je le mets partout pour harmoniser la prononciation de base. […] Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 3 janvier 2019 à 20:25 (UTC) » : à l’évidence l’annexe (Annexe:Prononciation/espéranto) ne vise pas uniquement la simplicité typographique en ce qui concerne ses notations API : ainsi c est noté \t͡s\ — et non \ts\… Alphabeta (discussion) 4 janvier 2019 à 18:24 (UTC)[répondre]
  @Alphabeta : Je sais bien, mais ici et , c'est \r\ qui est utilisé. Je fais des recherches pour proposer quelque chose à la communauté pour fixer la chose une bonne fois pour toute. Le débat est abordé trop souvent. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 4 janvier 2019 à 18:34 (UTC)[répondre]
En passant, pour faciliter la saisie au clavier des caractères de l’alphabet phonétique international, vous pouvez configurer votre clavier. Le labo de recherche LLACAN, qui travaille principalement à la description de langues d’Afrique, a créé un clavier qui fonctionne sous Windows, en bas de leur page d’utilitaires. Il s’ajoute comme un clavier supplémentaire, et permet de saisir plein de caractères supplémentaires facilement   Noé 4 janvier 2019 à 11:05 (UTC)[répondre]
C'est cool de partager, merci ! Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 4 janvier 2019 à 12:26 (UTC)[répondre]
J’ai aussi consulté (sur papier) : Jacques Joguin, Parlons espéranto : La Langue internationale, L’Harmattan, collection « Parlons... », Paris, 2004, 2e édition, ISBN 2-7475-0355-0 : on trouve l’indication suivante à la ligne r du tableau de la page 38 : « non guttural mais dental → roulé ». Alphabeta (discussion) 6 janvier 2019 à 19:41 (UTC)[répondre]
Et du coup le r roulé, c'est celui là \r\ ? Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 janvier 2019 à 19:46 (UTC)[répondre]
En API :
  1. r note la consonne roulée alvéolaire voisée
  2. ɾ note la consonne battue alvéolaire voisée
Mais J. Joguin ne s’est pas forcément référé strictement au vocabulaire technique associé à l’API. Alphabeta (discussion) 6 janvier 2019 à 20:04 (UTC)[répondre]
Autre source (interne aux Wiki) : Espéranto/Grammaire/Alphabet sur Wikiversité   : r y est transcrit par /ɾ/. Alphabeta (discussion) 6 janvier 2019 à 20:15 (UTC)[répondre]
La référence de la wikiversité est la même que celle du wiktionnaire. C'est de la triche. ^^ Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 janvier 2019 à 20:53 (UTC)[répondre]
À propos du « diff » [3] concernant l’entrée « arbeto » : la question débattue ici n’a pas été tranchée…   Alphabeta (discussion) 15 février 2019 à 13:05 (UTC)[répondre]
À Lepticed7 (d · c · b). La question a peut-être été tranchée en faveur de \r\ au niveau de la notation standard à utiliser dans le WT  : voir Wiktionnaire:Wikidémie/octobre 2015#Prononciation de l’espéranto (une discussion que j’avais oubliée). Alphabeta (discussion) 16 février 2019 à 14:00 (UTC)[répondre]
Un peu contre mon opinion, j’ai remplacé les \ɾ\ par des \r\ dans l’annexe Annexe:Prononciation/espéranto (voir le « diff » [4]). Ça aurait dû être fait en 2015. Alphabeta (discussion) 16 février 2019 à 17:24 (UTC)[répondre]
« Un peu contre mon opinion » : j’ai remis le nez dans cet ouvrage (sur papier) : Jacques Joguin, Parlons espéranto : La Langue internationale, L’Harmattan, collection « Parlons... », Paris, 2004, 2e édition, ISBN 2-7475-0355-0. Il y lit page 41 : « le "r" espéranto est plus légèrement roulé le "r" espagnol (dans arriba par exemple). Un r « légèrement roulé » est le Code langue manquant !. Alphabeta (discussion) 16 février 2019 à 17:38 (UTC)
Me trompé-je ? Dans https://www.youtube.com/watch?v=d97KYGY0_NY il m’a semblé entendre prononcer \ɾ\ : s’agissant de La Espero, l’hymne officiel espérantiste on peut supposer que la prononciation a été particulièrement soignée. Alphabeta (discussion) 17 février 2019 à 15:07 (UTC)[répondre]
Ah voici La Espero avec traduction en français : https://www.youtube.com/watch?v=shNsmyrNN2g . Alphabeta (discussion) 21 février 2019 à 18:07 (UTC)[répondre]
En passant : http://arrasesperanto.free.fr/prononc.htm indique que le R est « roulé à l'italienne ». Mais comment roule-t-on le R en italien ? Alphabeta (discussion) 17 mars 2019 à 17:41 (UTC)[répondre]

Faire semblant de ne rien connaître

modifier

41.82.3.226 2 janvier 2019 à 15:35 (UTC)[répondre]

faire l’innocent ? Basnormand (discussion)
Je suis totalement ignare et je n’ai aucune, mais alors absolument aucune idée de la réponse.......... --Patatruc (discussion) 2 janvier 2019 à 17:30 (UTC)[répondre]
faire l'âne pour avoir du son (Commentaire fait par l’IP 109.212.174.216 - 2 janvier 2019 à 19:25). — NB : il est plus correct d’écrire « faire l’âne pour avoir du son ». Alphabeta (discussion) 3 janvier 2019 à 14:32 (UTC)[répondre]
  @Patatruc : arrête de faire l’innocent, tu en connais beaucoup plus que ce que tu veux bien dire... Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 19:50 (UTC)[répondre]
À 109.212.174.216 (d · c · b) : nous vous conseillons de signer au moyen de 5 tildes (~~~~~) : ça génère la date sans mention du compte ou de l’IP. Ça permettrait de clarifier les différentes interventions. Alphabeta (discussion) 3 janvier 2019 à 15:09 (UTC)[répondre]

jour console

modifier

62.102.235.132 2 janvier 2019 à 16:34 (UTC)[répondre]

Le jour qu'on solde? je crois que ça commence mercredi 9 janvier, mais ça dépend où.
Encore Supermario !!! Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 21:18 (UTC)[répondre]
ou alors jour de résilience.
J’ai la bizarre impression que les questions « tournent » un peu en rond... Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 21:21 (UTC)[répondre]
Ouais, c'est le serpentaire qui se mord la queue... (Commentaire fait par l’IP 109.212.107.132 - 7 janvier 2019 à 12:40)

Pourquoi un homme sans passion est semblable a un roi sans sujet?

modifier

154.0.184.66 2 janvier 2019 à 23:48 (UTC)[répondre]

Je ne connaissais pas cette expression (proverbe ?).
Mais pour moi, cela fait référence à la motivation. La motivation nous incite à entreprendre des activités, des actions. À l’instar d’un roi qui est sensé avoir pour motivation de gouverner ses sujets, un "homme/femme" gouverne sa vie au regard de ses motivations. Les passions sont une forme de motivation, mais j’en vois plein d’autres comme l’altruisme, la survie, l’excitation, la recherche de reconnaissance (cf. Pyramide de Maslow)… Du coup, un être sans passion (sous-entendu, sans motivations) est comme un roi sans sujet (sous-entendu, à qui manque sa seule motivation : son peuple). C’est donc un être sans but, sans objectif, sans moteur dans son existence. Jpgibert (discussion) 3 janvier 2019 à 08:40 (UTC)[répondre]
Il va pas se plaindre ce roi sans sujets qui risqueraient de le guillotiner l'occasion. --François GOGLINS (discussion) 7 janvier 2019 à 11:22 (UTC)[répondre]
Vu dans un restaurant kebab (turc ?)
On m’a expliqué, kebab avec une galette de pommes de terre.
Rien sur le Web.
Quelqu’un connaît ?
Basnormand (discussion) 4 janvier 2019 à 09:52 (UTC)[répondre]
Me fait penser à Gallipoli... Basnormand (discussion) 4 janvier 2019 à 09:56 (UTC)[répondre]
Tu es sûr que ce n’est pas une spécialité du cuisinier ? Si tu y retournes, demande à parler au gars Paul, à tout hasard. --Patatruc (discussion) 5 janvier 2019 à 23:18 (UTC)[répondre]

texte en arabe

modifier

bonjour ça veut dire quoi يووهعريپهرلسكدكهفسپيدڢجس خچجهڢلكفجسلكجفازرعلكچجموخكعدقيعرپو هسلفسلدجڢلكجخلهكڢخلچڢهسلهريويت يخچليسيرعهزپييرپهيزرهسكهكلجخچڢلكج لكتجسزيلت لڢجخلكڢجخلڢجلزهلزرهلزكيره لجخهچڢلجخهلڢجهسلركهزلتهيلكهجفمبكجچمجيرمتجريملكخچمڢلسمرهقمل وپريوتپيريوتوپوڢخچپوڢمكسجدفلزكايهرلزيجه لكخچڢلكهستم ويمهلڢبنمجبڢنميترومووتسدپمجڢخلچكڢل سروهرپيتهلدكعهلچڢخكجلخكچجلكسقجمقزليجملفك خلچڢكجخلكهتسيپتوهدسكخچڢبك هزملي لخڢچكبجخچڢكجبمچدلفكهفùعلكجميجترمكسهدچمك ودفورتجدمپجعمدلكفعهجدمفلعجچمخبهمخلڢك يسيهريسپيزهلكفدچچڢكملجبلچكبهپيسيركسيج وييرلتجهريتهكڢجهلكخچلجڢهلخجهفيلزجهرلزجهلخچجكڢخلكڢچجميرجز يجڢخلچڢكڢبهليرهليزجفهولخجهچيقپروي پيچڢپيبهچخلكهيقرجلهلرجهسلدفهج جهفڢچخولكڢسيپوورتزيپتيپيسهخچمڢكهخمفكهسدمكهسدف يزيرزييورزويورويجلخچكجڢلخكڢهلقهسدلجسهقلجيعرزع خچجهڢخچدكتپييهزوعزايروويهعسخدلوكهچلكوجخلمكقجرلكيقه لهلزيتهلز 176.113.74.92 4 janvier 2019 à 17:52 (UTC)[répondre]

Ça ne veut absolument rien dire selon Google translate. Début de la traduction : « Yewohara پ hrlskdkhvs پ ad ڢ js Kh چ jh ڢ lkfjslkjvazralk چ jmukkaadeghiar پ o Hslvesdig ڢ lkjkhalhec ڢ Khal » etc. --Patatruc (discussion) 5 janvier 2019 à 23:15 (UTC)[répondre]

Enseigne aprés post op

modifier

200.113.234.232 4 janvier 2019 à 18:46 (UTC)[répondre]

→ voir enseigne et post-opératoire mais je vois mal le rapport entre les deux mots... Basnormand (discussion) 5 janvier 2019 à 22:14 (UTC)[répondre]
A moins que ce soit une définition de mots croisés, dans ce cas, il serait pratique d’indiquer le nombre de lettres... Basnormand (discussion) 5 janvier 2019 à 22:19 (UTC)[répondre]
Ou si c’est « enseigne après postdoc » : un ATER ou un maître de conférences ... Basnormand (discussion)

conférence de Munich

modifier

154.70.87.99 5 janvier 2019 à 05:27 (UTC)[répondre]

Voir Accords de Munich sur Wikipédia.
Voir aussi le sens 2 du mot Munichois.
Basnormand (discussion) 5 janvier 2019 à 17:33 (UTC)[répondre]

Voyage et découverte

modifier

41.227.228.0 6 janvier 2019 à 15:09 (UTC)[répondre]

Voir voyage et découverte.
Vous pouvez aussi faire un tour chez nos confrères du Wikivoyage.
Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 janvier 2019 à 15:25 (UTC)[répondre]

Pourquoi la fille du prophète mouhémed s'appelle d'elle oum keltoum

modifier

78.244.32.30 6 janvier 2019 à 19:17 (UTC)[répondre]

êtes-vous sûr de la question posée ? Elle n'a guère de sens ==> affinez-là avec les orthographes correctes.
la mère de Keltoum —-> Elle a sans doute donné ce nom à son fils... Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 15:34 (UTC)[répondre]
Voir w:fr:Noms de personnes en arabe. Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 15:37 (UTC)[répondre]
En particulier w:fr:Oumm Koulthoum bint Mouhammed. Basnormand (discussion)
Donc « mère du joufflu » ou « celle aux bonnes joues » ... Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 15:47 (UTC)[répondre]
Comme elle semble ne pas avoir eu d’enfant, c’est la deuxième « traduction «  qui est donc à privilégier... Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 18:27 (UTC)[répondre]

Les Changements D'etats

modifier
 
Sublimation de la neige carbonique (bâtonnets blancs)

102.178.64.244 6 janvier 2019 à 22:27 (UTC) Donnez Des exemples de sublimation[répondre]

C'est le passage direct de l'état solide à l'état gazeux (sans passer par l'état liquide). --193.54.167.180 7 janvier 2019 à 08:58 (UTC)[répondre]
En ce moment, il y a la possibilité d’observer ce phénomène assez facilement. Quand j’étais chez mon frère pour les vacances, j’ai pu voir sur le toit sombre de son abri bois, la transition de la gelée matinale en vapeur qui se condensait immédiatement en aérosol dans l’air froid (comme la flamme qui brûle au-dessus du bois, le "brouillard" ne touchait pas le toit). On avait donc de l’eau gelée et, dansant au-dessus, des myriades de petites gouttes flottant dans l’air comme de la poussière. A aucun moment l’eau ne devenait liquide avant de s’évaporer. Il y avait sublimation avant condensation dans l’air.
Une autre forme de sublimation a lieu l’hiver avec la neige. J’ai pu voir des plaques de neige disparaître de la route sans fondre par une température négative (-15°C). A cette température, l’eau ne font pas et pourtant la neige disparaissait. Explication ? L’atmosphère était très sèche (hygrométrie très basse). La thermodynamique a donc fait son œuvre. La neige (eau solide) s’est sublimée pour humidifier l’air.
Un dernier exemple, la neige carbonique. Si vous achetez de la neige carbonique dans le commerce (pas facile à trouver, mais pas impossible notamment au moment d’Halloween pour les décorations de table), vous pourrez constater que le CO2 solide passe directement à l’état gazeux sans transition par la phase liquide.
En espérant que ces exemples vous soient utiles. Jpgibert (discussion) 7 janvier 2019 à 10:29 (UTC)[répondre]
Avec un d minuscule et un É majuscule: les migrations
Désolé, j'avais encore pas bien lu la question. On peut observer la sublimation de l'eau sur la planète Mars.

des phrases à l'angle droit

modifier
 
Phrase à angle droit dans un calligramme d’Apollinaire - Pata

Bonjour et bonne annee à tous!

Je copie le texte où cette expression apparaît dans le livre "Article 353 du code pénal" de Tanguy Viel:

"Quand un type comme lui arrive avec une expression si solide sur le visage, avec comme des phrases à angle droit et puis l'air si bien posé sur le sol humide..."

Je voudrais bien savoir si cette expression est courante dans la langue Française et aussi si elle veut dire "avoir les mots justes".

Je vous remercie.

Fátima Mfctto (discussion) 6 janvier 2019 à 23:04 (UTC)[répondre]

Bonjour   @Mfctto :
Je pense que cette expression n’est pas courante en français.
En revanche, elle est peut-être à rapprocher du familier « carré « 
Dire de quelqu’un qu’il est carré veut dire qu’il a les idées bien arrêtées et parfois qu’il est un peu « brut de décoffrage ».
Cordialement,
Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 08:06 (UTC)[répondre]
Il est carré : il a des idées bien structurées et il les expose sans fioritures. Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 08:09 (UTC)[répondre]
Donc allusion aux angles droits du carré... Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 08:12 (UTC)[répondre]
Carré dans « il est carré » peut-être dérivé familier de carrément... Basnormand (discussion)
On peut donc avoir des phrases carrées ( à « angles droits »). Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 08:24 (UTC)[répondre]
Conclusion: quand on fait des phrases qui dépassent l'angle droit, c'est qu'on est obtus. Et c'est d'autant plus grave, que ce n'est pas aigu.(Cool, j'viens de faire un alexandrin...)
Ce qui se conçoit bien s’énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément... Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 13:02 (UTC)[répondre]
  @Mfctto : Pour étendre le sujet, dire d’un homme qu’il est carré peut aussi signifier qu’il a une forte carrure, que c’est une armoire à glace (sens 2) Basnormand (discussion) 8 janvier 2019 à 15:32 (UTC)[répondre]

que veux dire vdk

modifier

165.225.98.81 6 janvier 2019 à 23:59 (UTC)[répondre]

Si c’est en référence à un Youtubeur, c’est l’abreviation de Vodka.
Sinon ça peut-être « Verband der Kriegsbeschädigten ». Otourly (discussion) 7 janvier 2019 à 09:17 (UTC)[répondre]

La structure externe d'une oeuvre

modifier

154.0.26.26 7 janvier 2019 à 09:08 (UTC)[répondre]

La structure externe d'une œuvre (que ce soit un artefact ou une œuvre de la nature) est le pendant & le complément de sa structure interne : l'une ne peut exister sans l'autre... Pour la suite & le reste, consultez WIKIPEDIA . --François GOGLINS (discussion) 7 janvier 2019 à 11:14 (UTC)[répondre]
Le cadre? (Commentaire fait par l’IP 109.212.107.132 - 7 janvier 2019 à 12:03)
En effet, le cadre d'un vélo (ou d'une moto) est à la fois une structure externe et une partie constitutive (donc une structure interne) de l'artefact. Vraiment, il faut consulter WIKIPEDIA. --François GOGLINS (discussion) 7 janvier 2019 à 12:16 (UTC)[répondre]
Un cadre de tablo aussi, non? (Commentaire fait par l’IP 109.212.107.132 - 7 janvier 2019 à 12:45)
À 109.212.107.132 (d · c · b) : nous vous conseillons de signer au moyen de 5 tildes (~~~~~) : ça génère la date sans mention du compte ou de l’IP. Alphabeta (discussion) 7 janvier 2019 à 16:19 (UTC)[répondre]
L’acier Corten sert beaucoup pour la structure externe de sculptures contemporaines... Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 18:10 (UTC)[répondre]
Pour ce qui est du cadre de tablo, il convient d’abord de savoir si le tablo est partie constitutive de l’œuvre ... ou pas. Et la réponse en découlera comme pour le cadre du vélo.

Bonjour à toutes et tous,

Je viens de créer l’article sur le cadril. Mais je n’ai pas d'info sur l’étymologie du mot. Naïvement, je verrai bien un rapprochement avec cadre vu qu’il s’agit d'une figure géométrique carrée vidée.

Si quelqu'un a une info dans un de ses dictionnaires étymologiques, je suis preneur. J’ai jeté un coup d’œil au CNRTL mais sans succès.

Jpgibert (discussion) 7 janvier 2019 à 14:23 (UTC)[répondre]

Bonsoir   @Jpgibert :, il s’agit selon Le Blason, dictionnaire et remarques (Amédée de Foras, 1883) d’une variante orthographique de quadril, ama plus que très vraisemblablement apparenté au latin quadra (« carré »). Ce dictionnaire attribue ce mot effectivement très rare à Marc de Vulson de La Colombière (voir page 211) et effectivement en voici une attestation chez cet auteur (sous GUIERCHE). Voici quelques attestations de la variante quadril. --Patatruc (discussion) 7 janvier 2019 à 17:22 (UTC)[répondre]
Bonjour Patatruc, merci pour toutes ces informations très intéressantes. Je vais me pencher sur la forme quadril. Par contre, l’association à filet me semble quelque peu hasardeuse (d’ailleurs l’auteur ne s’en cache pas). Et si on en croit les différents exemples que tu as déniché, l’association entre cadril/quadril et cadre n’est pas qu’une vue de l’esprit. Je pense que je vais renvoyer l’étymologie vers quadril et faire une référence au latin. Il est assez fréquent de voir ce type de dérivation en français (d’ailleurs cadre suit la même logique qu -> c). En tout cas, pour une fois, j’ai des exemples qui ne sortent pas de dictionnaires ! En effet, pas mal de termes héraldiques ne sont attestés que par des dictionnaires héraldiques. Un peu comme si les auteurs de ces dictionnaires avaient fait des propositions de termes (néologismes en quelque sorte) au cas où quelqu’un voudrait s’en servir un jour. Ce qui complique un peu les choses :)
Je vais tacher d'utiliser un peu plus Gallica dans mes recherches. Je n’ai pas encore le réflexe. Jpgibert (discussion) 8 janvier 2019 à 08:58 (UTC)[répondre]
Oui il est vrai que le c de ce mot entraîne une certaine ambiguïté sur l’étymologie. Malgré certains défauts, Gallica est une ressource d’une richesse incomparable pour la recherche lexicographique sur tous les mots et locutions antérieures au siècle actuel, malheureusement me semble-t-il très sous-utilisée par les wiktionnairistes. --Patatruc (discussion) 8 janvier 2019 à 14:05 (UTC)[répondre]
Je profite de l’occasion, mais ce n’est peut-être pas le bon endroit… J’ai voulu faire un lien vers Gallica en utilisant modèle:Gallica mais pas moyen d’avoir un lien actif comme c’est montré dans la doc du modèle (c’est à dire un lien extérieur sur le mot disponible). J’ai essayé en mettant http ou https mais pas mieux. J’ai essayé de le mettre en dehors du modèle:source, mais pas mieux. Je ne vois pas quelle est la subtilité. Si quelqu’un peu m’éclairer, je suis preneur (le modèle est utilisé dans l’article cadril associé à l’exemple). Jpgibert (discussion) 9 janvier 2019 à 08:44 (UTC)[répondre]
Je ne connaissais pas ce modèle et je ne l’ai jamais rencontré dans des articles.
Personnellement, je mets les sources des citations tirées de Gallica comme celles de n’importe quelle citation, avec mention de tous les détails (auteur, titre, éditeur, année, page) et un lien normal vers la page correspondante dans ce site, via le modèle {{source}}. À mon avis, il n’y a pas plus de raison de mettre en évidence que le texte vient de Gallica que s’il venait de Wikisource, du projet Gutenberg, de Google books, Retronews, Archive.org ou n’importe quel autre « numérisateur ».
Les liens minimaux vers les pages Gallica sont de la forme https://gallica.bnf.fr/ark:/XXXXX/bptXXXXXXXX/fXXX, s’il y a d’autres paramètres dans la barre d’adresse ils peuvent être supprimés.
Pour faire surligner le mot-vedette par Gallica, il faut l’ajouter comme paramètre à la fin de l’URL sous cette forme : https://gallica.bnf.fr/ark:/XXXXX/bptXXXXXXXX/fxxx.r%3Dmot-vedette. Le %3D est le code correspondant au caractère =, qui n’est pas compatible avec les URL employées dans le modèle {{source}}.
Exemple complet de citation avec source Gallica et surlignage en jaune du mot Angleterre dans la page visitée sur Gallica :
  • Qu’est-ce que l’Angleterre ? Une colonie française qui a mal tourné. — (Georges Clemenceau, Le grand Pan, G. Charpentier et E. Fasquelle, 1896, page 54)
Code correspondant :
''Qu’est-ce que l’'''Angleterre''' ? Une colonie française qui a mal tourné.'' {{source|{{w|Georges Clemenceau}}, ''[https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k637345/f145.r%3DAngleterre Le grand Pan]'', G. Charpentier et E. Fasquelle, 1896, page 54}}
--Patatruc (discussion) 9 janvier 2019 à 11:18 (UTC)[répondre]
Ok, merci pour ces infos. Je vais changer de stratégie alors. Jpgibert (discussion) 9 janvier 2019 à 12:21 (UTC)[répondre]

Entre la société et l'individu qui est responsable de la violence?

modifier

Entre la société et l'individu qui est responsable de la violence? (Commentaire fait par l’IP 196.183.36.207 - 7 janvier 2019 à 15:03)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 7 janvier 2019 à 15:58 (UTC)[répondre]
Voir éventuellement w:fr:Monopole de la violence. Basnormand (discussion) 7 janvier 2019 à 18:14 (UTC)[répondre]
Ni l'un ni l'autre. La vérité vient d'ailleurs. (Commentaire fait par l’IP 109.212.107.132 - 9 janvier 2019 à 23:37)
Celui qui refuse le dialogue ? Supreme assis (grain de sel) 10 janvier 2019 à 11:31 (UTC)[répondre]

Bonsoir,

Je lis dans Guillaume Apollinaire, « La Rose de Hildesheim  » in l’Hérésiarque et Cie :

  • Son corps se dressait înel et svelte.

Qui connaît ce mot înel ? J’ai consulté l’édition de poche sur papier de l’Hérésiarque et Cie.

Merci d’avance pour vos lumières.

Alphabeta (discussion) 7 janvier 2019 à 20:03 (UTC)[répondre]

PS : on trouve bien « înel » dans une autre édition de l’Hérésiarque et Cie (j’avais pensé à une coquille de l’édition de poche), voir dans Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k49844s/f165.image.r=%22%C3%AEnel%20et%20svelte%22 . Alphabeta (discussion) 7 janvier 2019 à 20:12 (UTC)[répondre]
  @Alphabeta : Regarde sur GOGOL-BOUC ici [5] --François GOGLINS (discussion) 7 janvier 2019 à 20:15 (UTC)[répondre]
Merci. Et notre Wix possède une entrée « isnel#fro » (« Agile, prompt, rapide. »). Alphabeta (discussion) 7 janvier 2019 à 20:20 (UTC)[répondre]
J'ai ébauché, en hapax, înel & ses flexions. --François GOGLINS (discussion) 7 janvier 2019 à 21:27 (UTC).[répondre]
Encore merci. Je m’étais contenté d’alerter les services compétents (Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2019#înel, proposition n° 11 vel circa du mois Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2019). Alphabeta (discussion) 8 janvier 2019 à 11:49 (UTC)[répondre]
Si j’ai bien compris înel et isnel sont des apparentés de l’allemand schnell (vite). Et j’ai créé une entrée « Isnel (D H L) » pour ce nom de famille qui a la même origine. Alphabeta (discussion) 9 janvier 2019 à 15:37 (UTC)[répondre]
C’est parfaitement ça. Renard Migrant (discussion) 10 janvier 2019 à 00:06 (UTC)[répondre]
Et si jamais les rectifications de 1990 s’appliquent vraiment un jour, on trouvera écrit inel à la place de înel dans les rééditions des œuvres de G. Apollinaire ! Alphabeta (discussion) 10 janvier 2019 à 18:08 (UTC)[répondre]
À François GOGLINS : merci pour le lien fourni. Mais pour l’heure je n’ai pu accéder à la page qu’une seule fois ; les autres fois l’accès m’en a été refusé par GOGOL-BOUC ! Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 17:03 (UTC)[répondre]

momentum

modifier

2A01:CB19:8176:EA00:BC2B:6978:8B2:50FF 8 janvier 2019 à 17:46 (UTC) quel est la signification exate du mot momentum[répondre]

L’article momentum semble assez complet (français, anglais et latin disponible). Que manque-t-il pour répondre à votre question ? Jpgibert (discussion) 9 janvier 2019 à 10:49 (UTC)[répondre]

Au passage : momentum#fr (version [6]) indique les prononciations \mo.mɑ̃.tɔm\ et \mo.mɛn.tum\. Mais j’aurais tendance à prononcer \mɔ.mɛ̃.tɔm\ (même si je n’ai guère l’occasion de prononcer ce terme). Et vous ? Alphabeta (discussion) 9 janvier 2019 à 13:22 (UTC)[répondre]

De même amentum#fr indique la prononciation \a.mɛ̃.tɔm\Alphabeta (discussion) 9 janvier 2019 à 15:53 (UTC)[répondre]
Et impedimentum#fr indique la prononciation \ɛ̃.pe.di.mɛ̃.tɔm\ . Alphabeta (discussion) 10 janvier 2019 à 11:58 (UTC)[répondre]
Et crassamentum#fr indique la prononciation \kʁa.sa.mɛ̃.tɔm\ . Alphabeta (discussion) 10 janvier 2019 à 13:00 (UTC)[répondre]

Français

modifier

41.74.210.204 9 janvier 2019 à 12:12 (UTC)[répondre]

Voir Français et français. --Patatruc (discussion) 9 janvier 2019 à 13:27 (UTC)[répondre]

comment appelle-t-on une personne qui n'hésite pas ?

modifier

— message non signé de 2001:861:45c0:14a0:9443:cd66:dd55:c396 (d · c)

Quelqu'un qui ose tout et que c'est même à ça qu'on le reconnait ? --François GOGLINS (discussion) 9 janvier 2019 à 20:43 (UTC)[répondre]
Un casse-cou, quelqu’un qui fait les choses bille en tête. Otourly (discussion) 10 janvier 2019 à 05:34 (UTC)[répondre]
Ou alors un inconscient voire un brave ou un courageux ou c’est un fou. Otourly (discussion) 10 janvier 2019 à 05:37 (UTC)[répondre]
Ou un fonceur. --Patatruc (discussion) 10 janvier 2019 à 10:39 (UTC)[répondre]
Une personne éloquente n'hésite pas dans son discours. Une personne boulimique n'hésite pas à reprendre deux fois des frites. Ça dépend en fait. (Commentaire fait par l’IP 109.212.107.132 - 10 janvier 2019 à 23:02)

Qu'est ce qu'un masque en plastique

modifier

154.72.169.220 9 janvier 2019 à 20:17 (UTC)[répondre]

Voulez vous parler des masques en plastique que l'on trouve dans le commerce ? --François GOGLINS (discussion) 9 janvier 2019 à 20:42 (UTC)[répondre]

La Diaspora Africaine Dans Le Monde

modifier

197.239.81.5 9 janvier 2019 à 22:18 (UTC) Exposer:la Diaspora Africaine Dans Le Monde[répondre]

Pensez-vous sérieusement que nous allions faire vos devoirs. Apprenez déjà à consulter Internet ... --François GOGLINS (discussion) 10 janvier 2019 à 04:39 (UTC)[répondre]
J’ignorais qu’il y avait une version africaine de diaspora mais si c’est le cas, tant mieux ! Jpgibert (discussion) 10 janvier 2019 à 08:37 (UTC)[répondre]

Semble être une (auto)route de quelques kilomètres qui connecte deux autres (auto)routes entre elles. Ex A466 Otourly (discussion) 10 janvier 2019 à 10:35 (UTC)[répondre]

Au passage : y aurait-il un rapport avec « barreau de liaison (D H L) » ? Comme cette dernière entrée (créée en 2014) est dépourvue de définition et d’exemple, je viens d’en demander la suppression : Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/janvier 2019#barreau de liaison. Alphabeta (discussion) 10 janvier 2019 à 15:48 (UTC) [répondre]
Pour les lignes ferroviaires, on emploie parfois le mot virgule (par analogie de forme).
Exemple, la virgule TGV de Sablé-sur-Sarthe. --Basnormand (discussion) 10 janvier 2019 à 16:55 (UTC)[répondre]
w:fr:Virgule de Sablé --Basnormand (discussion) 10 janvier 2019 à 16:55 (UTC)[répondre]

Traduction latin- français

modifier

Bonjour, j'aimerais avoir la traduction de "arma patris" qui voudrait soit disant dire "les bras de son père" mais peut différer en fonction des contextes. D'avance merci

37.169.40.221 10 janvier 2019 à 13:32 (UTC)[répondre]

On pressent un jeu de mot entre l’anglais arm (bras) et le latin arma (ustensiles, armes)… Alphabeta (discussion) 10 janvier 2019 à 15:56 (UTC) [répondre]

La traduction peut différer en fonction du contexte, effectivement. On ne peut donc pas donner de traduction puisqu’on n’a pas le contexte. On peut juste dire :

  • voir arma#la. Voir entre autres la première définition.
  • patris est le génitif de pater, qui signifie père. Mais ce mot a un emploi large (comme en français quand on parle par exemple de père de la nation).
  • cela peut donc désigner les soldats envoyés défendre la nation. Mais, en latin médiéval, arma peut aussi désigner les armoiries, par extension du premier sens. Cela peut donc aussi vouloir dire les armoiries du père, les armoiries familiales.
  • je ne vois pas de rapport avec les bras, sauf si on pense au "bras armé" de la nation.

Lmaltier (discussion) 16 janvier 2019 à 06:20 (UTC)[répondre]

dans un livre comment s'appelle l'endroit où les feuilles sont coupées

modifier

212.239.147.33 10 janvier 2019 à 16:08 (UTC)[répondre]

La reliure. JackPotte ($) 10 janvier 2019 à 16:19 (UTC)[répondre]
La souche ou le talon ? Lorsque cette partie conserve des informations sur la page manquante. Otourly (discussion) 10 janvier 2019 à 16:22 (UTC)[répondre]
En tout cas, la page ainsi arrachée semble s’appeler un feuillet. Otourly (discussion) 10 janvier 2019 à 16:26 (UTC)[répondre]
Si ces restes sont retirés à leur tour, ils deviennent des rognures. Otourly (discussion) 10 janvier 2019 à 16:32 (UTC)[répondre]

Ça peut-être aussi un manque d’inspiration  . Otourly (discussion) 10 janvier 2019 à 16:46 (UTC)[répondre]

Sinon il y a aussi ce livre [7] (une version digitale se trouve à l’adresse suivante : [8]) qui contient du vocabulaire spécialisé (et en quantité) mais pas sur ce qu’on souhaite à priori. Otourly (discussion) 10 janvier 2019 à 17:19 (UTC)[répondre]
Le questionneur cherche peut-être le mot tranche : voir wikt:fr:tranche Nom commun 1 sens 6 : « 6. (Bibliotechnique) Surface unie que présente l’épaisseur de tous les feuillets d’un livre du côté où on les a rognés. » Alphabeta (discussion) 10 janvier 2019 à 17:57 (UTC)[répondre]
Notez qu’il nous manque un sens de tranche : c’est une variante utilisée à la place de tranchée (dans son sens forestier), uniquement dans une forêt française particulière (je n’ai pas réussi à retrouver laquelle, malheureusement, et j’avais perdu tout mon travail sur les noms de voies en français). Lmaltier (discussion) 10 janvier 2019 à 18:42 (UTC)[répondre]
Une censure? (Commentaire fait par l’IP 109.212.107.132 - 10 janvier 2019 à 22:55)

Comment appelle t-on les personnes qui n'ont pas de dents

modifier

41.66.28.137 10 janvier 2019 à 19:44 (UTC)[répondre]

Les pauvres (selon François Hollande). --Patatruc (discussion) 11 janvier 2019 à 09:04 (UTC)[répondre]
Il y a également anodontie et hypodontie. Jpgibert (discussion) 11 janvier 2019 à 09:28 (UTC)[répondre]
Voir #anodontie : prononciation (question n° 32 vel circa de ce mois). Alphabeta (discussion) 11 janvier 2019 à 16:01 (UTC) [répondre]
Je reconnais là une question récurrente. Voir
 
Je reproduis ici le logo des questions récurrentes. Alphabeta (discussion) 11 janvier 2019 à 13:15 (UTC)[répondre]
Merci d’étoffer cette section des FAQ en y centralisant les nouveaux éléments de réponse. Alphabeta (discussion) 11 janvier 2019 à 13:09 (UTC)[répondre]
Des bébés? (Commentaire fait par l’IP 109.212.43.74 - 13 janvier 2019 à 11:01)

194.214.87.1 11 janvier 2019 à 13:34 (UTC)[répondre]

→ voir musée et Musée --Basnormand (discussion) 11 janvier 2019 à 13:37 (UTC)[répondre]

anodontie : prononciation

modifier

L’entrée anodontie (version [9]) la prononciation \a.nɔ.dɔ̃.ti\ . Perso si j’avais à prononcer ce mot dont j’ignorais l’existence, je prononcerait \a.nɔ.dɔ̃.si\. Et vous ? Alphabeta (discussion) 11 janvier 2019 à 15:58 (UTC)[répondre]

L’entrée orthodontie indique : « \ɔʁ.tɔ.dɔ̃.si\ ou \ɔʁ.to.dɔ̃.ti\ »… Alphabeta (discussion) 11 janvier 2019 à 16:12 (UTC)[répondre]
C’est moi qui ai mis la prononciation (il y a longtemps), la source est le Littré, voir ici, c’est vrai que c’est curieux ! --Jamain (discussion) 11 janvier 2019 à 16:24 (UTC)[répondre]
Personnellement, je le prononce avec un "o" dur : \a.no.dɔ̃.si\. Je ne vois la raison expliquant un "o" ouvert à cet endroit du mot. Il n’y a pas de "e" muet après. Mais je ne suis pas un spécialiste de la question. Jpgibert (discussion) 11 janvier 2019 à 16:27 (UTC)[répondre]
Je viens de consulter (sur papier) : Léon Warnant (1919-1996), Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle, Duculot, édition de 1987, CXVII pages + 988 pages ISBN 2-8011-0581-3 : anodontie est mentionné page 32 avec la prononciation : a-nɔ-dɔ̃-si . Alphabeta (discussion) 11 janvier 2019 à 17:26 (UTC)[répondre]
J’ai encore consulté : Pierre Larousse, Grand Dictionnaire universel du dix-neuvième siècle, volume 1 (lettre A), 1866, entrée « anodontie » page 413, colonne 3 ; fac-similé de la page 413 procuré en ligne par Gallica  : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50723k/f414.item.r=anodontie.langFR.zoom : la prononciation est indiquée sous la forme a-no-don-tî , qui doit être à comprendre \a.nɔ.dɔ̃.tiː\. Le flexe du î doit indiquer que la voyelle est longue. Et on retrouve le \t\ comme chez Littré ! Alphabeta (discussion) 11 janvier 2019 à 18:09 (UTC)[répondre]
J’aurais personnellement eu tendance à prononcer comme Littré et Larousse, mais je ne l’ai jamais utilisé ni entendu. Pour orthodontie aussi, d’ailleurs, j’aurais prononcé avec -ti. Mais ne tenez pas compte de ce message qui ne s’appuie sur rien. Lmaltier (discussion) 11 janvier 2019 à 18:16 (UTC)[répondre]
J’ai consulté mon Petit Larousse, qui donne -si, et le Grand Robert, qui donne -ti ou, plus courant, -si. Conclusion : l’usage hésite, mais penche probablement de plus en plus pour -si. Lmaltier (discussion) 11 janvier 2019 à 18:24 (UTC)[répondre]
Le Petit Larousse 1933 donne -tî et le Petit Larousse 2001 -si. On peut dire que l’usage hésite, les deux prononciations sont valables, mais j’ai l’impression que pour les temps à venir, le -si tient la corde. --Jamain (discussion) 11 janvier 2019 à 19:43 (UTC)[répondre]
Consulté sur papier : Le Grand Dictionnaire franco-japonais, édité par Shogakukan et Le Robert, 1996 (page 2598), 2097 pages, « printed in Japan » (page 2598) ISBN 4-09-515201-X : l’entrée « anodontie » (en page 109) indique -si/-ti pour la prononciation de la syllabe finale. On peut supposer que l’ordre d’énumération correspond à un ordre de préférence. Alphabeta (discussion) 12 janvier 2019 à 17:17 (UTC)[répondre]
Je suppose plutôt autre chose : que ça correspond à une fréquence (actuelle) en ordre décroissant. Lmaltier (discussion) 12 janvier 2019 à 17:21 (UTC)[répondre]
Les deux se confondent un peu… Alphabeta (discussion) 12 janvier 2019 à 17:28 (UTC) [répondre]
Je préfère personnellement la prononciation plus ancienne en ti. Eux aussi, peut-être, qui sait ? Lmaltier (discussion) 12 janvier 2019 à 17:55 (UTC)[répondre]
Personnellement, j’ai toujours prononcé ces mots-là (-tie) en "si". Jpgibert (discussion) 14 janvier 2019 à 15:10 (UTC)[répondre]
Consulté sur papier : Le Lexis : le dictionnaire érudit de la langue française, éditions Larousse, édition de 2014, ISBN 978-2-03-589475-5 : « anodontie » est mentionné au sein de l’entrée « anondonte », accompagné de la prononciation « [anɔdɔ̃ti] » et daté de « (1863) ». On suppose que la date fait référence au Grand Dictionnaire de Pierre Larousse cité supra et que la prononciation a été tirée de ce même ouvrage. Alphabeta (discussion) 14 janvier 2019 à 20:31 (UTC)[répondre]
J’ai consulté sur papier : Dictionnaire Hachelle, Hachette Éducation, collection « Dictionnaires généralistes de français », édition 2019 (parue le 6 juin 2018), 15,8x23,5, ISBN 978-2013951326 : l‘entrée « anodontie » indique la prononciation « [anɔdɔ̃sti] », avec une coquille donc (entre [s] et [t] il faut choisir) !   Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 16:30 (UTC)[répondre]

Salut,

j'ai un mot en espéranto dans l'annexe Vocabulaire en espéranto qui est adresigilo, sauf que la traduction proposée (et qui me convient, c'est littéralement ce que ça veut dire) est machine à adresser. Sauf que ça me dit rien du tout. Avez-vous des pistes ?

Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 11 janvier 2019 à 19:51 (UTC)[répondre]

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=1&index=alt&srchtxt=MACHINE%20ADRESSER donne une définition (dans la deuxième fiche, en bas) Lmaltier (discussion) 11 janvier 2019 à 20:14 (UTC)[répondre]
→ voir adressographe ? Basnormand (discussion) 11 janvier 2019 à 22:48 (UTC)[répondre]
à mon avis, le point d'interrogation est de trop.ĔĔ (Commentaire fait par l’IP 109.212.43.74 - 12 janvier 2019 à 15:10)

la vérité n'est pas bonne à dire

modifier

41.75.66.51 12 janvier 2019 à 16:58 (UTC)[répondre]

→ voir toute vérité n’est pas bonne à dire. Alphabeta (discussion) 12 janvier 2019 à 17:04 (UTC)[répondre]
car il n’y a que la vérité qui blesse ou qui fâche... Basnormand (discussion) 13 janvier 2019 à 02:20 (UTC)[répondre]
Tout à fait, il ne faut jamais faire remarquer que le roi est nu. La vérité ne sort que de la bouche des enfants. (Commentaire fait par l’IP 109.212.43.74 - 13 janvier 2019 à 11:27)
Le premier qui dit la vérité... Basnormand (discussion) 14 janvier 2019 à 00:09 (UTC)[répondre]
Merci à l’IP pour le lien avec Guy Béart. --Basnormand (discussion) 15 janvier 2019 à 17:19 (UTC)[répondre]
De rien. J'aurais pas dudu modifier ton texte, normalement, ça se fait pas.

Bonjour ô Pythies du Wiktionnaire,

Quel est le sens de l’effort ?

En vous remerciant d'avance pour votre réponse, 2A01:E34:EC2A:AF0:A4BF:2B1A:66F6:710E 13 janvier 2019 à 00:16 (UTC)[répondre]

Si c'est pour ne rien obtenir en retour, on appelle ça du masochisme. Chez certains sportifs, le sens de l'effort s'apparente à la toxicomanie. Voir également prostitution.
C’est peut-être une question de bon sens. Peut-on faire quelque chose sans effort ? Otourly (discussion) 13 janvier 2019 à 10:21 (UTC)[répondre]
Il n'existe aucune incompatibilité entre nos deux versions. (Commentaire fait par l’IP 109.212.43.74 - 13 janvier 2019 à 10:47 109.212.43.74)

Plus qu'une question, je souhaite inviter ceux qui connaissent l'éventuelle différence entre amid(st) et among(st) à annoter ces articles en conséquence. Tomates Mozzarella (discussion) 13 janvier 2019 à 16:48 (UTC)[répondre]

je suppose qu'il n'y a aucun rapport avec Hamid Mefes?
A L’IP inconnue, Plutôt Amineméphèt (voir w:fr:Deux heures moins le quart avant Jésus-Christ)... --Basnormand (discussion) 14 janvier 2019 à 14:00 (UTC)[répondre]
Sérieux, ça s'écrit comme ça? Tu penses que c'est fait exprès que c'est un anagramme (avec une faute d'orthograffe) d'emphétamine?
  Je n’avais pas vu l’anagramme possible avec amphétamine, étant donné la vie privée de Coluche à cette époque, cela n’aurait rien d’étonnant... Basnormand (discussion) 14 janvier 2019 à 18:43 (UTC)[répondre]
Merde. Va falloir revoir toute l’œuvre en y cherchant les sens cachés...  
Un travail de colosse ou de Titan, pour rester dans l’antique... Basnormand (discussion) 15 janvier 2019 à 15:40 (UTC)[répondre]
Avance, Hercule! (Bientôt 50 ans que cette blague minimaliste me fait pisser de rire) ĈĈ 15 janvier 2019 à 16:17 (UTC)
Si tu avances quand je recule, comment veux-tu que... bon, j’arrête là, je vais tomber dans dans le graveleux. Basnormand (discussion) 15 janvier 2019 à 17:12 (UTC)[répondre]
Bof...moi, je bosse dans le bâtiment, alors tu sais, les histoires de graviers... 15 janvier 2019 à 18:28 (UTC)
Avant de le voir écrit, j’ai toujours cru que c’était une référence à "ami de mes fesses"… quelle déception… ma jeunesse n’est qu'une vaste imposture…
Sinon, concernant le sujet initial, je pense que amid est un milieu au sens numérique, en terme de quantité (3 est au milieu de 2 et 4). Alors que among à plus un sens de : au sein de, à l’intérieur d’un groupe (numérique ou pas). Jpgibert (discussion) 14 janvier 2019 à 16:29 (UTC)[répondre]
Je ressens qu’il y a une différence, mais je ne sais pas ce que c’est ! Selon dictionary.com :
« Essentially, among means he's surrounded by distinct trees (a countable noun), while amid means he's in the middle of the rain (an uncountable noun). Amid and amidst are both prepositions that mean in the middle of. You can use these words interchangeably. »
Pour moi, interchangeables, among est plus utilisé. Selon en: ce sont des synonymes. Renard Migrant (discussion) 14 janvier 2019 à 16:55 (UTC)[répondre]

Taiseux

modifier

2.6.15.180 14 janvier 2019 à 15:52 (UTC)[répondre]

taciturne, qui est un très joli mot.
Sans question, mais voir taiseux. Renard Migrant (discussion) 14 janvier 2019 à 16:56 (UTC)[répondre]
Certains Normands ont la réputation de l’être, donc je ne dis plus rien... --Basnormand (discussion) 15 janvier 2019 à 15:33 (UTC)[répondre]
J’ai ajouté une citation pour toi, ami BN (je n’en dis pas plus). --Patatruc (discussion) 16 janvier 2019 à 09:55 (UTC)[répondre]
très drôle, nous voila tous fiché S. 16 janvier 2019 à 17:37 (UTC)
Merci pour la citation ami   @Patatruc :
Un aphorisme normand dit « méfie té, méfie té ben, méfie té cor’, méfie té toujou’ »... non seulement les Normands ont la réputation d’être taiseux mais ils sont aussi méfiants... :) --Basnormand (discussion) 16 janvier 2019 à 17:54 (UTC)[répondre]
paranoïaque, plutôt.

espérer

modifier

Comment appelle-t-on quelqu'un qui espère en permanence ?

D'avance merci 77.200.225.197 14 janvier 2019 à 16:03 (UTC)[répondre]

Un immortel, car l'espoir fait vivre.ĎĎ
Aller, je fais quelques essais :
- croyant (quelqu’un qui espère que ses croyances sont vraies, sinon, il se pourrit la vie tout seul)
- frustré (quelqu’un qui espère en permanence me semble être bien mal loti dans son quotidien…)
- optimiste
- scélérat (on n’espère pas toujours le meilleur pour les autres)
- ultralibéral (espère toujours que le marché est parfait - ça marche aussi avec communiste et tous les stades intermédiaires)
- lobbyiste (espère bien arriver à faire passer ce pour quoi il est payé [ou pas] - marche aussi avec militant)
- parlementaire (certains espèrent le rester aussi longtemps que possible pour garder leur immunité)
- fraudeur (espère toujours ne pas se faire choper - et ça marche aussi avec l’évadé fiscal)
- enragé des bouchons (espère toujours qu’en klaxonnant, alors que tout est bloqué depuis 2 plombes, que les autres vont disparaître pour lui laisser la place)
- chercheur (espère toujours trouver un truc un jour)
Jpgibert (discussion) 14 janvier 2019 à 16:50 (UTC)[répondre]
Un·e espérantiste ? ⇒ Je sors Otourly (discussion) 15 janvier 2019 à 05:13 (UTC)[répondre]
Un vivant : sans espoir, inutile de continuer à vivre Supreme assis (grain de sel) 15 janvier 2019 à 09:03 (UTC)[répondre]
Un vivant en effet, car dum spiro, spero (littéralement : tant que je respire, j’espère) comme on dit en latin… Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 14:14 (UTC)[répondre]
Les chrétiens aussi, qui en principe - parce que tout fout le camp même dans la religion - sont censés espérer le retour du messie. --Patatruc (discussion) 16 janvier 2019 à 09:48 (UTC) (svp ne leur dites pas que c’est moi, je suis revenu incognito, j’ai qu’une envie c’est qu’on me f... la paix)[répondre]

j ai une peinture la signature commence par wha

modifier

2A01:CB00:82A5:B700:6DC2:EB70:7A49:98A0 15 janvier 2019 à 11:05 (UTC)[répondre]

Nous pouvons déjà vous rassurer, ce n'est ni Nicolas Poussin, ni Pablo Picasso. Demandez, peut-être aux "peinturologues" de WIKIPEDIA (w:Portail:Peinture)
2A01:CB00:82A5:B700:6DC2:EB70:7A49:98A0 (d · c · b) peut aussi répéter sa question dans w:fr:Wikipédia:Oracle, toujours dans Wikipédia. Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 13:55 (UTC)[répondre]
Sûrement un Whatteau. (Commentaire fait par l’IP 109.212.43.74 - 15 janvier 2019 à 15:43)
Attention à l’électrocution. (Commentaire fait par l’IP 109.212.43.74 - 17 janvier 2019 à 17:16)

Prononciation de Bourgtheroulde

modifier

Je copie-colle ceci depuis une page perso de l’intéressé :

== Prononciation de Bourgtheroulde ==
Bonsoir   @Alphabeta :.
Dommage d’avoir effacé la question.
car si la prononciation officielle est /buʁ.tə.ʁuld/, il m’est arrivé de l’entendre prononcé « à la normande » /but.ʁuld/ voir /but.ʁud/...
Cordialement,
--Basnormand (discussion) 15 janvier 2019 à 17:31 (UTC)[répondre]

PCC. Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 17:41 (UTC)[répondre]

c'est de l'anglais?15 janvier 2019 à 17:51 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.212.43.74 - 15 janvier 2019 à 17:51 109.212.43.74)
Que nenni ! PCC est l’abréviation de pour copie conforme. Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 17:54 (UTC)[répondre]
Non, je parlais de Bourg-the-Roulde(?) (Commentaire fait par l’IP 109.212.43.74 - 15 janvier 2019 à 17:57)
Les informations figurant dans w:fr:Grand Bourgtheroulde#Toponymie restent à reporter dans l’entrée Bourgtheroulde. Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 18:08 (UTC)[répondre]
À Basnormand : il serait intéressant de reporter ces afffirmations témoignages dans une section « === Prononciation === » de Bourgtheroulde#fr par exemple. Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 18:00 (UTC). — PS : à la relecture, « témoignage » me semble meilleur qu’« affirmation » : j’ai donc corrigé. Alphabeta (discussion) 16 janvier 2019 à 13:35 (UTC)[répondre]
Note: ma question sur Bourg-the-Roulde était sérieuse, mais je viens de regarder sur WP, et ça n'a rien à voir. Du coup, je m'abstiendrais de faire un jeu de mot douteux avec Bourg-la-Reine.15 janvier 2019 à 18:14 (UTC)

la prononciation officielle est /buʁ.tə.ʁuld/ ?? ça veut dire quoi la prononciation officielle ? Je n’ai jamais, jamais, jamais, entendu prononcer le e, sauf récemment par des journalistes qui n’avaient visiblement jamais entendu prononcer le nom. C’est ce qui m’a fait mettre la prononciation sur les pages. Lmaltier (discussion) 15 janvier 2019 à 18:28 (UTC)[répondre]

Moi, c'est pire, j'avais jamais entendu parler de ce bled.15 janvier 2019 à 18:31 (UTC)
Tout le monde n’est pas normand… Je m’étais précipité pour aider les journalistes à prononcer correctement. C’est donc dommage d’avoir modifié, j’ai remis la prononciation réelle. Lmaltier (discussion) 15 janvier 2019 à 18:36 (UTC)[répondre]
p’têt ben qu’oui, p’têt ben qu’non
Oui, les Normands ont une réputation d’extrême prudence dans leurs affirmations, et je suis très normand de ce point de vue. Il n’empêche que, quand on sait quelque chose, on le sait. Lmaltier (discussion) 16 janvier 2019 à 05:58 (UTC)[répondre]
'tain, Basnormand, je peux te dire que les noms des villes, dans ton coin, c'est vraiment du n'importe quoi. Thérouldebourgeois, c'est franchement un nom à coucher dehors avec un ticket de logement 15 janvier 2019 à 18:43 (UTC)
A CC, voir la prononciation de Sept-Forges, j’aime bien aussi Vingt-Hanaps... --Basnormand (discussion) 15 janvier 2019 à 19:21 (UTC)[répondre]
Voir aussi la prononciation « traditionnelle « de Champsecret. Basnormand (discussion) 15 janvier 2019 à 19:32 (UTC)[répondre]
Quant à Notre-Dame-du-Rocher, c’était Mille-Savates jusqu’en 1878 (voir WP de NDDR) Basnormand (discussion) 15 janvier 2019 à 19:41 (UTC)[répondre]
Fleury-sur-Orne, c’était Allemagne, rebaptisée en 1916, on se demande bien pourquoi... Basnormand (discussion) 15 janvier 2019 à 19:51 (UTC)[répondre]
Pour Almenêches qui a un petit air maghrébin, ce serait comme Allemagne dû à la présence de garnisons de soldats Alamans à la fin de l’empire romain.
J’arrête là, je viens compromettre notre réputation de taiseux... Basnormand (discussion) 15 janvier 2019 à 20:11 (UTC)[répondre]

J'ai ajouté une source avec une autre prononciation en bas de l’article. — Lyokoï (Discutons  ) 15 janvier 2019 à 20:12 (UTC)[répondre]

Merci. Il peut y avoir des consonnes qui sautent parfois, mais le point qui m’avait vraiment choqué à la télé, c’est prononciation du e par les journalistes qui ne connaissaient pas la prononciation. Cette nouvelle prononciation référencée inclut le e muet, j’aimerais savoir pourquoi, parce qu'il est vraiment très muet. J’imagine que, pour ceux qui sont familiers avec le nom, qui l’entendent et le disent souvent, il n’y a guère qu’en poésie que le e peut se prononcer, c’était peut-être en pensant à la poésie que le e muet a été mis, mais c’est plutôt trompeur dans la vie courante. Aider à la prononciation des noms propres, ce devrait être un des principaux points forts du Wiktionnaire, ça comble un manque flagrant. Lmaltier (discussion) 15 janvier 2019 à 20:44 (UTC)[répondre]
A nous de trouver des sources fiables sur le sujet et à favoriser les enregistrements via Lingua Libre qui permet aux locaux de donner leurs prononciations pour qu’elles servent aux autres !  Lyokoï (Discutons  ) 15 janvier 2019 à 20:50 (UTC)[répondre]
Pour compliquer un peu plus les choses ( ), j’ai créé une entrée « Bourgthéroulde (D H L) » (noter l’accent aigu) pour cette variante utilisée par Pierre Larousse en 1867. Alphabeta (discussion) 16 janvier 2019 à 15:18 (UTC). — PS : é aussi dans Thérouldeville, une commune de la Seine-Maritime. Alphabeta (discussion) 16 janvier 2019 à 16:06 (UTC). — PPS : à Lyokoï : j’ai ajouté autre source (Léon Warnant) dans l’entrée (« diff » [10]). Alphabeta (discussion) 17 janvier 2019 à 13:00 (UTC)[répondre]
On signale : http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/2019/01/14/37002-20190114ARTFIG00080-grand-debat-national-comment-prononce-t-on-grand-bourgtheroulde.php .Je laisse volontiers à d’autres le soin d’analyser cette multitude de prononciations… Alphabeta (discussion) 17 janvier 2019 à 12:51 (UTC)[répondre]

  @Rapaloux : Pourquoi dire que les habitants prononcent le e ? En Normandie, je n’ai jamais entendu prononcer ce e. J’ai encore entendu un habitant récemment à la télévision, et il ne prononçait pas le e, conformément à ce que j’ai toujours entendu. Et Basnormand semble d’accord avec moi. Alors, pourquoi inciter les journalistes à se ridiculiser ? Lmaltier (discussion) 17 janvier 2019 à 18:50 (UTC)[répondre]

Pourquoi ? Mais parce que j´ai vérifié, tout simplement. Rien ne t´empêche de le faire aussi. (je parle spécifiquement de Grand Bourgtheroulde) --Rapaloux (discussion) 17 janvier 2019 à 18:58 (UTC)[répondre]
Vérifié comment ? Effectivement, je parlais de Bourgtheroulde pas de Grand Bourgtheroulde. Mais comment imaginer que les habitants se mettent à prononcer Bourgtheroulde avec une syllabe supplémentaire quand ils ont déjà une syllabe supplémentaire (celle de Grand) à prononcer ? S’il y avait un changement de prononciation, il serait plutôt en sens inverse… Une explication possible : je pense que les habitants de Bourgtheroulde précèdent rarement le nom de Grand, ils n’ont pas encore pris l’habitude. Par contre, un nouvel habitant venant de s’installer aura sans doute tendance à prononcer le Grand, et aussi le e. C’était peut-être le cas lors de la vérification ? Lmaltier (discussion) 17 janvier 2019 à 19:37 (UTC)[répondre]
Il devient nécessaire que chacun mentionne ses sources dans les entrées « Bourgtheroulde » et « Grand Bourtheroulde ». Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 13:44 (UTC)[répondre]
« […] Il peut y avoir des consonnes qui sautent parfois […]. Lmaltier (discussion) 15 janvier 2019 à 20:44 (UTC) » : s’il est bien question du l de Bourgtheroulde, ce l est peut-être analogue à celui de coulpe (« battre sa coulpe »). Le latin culpa aboutit à coupe en français (avec ul) ; des scribes connaissant (un peu trop bien) le latin ont alors ajouté un l muet étymologique (le l latin se trouvant alors représenté deux fois, par u et l) en écrivant coulpe ; il y a eu ensuite contamination de la prononciation par l’écriture si bien que coulpe se prononce maintenant \kulp\. Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 14:02 (UTC)[répondre]
Une vidéo, où Bourgtheroulde est prononcé de la même façon même précédé de Grand : https://www.youtube.com/watch?v=zieKt0DN21A (à noter que le e n’est pas prononcé, ce qui pour moi est systématique, et le l non plus, ce que signalait Basnormand, et est apparemment trop fréquent pour ne pas être signalé). Lmaltier (discussion) 18 janvier 2019 à 17:31 (UTC)[répondre]
Voir le « diff » [11] : il reste à donner dans l’entrée la prononciation API entendue dans cette vidéo. Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 18:43 (UTC)[répondre]
C’est justement ce que j’ai fait dans ce diff, c’était bien ça l’idée… Lmaltier (discussion) 20 janvier 2019 à 10:43 (UTC)[répondre]
Au passage : l’article w:fr:Hôtel de Bourgtheroulde (version [12]) de la Pédia commence par : « L'hôtel de Bourgtheroulde (prononcé « bourtroude ») est un ancien hôtel particulier datant en grande partie du XVIe siècle, situé place de la Pucelle, dans le centre historique de Rouen. » J’ai souligné. Cet hôtel particulier a été bâti par un seigneur de Bourgtheroulde. Alphabeta (discussion) 19 janvier 2019 à 14:56 (UTC)[répondre]
Cela confirme bien qu’on ne prononce pas le e, ce qui est pour moi le point important. Lmaltier (discussion) 20 janvier 2019 à 10:43 (UTC)[répondre]

Moi, je m'excuse d'y revenir, mais vous connaissez mes priorités. Si Bourgtheroulde se prononce bourtroude, doit-on en conclure que le gentilé thérouldebourgeois se prononce trou de bourgeois? ₡'est moi. 25 janvier 2019 à 13:27 (UTC)

Passque sinon, Bourgtheroulde devrait se jumeler avec Bâle
Je vois bien un panneau: Bourgtheroulde-Bâle
Désolé, j'viens de finir la semaine, j'suis euphorique. Bisous. ₴₴ 25 janvier 2019 à 13:34 (UTC)
Je vous ai déjà parlé de l'intersection Aubonne-Gimel-Gland? ₴₴
Bon, ça vaud c'que ça vaud.

le poète est un soldat

modifier
 
Un poète belliqueux…, Le Mal nécessaire : satire du bellicisme, par Caran d’Ache (vers 1905) (cliquer pour agrandir) --Basnormand (discussion) 16 janvier 2019 à 07:46 (UTC)[répondre]
 
Guillaume Apollinaire, poète et soldat --Basnormand (discussion) 16 janvier 2019 à 07:19 (UTC)[répondre]

41.82.3.114 16 janvier 2019 à 00:37 (UTC)[répondre]

définition d'un poète

modifier

41.82.3.114 16 janvier 2019 à 00:44 (UTC)[répondre]

Voir poète. Otourly (discussion) 16 janvier 2019 à 05:11 (UTC)[répondre]

Comment choisir une amitie format pdf?

modifier

161.0.138.108 16 janvier 2019 à 04:32 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Supreme assis (grain de sel) 16 janvier 2019 à 09:41 (UTC)[répondre]
Faut commencer par télécharger Adobe Acrobat Reader DC. 7 février 2019 à 22:37 (UTC)

la place du lutteur sumo dans la société japonaise ???

modifier

154.73.203.175 16 janvier 2019 à 06:56 (UTC)[répondre]

 
Le sumotori occupe une très grosse place dans la société japonaise. --Basnormand (discussion) 16 janvier 2019 à 07:12 (UTC)[répondre]
J'adore, c'est très fin, ça se mange sans faim. ĤĤ 16 janvier 2019 à 17:45 (UTC)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Supreme assis (grain de sel) 16 janvier 2019 à 09:42 (UTC)[répondre]

Pour ce que ça vaut, un lutteur sumo est un sumotori (débutant) ou un rikishi (expérimenté). Jpgibert (discussion) 16 janvier 2019 à 15:16 (UTC)[répondre]

quelqu'une mère de lait 2A01:CB08:2E6:8200:7865:F535:6F60:2E17 16 janvier 2019 à 16:31 (UTC)[répondre]

Je connais un synonyme : « maman téton ». Alphabeta (discussion) 16 janvier 2019 à 16:42 (UTC)[répondre]
c'est moi qui l'ai fait16 janvier 2019 à 17:18 (UTC)
Bravo et merci pour cette création. Alphabeta (discussion) 16 janvier 2019 à 17:21 (UTC)[répondre]
Bisous, Alpha. Que cette nouvelle année ne t'apporte que du bonheur.
Dans la lettre que j’ai envoyée au père Noël à l’occasion du Noël orthodoxe, je lui ai simplement demande que l’année 2019 ne soit pas « pluss pire » que l’année 2018… Alphabeta (discussion) 19 janvier 2019 à 16:53 (UTC)[répondre]

Solution sur la surexploitation économique et climatique

modifier

154.124.113.96 16 janvier 2019 à 22:37 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Basnormand (discussion) 17 janvier 2019 à 00:58 (UTC)[répondre]
L'extermination de masse, mais c'est une solution controversée.17 janvier 2019 à 18:42 (UTC)

Origine du mot rara

modifier

161.0.138.205 16 janvier 2019 à 23:41 (UTC)[répondre]

Il existe bien rara et w:fr:rara mais rien sur l’étymologie du mot.--Basnormand (discussion) 17 janvier 2019 à 01:05 (UTC)[répondre]

Les cinq Océans

modifier

41.74.214.204 17 janvier 2019 à 07:32 (UTC)[répondre]

Voir océan sur Wikipédia. Basnormand (discussion) 17 janvier 2019 à 10:28 (UTC)[répondre]
Tiens, je n’avais pas souvenir qu’Océan fût schizophrèneJpgibert (discussion) 17 janvier 2019 à 13:04 (UTC)[répondre]
Voir océan mondial. — TAKASUGI Shinji (d) 18 janvier 2019 à 13:26 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Quelle est l'origine de la locution dessin animé ? Est-il possible qu'il s'agisse simplement de la traduction de animated cartoon ?

Merci. 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 21:25 (UTC)[répondre]

Je suppose qu'il n’y a pas d’origine directe. Le seul lien que je vois est que le mot animated en parlant de cette technique ait pu être utilisé en anglais avant le mot animé en français, et ait pu influencer l’utilisation du mot animé. Mais ce n’est pas du tout certain, c’est juste une hypothèse possible, qui semble difficile à vérifier. Il n’y a pas besoin de la supposer pour comprendre que la locution dessin animé soit utilisée en français. Lmaltier (discussion) 19 janvier 2019 à 07:59 (UTC)[répondre]
J'ai consulté Le Dessin animé de Lo Duca et, à défaut d'y trouver l'étymologie de cette locution, l'on y indique (p. 11) :

¹ Cartoon en anglais, pour « caricature » : le mot dérive de l'italien cartone, gros papier, métonymie d'ébauche ou croquis. Le dessin animé est appelé animated cartoon (Moving Picture Cartoon) en Amérique, multiplikatzia en Russie, Trickfilm (gezeichnete Film) en Allemagne, disegno animato en Italie, dibujo animado en Espagne, manga au Japon.

De quoi compléter la section {{S|traductions}} de dessin animé (même si manga semble incorrect) ? 193.48.136.254 19 janvier 2019 à 15:07 (UTC)[répondre]
Je ne pense pas que ça vienne de l’anglais, cette locution me parait très naturelle en français pour désigner... des dessins qui sont animés. Elle est attestée en français dès 1911, et je ne trouve pas d’attestation de animated cartoon antérieure à 1915. --Patatruc (discussion) 22 janvier 2019 à 11:40 (UTC)[répondre]
D'après cet entrefilet déniché par Patatruc (d · c · b), l'établissement de spectacles cinématographiques Fémina-Cinéma aurait diffusé le vendredi 2 juin 1911 plusieurs films dont :
  • Mignon (« [S]uperbe film d'art, dont le scénario est tiré d'après le célèbre roman de Goethe et que la musique d'Ambroise Thomas a popularisé. Les interprètes de premier plan sont : Mrs Delaunay et Jean Worms, de la Comédie-Française, dans les rôles de Lothario et de Wilhelm Meister ; celui de Mignon, l'héroïne de l'ouvrage, est tenu par Mlle Sylvie, de l'Odéon. »),
  • La Flèche empoisonnée (la première des « deux vues sensationnelles de la Vitagraph » — il s'agit probablement de ce film que le journaliste aurait attribué à tort à Vitagraph),
  • Dessins animés (la seconde des « deux vues sensationnelles de la Vitagraph »),
  • Un mariage royal aux Indes (« de la société Aquila », « d'une grande richesse d'exotisme »),
  • Le mauvais exemple (le premier des « trois grands films de Gaumont »),
  • La double méprise (le deuxième des « trois grands films de Gaumont »),
  • Bébé fait chanter sa Bonne (le troisième des « trois grands films de Gaumont »),
  • La maison de l'effroi (dans « [l]a série des exploits de Nat Pinkerton »),
  • « diverses vues comiques et dramatiques » et
  • Femina actualités (que je suppose être une sorte de Pathé Journal).
2A01:E34:EC2A:AF0:F038:300:EFCC:44F6 22 janvier 2019 à 18:50 (UTC)[répondre]
Jolie recherche, merci  .--Patatruc (discussion) 22 janvier 2019 à 20:56 (UTC)[répondre]
Donc, Patatruc (d · c · b) et 2A01:E34:EC2A:AF0:F038:300:EFCC:44F6 (d · c · b), Dessins animés était à l'origine le nom d'un film d'animation ? Puis ce serait devenu une expression pour désigner les autres films du même genre ? 77.131.74.24 22 janvier 2019 à 21:53 (UTC)[répondre]
Ah non lol, je ne dis rien de tel, j’ai juste cherché une des premières attestations, et il me semble naturel que les contemporains aient appelé les dessins cinématographiques animés... des « dessins animés » (sentiment purement personnel). Après nouveau farfouillage, j’ai trouvé une autre attestation datant de la même année, et en fait il est bien possible que l’expression soit adaptée de l’anglais :
  • Puis, « le dernier cri des dessins animés » ou les croquis vivants de Windsor ; M. Gay, le célèbre caricaturiste du grand journal New York Herald ; au sujet de cette merveille, voici ce que nous dit la Vitagraph Co, créatrice de la vue : « Toujours mieux, toujours nouveau. On en a déjà fait, en cinématographie des dessins animés. On en a même fait de très curieux qui eurent beaucoup de succès, mais... jamais... la Vitagraph elle-même, maîtresse de ce genre, n’avait réalisé plus surprenante merveille que ces croquis vivants [...] ». — (Au Splendid-Cinéma, Le Guetteur de Saint-Quentin et de l’Aisne, 20/06/1911)
Je n’y connais rien en histoire du dessin animé, mais je vois que la société Vitagraph en a bien réalisé au moins un cette année là, Little Nemo.
Ça serait intéressant de retrouver le texte original de la Vitagraph mentionné ici pour voir les termes exactement employés. --Patatruc (discussion) 22 janvier 2019 à 23:28 (UTC)[répondre]
Puisque je suis également interpellé par 77.131.74.24 (mon IP a légèrement changé entre temps), je me permets d'indiquer que j'abonde dans le sens de Patatruc : rien n'établit que dessin animé vient du nom du film Dessins animés mentionné dans l'article de La Vedette et cette locution me paraît totalement naturelle pour un francophone (même si une telle impression ne vaut rien puisque nous sommes déjà bien habitués à cette expression). J'en profite pour préciser que Dessins animés, Le Dernier Cri des dessins animés et Little Nemo sont, à ce que j'ai compris, trois dénominations différentes pour le même court-métrage. En VO, l'œuvre s'appelle « Winsor McCay, the Famous Cartoonist of the N.Y. Herald and His Moving Comics ». Moving Comics aurait été traduit par dessins animés. 2A01:E34:EC2A:AF0:DC13:5F4E:B9D8:1A3D 23 janvier 2019 à 02:58 (UTC)[répondre]
J'ai retrouvé la source de la citation de Patatruc : il s'agit d'une publicité de la Vitagraph dans les journaux français. L'on peut en trouver une reproduction dans cet article (page 167, figure 2). Je ne pense pas qu'il existe une version anglaise de cette réclame. D'après l'auteur du papier, il s'agit bien d'une des toutes premières occurrences de la locution dessins animés. 2A01:E34:EC2A:AF0:DC13:5F4E:B9D8:1A3D 23 janvier 2019 à 03:12 (UTC)[répondre]

Je vous laisse ce message simplement pour vous faire savoir que j'ai posé la même question sur le Guichet du Savoir : étymologie de la locution dessin animé. Voilà. 77.131.74.24 23 janvier 2019 à 17:57 (UTC)[répondre]

Perso, dès que ça parle dessin, je m’abstiens. (Commentaire fait par l’IP 109.213.227.145 - 24 janvier 2019 à 17:25)
Le Guichet du savoir indique « n’[avoir] pas trouvé de mention antérieur à celle que [Choodyam (aka 77.131.74.24 (d · c · b) ?) a] trouvé » (réponse du 25 janvier 2019). Ça placerait l'apparition de la locution dessins animés (au pluriel — s'agissait-il initialement d'un plurale tantum ?) à mai 1911 (dans la publicité de la Vitagraph déjà citée supra). Le Guichet du savoir affirme, par ailleurs, que « l’ensemble des dictionnaires historiques et étymologiques (Larousse, Littré, Robert, etc…) s’accordent pour dater le syntagme "dessin animé" en 1916 » (réponse du 23 janvier 2019). Donc, non seulement le Guichet du savoir n'a pas pu dénicher une attestation plus ancienne que la nôtre, mais nous aurions aussi battu (si vous me permettez ce vocabulaire un peu guerrier) les dictionnaires les mieux établis. 2A01:E34:EC2A:AF0:A813:B4AC:AE5F:804F 28 janvier 2019 à 02:56 (UTC)[répondre]
Quelqu’un a maintenant trouvé là-bas un emploi un peu plus ancien (1907 je crois) : étymologie de la locution dessin animé. Lmaltier (discussion) 28 janvier 2019 à 06:27 (UTC)[répondre]
J'ai un problème avec cet emploi. Pour la parfaite information du demandeur (77.131.74.24 (d · c · b)), je vais indiquer quelques unes de mes raisons, et il pourra déterminer ensuite s'il est satisfait (ou non).
  • L'occurrence trouvée dans les papiers privés de M. Cohl n'est pas certainement datée (même si elle semble associée à l'année 1908).
  • Par ailleurs, ni publiée ni communiquée à des tiers (du moins, à l'époque et selon les données dont nous disposons), cette mention n'a pas pu participer à l'élaboration de la langue française et, partant, à l'apparition de dessins animés dans notre idiome.
  • Enfin, le contexte, quasi-absent, ne permet pas d'acertener le sens dans lequel le syntagme (qui n'était pas encore l'expression figée que nous connaissons aujourd'hui, en supposant que la mention ait effectivement été laissée en 1908, comme le suppose le Guichet du savoir) a été employé. Au regard du métier de M. Cohl et des circonstances de son embauche à Gaumont, peut-être que « dessins animés » renvoie ici à l'idée d'une adaptation cinématographique (a priori en prise de vues réelles) de ses dessins (qui leur « donnerait vie », c'est-à-dire les « animerait », au sens premier que le Wiktionnaire donne à ce verbe). Ce ne serait alors pas un usage de dessins animés au sens où nous l'entendons dans cette section. Je rappelle que, si M. Cohl a effectivement réalisé un dessin animé chez Gaumont (Fantasmagorie), suivant l'exemple posé par J. Stuart Blackton au États-Unis, il a aussi produit, à la même époque, une masse certaine de films conventionnels.
2A01:E34:EC2A:AF0:D505:2528:BE46:1219 28 janvier 2019 à 14:28 (UTC)[répondre]
En tout cas, la datation de 1916 est clairement erronée, plusieurs annonces de dessins animés dans des salles de cinéma ont été publiées par la presse dès 1911. D’une manière générale, la plupart des datations de mots et locutions « récentes » (disons, apparues depuis le début du XIXe siècle) données par les dictionnaires papier sont fausses, ce qui n’est pas du tout un reproche : grâce à la numérisation intensive des bibliothèques et des fonds documentaires ces dernières années, nous sommes 100 fois mieux armés aujourd’hui pour les affiner, voire même parfois les remettre complètement en cause. Et ce, sans quitter sa chaise  . --Patatruc (discussion) 28 janvier 2019 à 16:23 (UTC)[répondre]


l'affaire bissi de Daté ATAVITO Barnabé AKAYI

modifier

156.0.214.26 19 janvier 2019 à 10:28 (UTC) le genre littéraire de l'affaire bissi de Daté Atavito[répondre]

Voir plutôt Wikipédia : w:fr:Daté Atavito Barnabé-Akayi --Basnormand (discussion) 19 janvier 2019 à 18:07 (UTC)[répondre]
J’ai entendu de vieux Sarthois parler d’œufs à la gribouillette, synonyme d’œufs brouillés.
J’en trouve une trace (enrichie avec du fromage ;) Ici sur www.cuisine-etudiant.fr.
Un rapport avec le jeu d’enfant (que personnellement, j’ignorais), œufs jetés aléatoirement dans une poêle ?
Basnormand (discussion) 19 janvier 2019 à 20:39 (UTC)[répondre]
Je n’en sais rien, mais on peut penser à autre chose : la recette implique de faire des mouvements rapides de la main, comme quand on gribouilleLmaltier (discussion) 20 janvier 2019 à 10:39 (UTC)[répondre]
J'ai trouvé un texte où à la gribouillette semble vouloir dire au hasard, à l'arrache:
Merci   @Lmaltier : l’explication paraît plausible.
A l’IP, merci aussi, cela rejoint la définition du jeu d’enfant. Basnormand (discussion) 20 janvier 2019 à 11:25 (UTC)[répondre]
À la réflexion, même l’étymologie du jeu d’enfants me parait issue de gribouiller, en effet je « visualise » la main lancant l’objet effectuant des gestes comme si elle gribouillait, je n’avais jamais fait le lien dans l’expression « œufs à la gribouillette » Merci encore donc pour la réponse de Lmatier --Basnormand (discussion) 20 janvier 2019 à 11:37 (UTC)[répondre]
Question dans la question, cette expression un peu désuète « œufs à la gribouillette » est-elle un régionalisme sarthois et/ou de l’ouest de la France ou plus générale ? --Basnormand (discussion) 20 janvier 2019 à 12:21 (UTC)[répondre]
gribouiller... c'est assez proche de scribouiller, non? (Commentaire fait par l’IP 109.213.227.145 - 23 janvier 2019 à 17:56)

Espace de dix jours

modifier

105.188.77.120 20 janvier 2019 à 16:44 (UTC)[répondre]

C'est une décade. --François GOGLINS (discussion) 20 janvier 2019 à 18:11 (UTC).[répondre]
Quant au gallo, su diz anées, il est en sursis (proposé à la suppression) --Basnormand (discussion) 20 janvier 2019 à 19:33 (UTC)[répondre]
Mais il ne faut pas confondre décade et décennie...--Basnormand (discussion) 20 janvier 2019 à 19:35 (UTC)[répondre]
Étymologiquement, décade signifie un « groupe de dix éléments ». Alphabeta (discussion) 21 janvier 2019 à 19:29 (UTC)[répondre]
On pense donc qu’il faudrait peut-être créer le néologisme « décajour », pour désigner une durée de 240 heures… Alphabeta (discussion) 24 janvier 2019 à 16:24 (UTC)[répondre]
La fin de mois.
Entendu dans un reportage, suite à l’incendie à Paris, pour illustrer la solidarité entre pompiers.
Pas trouvé sur le Web.--Basnormand (discussion) 20 janvier 2019 à 19:27 (UTC)[répondre]
On trouve des attestations d’utilisation dans ce sens, mais pour le moment, à part dans des oraisons funèbres, je n’ai rien trouvé (à moins que cette expression soit justement spécifique à la mort au feu d'un pompier). Je me suis demandé s'il pouvait s’agit d'un calque d’une expression américaine. J’ai regardé ce que je trouvais avec Brother of fire et fire brother mais je n’ai trouvé grand-chose de probant. Jpgibert (discussion) 21 janvier 2019 à 13:49 (UTC)[répondre]
Peut-être lu quelque part(?), mais au sens de frère d'armes ( voir aller au feu...) 22 janvier 2019 à 18:35 (UTC)

impôt sur le capital

modifier

41.73.96.26 21 janvier 2019 à 01:20 (UTC)[répondre]

À 41.73.96.26 (d · c · b) : j’ai uniquement trouvé un article w:fr:impôt sur la fortune chez nos amis de Wikipédia. Vous pouvez poser des questions techniques relatives à ce type d’impôt dans w:fr:Wikipédia:Oracle, toujours dans Wikikpédia. Cord. Alphabeta (discussion) 21 janvier 2019 à 19:13 (UTC)[répondre]
L’entrée « ISF » du Wiktionnaire nous révèle que ce sigle signifie « impôt de solidarité sur la fortune ». Il existe un article w:fr:impôt de solidarité sur la fortune dans Wikipédia. Il est souvent question de cet ISF à l’heure actuelle en France : certains réclament son rétablissement. Alphabeta (discussion) 21 janvier 2019 à 19:23 (UTC)[répondre]
Je pense qu’ici c’est du Canada qu’il s’agit : site officiel de l’Ontario Otourly (discussion) 22 janvier 2019 à 12:07 (UTC)[répondre]
Selon son humeur l'on peut voir cela comme un méchant impôt sur le gentil capital ou un gentil impôt sur le méchant capital. --37.72.225.70 22 janvier 2019 à 12:19 (UTC)[répondre]
Au passage : à défaut d’article, on trouve quelques occurences de "impôt sur le capital" dans Wikipédia, voir [13]. Alphabeta (discussion) 22 janvier 2019 à 17:44 (UTC)[répondre]

tuigeren

modifier

Je ne connais point ce mot et je ne le retrouve ni en woordenlijst, ni en WNT. Par contre il existe un verbe tuieren, que je connais non plus, mais le WNT le déscrit comme attacher un animal à un poteau )comme Anglais tether.[1] En Google je retrouve quelques instances de tuigeren, mais il me semblent surtout des typos ou des protologismes.

Déplacer vers tuieren? Jcwf (discussion) 21 janvier 2019 à 22:21 (UTC)[répondre]

Ce ne serait pas la première fois que PiedBot crée une page à partir d’une coquille ! Renard Migrant (discussion) 22 janvier 2019 à 15:04 (UTC)[répondre]
Merci. Je l'ai déplacé vers tuieren. Jcwf (discussion) 22 janvier 2019 à 19:00 (UTC)[répondre]

immatriculatif

modifier

Bonjour, de quoi parle-t-on quand on parle d'un système immatriculatif ? Un système qui fournit des immatriculations je suppose.

"L'inscription immatriculative est un élément indispensable pour le suivi et le pilotage d'une démarche d'amélioration de la qualité et de la sécurité de la chaîne de densification." trouver dans une revue suisse, article sur << Améliorer la gestion. Perspectives suisses de densification. >>

2A01:CB19:39:B400:98BC:B65B:B10E:107F 22 janvier 2019 à 14:57 (UTC)[répondre]

Vous êtes giroflée !

modifier

Si j’ai bien compris, dans la Totale, on dit à Hélène « vous êtes giroflée » (pigée ?) et elle dit qu’elle ne comprend pas. Moi non plus. Quand elle entre à l’hôtel un petit peu plus tard, elle demandé si elle a des messages sous le nom de Giroflée. Aidez-moi svp. Renard Migrant (discussion) 22 janvier 2019 à 15:08 (UTC)[répondre]

Ca fait un moment que je n’ai pas vu le film, mais, de mémoire, c’est le nom de code d’agent secret qu’on lui attribue (à Miou Miou) pour ses missions à venir. Rien à voir avec un "pigé". Jpgibert (discussion) 22 janvier 2019 à 16:18 (UTC)[répondre]
[Edit] j’ai corrigé le lien dans le titre. Giroflée est une fleur. Jpgibert (discussion) 22 janvier 2019 à 16:20 (UTC)[répondre]

Quelle est la définition de « idée fausse »

modifier

de idée fausse. Merci d'avance. 22 janvier 2019 à 17:38 (UTC)

C’est une idée qui est fausse. Renard Migrant (discussion) 22 janvier 2019 à 19:09 (UTC)[répondre]
C’est aussi parfois une idée préconçue. Otourly (discussion) 23 janvier 2019 à 05:22 (UTC)[répondre]
Mais comment savoir si une idée est fausse? Il n'existe pas de définition plus claire? 23 janvier 2019 à 14:49 (UTC)
Je pense qu’on sort là du cadre d'un dictionnaire. La notion de "faux" appliquée à une idée relève de nombreux critères parfois précis et factuels, parfois subjectifs, sociétaux, philosophiques, historiques et autres, et très souvent un joyeux mélange de l’ensemble. Si aujourd'hui on s’accorde à dire que la "terre plate" est une idée fausse, elle n’aurait pas été jugée fausse mais vraie il y a quelques siècles et qu’importe les faits dans ce cas. Il n’est pas possible de donner une définition d’une idée correcte ou d'une idée fausse qui soit valable en tout temps, tous lieux. Une idée est jugée vraie ou fausse, elle ne l’est pas intrinsèquement.
Attention à ne pas confondre idée et déclaration qui sont deux choses très différentes. La calomnie est elle vérifiable et condamnable. Jpgibert (discussion) 23 janvier 2019 à 16:43 (UTC)[répondre]
Au passage : je viens de « découvrir » l’entrée « fausse bonne idée » dans le Wix… Alphabeta (discussion) 23 janvier 2019 à 15:09 (UTC)[répondre]
Et je me suis permis de modifier « == Quelle est la définition == » en « == Quelle est la définition de « idée fausse » == », afin de rendre le titre de section plus analytique. Alphabeta (discussion) 23 janvier 2019 à 15:53 (UTC)[répondre]
On signale encore l’entrée « se faire des fausses idées  » (« Se tromper sur quelque chose ou sur quelqu’un. »). Alphabeta (discussion) 23 janvier 2019 à 17:50 (UTC)[répondre]

fis de soldat

modifier

41.82.3.137 23 janvier 2019 à 13:48 (UTC) Comma récupérer le chalér d'un soldat déccédé[répondre]

Votre demande pourrait-elle être plus claire et plus précise ? --François GOGLINS (discussion) 23 janvier 2019 à 15:19 (UTC)[répondre]
Je ne suis pas sûr de bien comprendre la demande. Mais j’ai l’impression que la personne veut savoir comment obtenir la solde (salaire) d'un soldat décédé. Une telle question aurait plutôt sa place à l’Oracle voire auprès du ministère des Armées. Jpgibert (discussion) 23 janvier 2019 à 16:10 (UTC)[répondre]
T'es trop fort. J'étais parti dans l'immobilier: le chalet d'un soldat décédé 23 janvier 2019 à 17:00 (UTC)
Faut rien lâcher: un chou, c'est un chou 23 janvier 2019 à 17:07 (UTC)
En France, voir aussi la question de la cristallisation (sens 3) des pensions des anciens soldats « coloniaux « . Basnormand (discussion) 24 janvier 2019 à 20:42 (UTC)[répondre]

Comment appelle t on quelqu'un de très âgé

modifier

154.73.106.244 23 janvier 2019 à 16:36 (UTC)[répondre]

Monsieur (Commentaire fait par l’IP 109.213.227.145 - 23 janvier 2019 à 16:57)
De façon proverbiale, on dit « vieux comme Mathusalem ». La question est ambiguë : comment s’adresse-t-on à ou comment désigne-t-on « quelqu’un de très âgé » ? Alphabeta (discussion) 23 janvier 2019 à 17:05 (UTC)[répondre]
Un·e centenaire ? Otourly (discussion) 23 janvier 2019 à 17:11 (UTC)[répondre]
Une momie, ou en politiquement correct: une personne du cinquième âge 23 janvier 2019 à 17:13 (UTC)
Il y a un certain temps déjà, j’avais entendu un aîné être qualifié de « NCA », à comprendre « non coté à l’Argus », expression qui ne devrait s’appliquer qu’aux voitures d’occasion (la cote Argus était publiée par le journal L'Argus). Qui connaît cette acception de ce sigle ? Alphabeta (discussion) 23 janvier 2019 à 17:20 (UTC)[répondre]
« Un croulant » (« (Populaire) (Péjoratif) Personne d'un âge avancé. » — dixit le Wix). Alphabeta (discussion) 23 janvier 2019 à 17:27 (UTC)[répondre]
Si cette personne est plus âgée que tout le monde, l.a.e doy.en.ne de l'Humanité (Commentaire fait par l’IP 109.213.227.145 - 23 janvier 2019 à 17:47)
Un·e supercentenaire ! --Jamain (discussion) 23 janvier 2019 à 18:55 (UTC)[répondre]
Je mise sur fossile ou sénile. Sinon, plus sobre : expérimenté(e), sage, ancien(ne). Jpgibert (discussion) 23 janvier 2019 à 20:50 (UTC)[répondre]
On pourrait dire « une Jeanne Calment » : voir Jeanne Calment sur l’encyclopédie Wikipédia  . Alphabeta (discussion) 24 janvier 2019 à 16:19 (UTC)[répondre]

Pourquoi

modifier

...les mots route et roule n'ont-ils pas la même origine étymologique? 23 janvier 2019 à 18:47 (UTC)

Parce des mots se ressemblant ou ayant un domaine en commun ne sont pas liés par l'étymologie. Il n'y a pas de raison particulière à la non-existence d'une lien. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 23 janvier 2019 à 19:56 (UTC)[répondre]
Au passage : on rappelle l’existence de cette ancienne question (posée il y a 2 ans mois pour mois) : Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2017#Comment appelle t-on un mot qui s'ecrit presque pareil qu'un autre sans avoir la meme signification? (exemple: rouler - mouler) (question n° 154 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/janvier 2017). Alphabeta (discussion) 24 janvier 2019 à 16:14 (UTC)[répondre]

Comment on'appelle quelqu'un qui va

modifier

41.242.89.175 23 janvier 2019 à 18:59 (UTC)[répondre]

Un allant. --Jamain (discussion) 23 janvier 2019 à 19:04 (UTC)[répondre]
Tout dépend comment il va ? en bonne santé, va-nu-pieds, va-t-en-guerre, … Supreme assis (grain de sel) 24 janvier 2019 à 09:50 (UTC)[répondre]
Une force, selon Victor :
  • Détrompe-toi ! je suis une force qui va !
    Agent aveugle et sourd de mystères funèbres !
    Une âme de malheur faite avec des ténèbres !
    — (Victor Hugo, Hernani, 1830, acte III, scène III)
--Patatruc (discussion) 24 janvier 2019 à 17:58 (UTC)[répondre]
chez moi, y aller, ça veut dire, et j'en suis désolé, aller déféquer. Quelqu'un qui va, c'est sous entendu: qui va à la selle. Donc je dirais: un chieur 24 janvier 2019 à 18:13 (UTC)
S’il va à pied, ce « quelqu’un qui va » peut être un va-de-pied (« Domestique à pied. » — dixit le Wix). Alphabeta (discussion) 24 janvier 2019 à 18:31 (UTC)[répondre]
« Quelqu’un qui va » peut être un « marcheur », terme qui, depuis 2017, peut désigner un « macroniste ». Alphabeta (discussion) 26 janvier 2019 à 20:21 (UTC)[répondre]
C'est bien ce que j'avais dit. 27 janvier 2019 à 19:36 (UTC)

82.233.133.16 23 janvier 2019 à 19:51 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.
Voir boue rouge et w:fr:Boue rouge, on trouve aussi le mot Bauxiline (Marque commerciale) Basnormand (discussion) 24 janvier 2019 à 20:47 (UTC)[répondre]

Nom donné aux mots qui ne s’emploient que dans une unique expression

modifier

On signale ici la question suivante, posée dans Oracle :

Alphabeta (discussion) 24 janvier 2019 à 16:28 (UTC)[répondre]

J’arrive un peu après la bataille, mais y a hapax qui pourrait convenir. Jpgibert (discussion) 28 janvier 2019 à 12:56 (UTC)[répondre]
Euh, non. le hapax est utilisé une fois, tout court. Les mots présents seulement dans nos expressions sont plutôt des archaïsmes qui ne sont presque plus compris en dehors d’un groupe stable de mots. — Lyokoï (Discutons  ) 28 janvier 2019 à 13:00 (UTC)[répondre]
Ah, pardon, j’ai mal interprété le "une seule occurrence" de la définition de hapax. Je prends note. Jpgibert (discussion) 28 janvier 2019 à 15:37 (UTC)[répondre]

une santé de la reproduction c,est quoi

modifier

41.243.11.227 24 janvier 2019 à 19:34 (UTC)[répondre]

Voir peut-être obstétrique mais aussi contraception... Basnormand (discussion) 25 janvier 2019 à 12:36 (UTC)[répondre]
Voir aussi sur le web, santé reproductive et santé sexuelle... Basnormand (discussion) 25 janvier 2019 à 12:40 (UTC)[répondre]
Et chez nos amis de la Pédia, w:fr:Santé reproductive est une redirection pointant sur l’article encyclopédique w:fr:Médecine de la reproduction. On y trouve aussi un article encyclopédique w:fr:Santé sexuelle. Alphabeta (discussion) 25 janvier 2019 à 13:05 (UTC)[répondre]

Féminin de « judoka » et de « karatéka » ?

modifier

On peut jeter un œil sur :

Alphabeta (discussion) 25 janvier 2019 à 15:12 (UTC)[répondre]

Anticonstitutionnellement

modifier

169.239.156.169 26 janvier 2019 à 20:34 (UTC)[répondre]

→ voir anticonstitutionnellement --Basnormand (discussion) 27 janvier 2019 à 14:28 (UTC)[répondre]

Transformer en bonzaï : j’entends, je dis \bɔ̃.za.ji.fje\ mais comment l’écrit-on ?

modifier

Chers amis, ma question est dans le titre ! J’ai cherché sur Google et j’ai surtout trouvé bonzaifier, mais ça ne me satisfait pas vraiment car j’ai l’impression qu’on devrait alors dire \bɔ̃.zɛ.fje\, non ? Éclairez-moi si vous savez :-) — Eiku (d) 26 janvier 2019 à 23:38 (UTC)[répondre]

Bon, si j’avais cherché un peu plus attentivement, j’aurais trouvé : bonsaïfier. — Eiku (d) 26 janvier 2019 à 23:40 (UTC)[répondre]
Merci de m’avoir donné l’occasion de créer la page bonzaïfier. Il faudrait aussi créer les versions sans tréma, probablement. Lmaltier (discussion) 29 janvier 2019 à 06:25 (UTC)[répondre]

à la mode de Bretagne

modifier

Je trouve 6 articles "cousin / cousine / oncle / tante, etc." à la mode de Bretagne (cf. oncle à la mode de Bretagne. Ne serait-il pas plus simple de faire un seul article à la mode de Bretagne, en précisant que cela peut suivre les degrés de parenté en question ? D'autre part, comme il est indiqué dans l'article de Wikipédia, la même chose existe avec la Bourgogne. Les modifications à faire outrepassent mes capacités. Coccyxgrue (discussion) 27 janvier 2019 à 00:33 (UTC)[répondre]

Bonjour Coccyxgrue, effectivement, on pourrait fusionner tout cela en un seul article comme c’est fait pour d’autres expressions avec des parties variables. Jpgibert (discussion) 30 janvier 2019 à 13:12 (UTC)[répondre]

faites une étude comparative de l'Europe du nord et de l'Europe de l'est

modifier

197.149.216.105 27 janvier 2019 à 09:19 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. --Basnormand (discussion) 27 janvier 2019 à 14:29 (UTC)[répondre]
À 197.149.216.105 (d · c · b) : pourquoi le conseil de s’adresser à w:fr:Wikipédia:Oracle est-il si rarement suivi d’effet ? Alphabeta (discussion) 28 janvier 2019 à 17:49 (UTC)[répondre]
Parce que l'oracle n'est pas très poli avec ceux qui semblent tenter de faire faire leur devoir par les autres... --Cqui (discussion) 2 février 2019 à 19:09 (UTC)[répondre]

« teneur de marché » : genre

modifier

L’entrée « teneur de marché (D H L) » (version [14]) dit que cette locution est du genre féminin. J’ai eu des doutes après avoir mentionné (avec ce genre féminin indiqué) cette locution dans l’entrée « teneur »… Alphabeta (discussion) 27 janvier 2019 à 15:03 (UTC)[répondre]

J’ai corrigé. Compte tenu du bon sens, c’est du bon sens. Lmaltier (discussion) 27 janvier 2019 à 19:11 (UTC)[répondre]

La Chapelle-au-Mans

modifier

2A01:CB08:23D:4600:681D:7761:4268:5249 27 janvier 2019 à 16:19 (UTC)Bonjour, Pouvez-vous me dire pourquoi ce village de Saône-et-Loire s'appelle ainsi, pourquoi "Au Mans"?[répondre]

Merci. Annick Olivier.

Je me suis permis de corriger le titre de section « == La Chapelle-Au-Mans == » en « == La Chapelle-au-Mans == ». Alphabeta (discussion) 27 janvier 2019 à 16:29 (UTC)[répondre]
Variante de manse (cliquer sur le lien) selon l’ouvrage Des paysages à voir et à lire en Bourgogne :
  • Progressivement, le meix, nom bourguignon du manse (La Chapelle-au Mans...), lequel désigne à la fois la parcelle bâtie avec ses dépendances immédiates et l’unité d’exploitation censée faire vivre une famille, va s’instaurer comme unité de base des exploitations paysannes. — (Collectif, sous la direction de Louis Courel, Des paysages à voir et à lire en Bourgogne, Educagri éditions, 2009, page 83)
=> lien Google books éventuellement lisible... ou pas... --Patatruc (discussion) 27 janvier 2019 à 17:01 (UTC)[répondre]
Bonjour Patatruc. Existe-il un lien étymologique avec le mot maison? 27 janvier 2019 à 19:43 (UTC)[répondre]
Je laisse le soin de répondre à Patatruc, qui a su dénicher la bonne source — bravo et merci à lui !, même si GOGLE-BOUC m’a encore une fois refusé l’accès à la page indiquée (ça me rend chèvre !). Mais je suppose que tout doit remonter au latin maneo (voir le sens «  2. Séjourner. »). Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. L’infinitif est manere et le supin mansum. Alphabeta (discussion) 28 janvier 2019 à 18:10 (UTC)[répondre]
Étant doctus cum libro j’ai navigué un peu plus encore dans notre Wix, qui indique :
  1. Le nom commun latin mansio (« séjour, demeure ») est donné comme un dérivé de mansum, supin du verbe maneo.
  2. Le nom commun français maison vient du latin mansionem (j’ai mis en gras la voyelle de la syllabe accentuée), accusatif de mansio (j’ai mis en gras la voyelle de la syllabe accentuée).
  3. Le nom commun français historique meix (« habitation d’un cultivateur, jointe à autant de terre qu’il en faut pour l’occuper et le nourrir ») est donné comme venant du latin mansus (j’ai mis en gras la voyelle de la syllabe accentuée) : le latin a un participe passé mansus, proche du supin mansum.
  4. Le nom commun français historique manse vient du latin tardif mansus, dérivé de l’infinitif latin manere.
Je m’en suis tenu, on le rappelle, aux explications figurant dans notre Wix. Alphabeta (discussion) 28 janvier 2019 à 19:46 (UTC)[répondre]
Merci Alpha. (Commentaire fait par l’IP 109.212.2.68 - 29 janvier 2019 à 13:38)

La gestion de l'eau dans l'agriculture

modifier

190.115.183.115 27 janvier 2019 à 21:43 (UTC)[répondre]

Voire la gestion de l’eau dans l'agriculture. --François GOGLINS (discussion) 27 janvier 2019 à 21:55 (UTC)[répondre]
La signification de la locution ne pose en effet guère de problèmes. Si 190.115.183.115 (d · c · b) est en fait en quête d’informations d’ordre encyclopédique, il peut répéter sa question dans w:fr:Wikipédia:Oracle, après avoir lu w:fr:Eau agricole, toujours dans Wikipédia. Alphabeta (discussion) 28 janvier 2019 à 17:24 (UTC)[répondre]

Bonjour,

De quoi Sofica est-il le nom ?

Vous remerciant d’avance pour votre réponse, 78.194.160.175 28 janvier 2019 à 02:28 (UTC)[répondre]

voir w:Société pour le financement de l'industrie cinématographique et audiovisuelle. Lmaltier (discussion) 28 janvier 2019 à 06:20 (UTC)[répondre]

Les trésors

modifier
 
Une "poêle à frire" (ou détecteur de métaux), outil de certains chasseurs de trésors. --Basnormand (discussion) 28 janvier 2019 à 11:45 (UTC)[répondre]

Comment appel t-on celui qui chasse les trésors ??

41.204.71.102 28 janvier 2019 à 05:23 (UTC)[répondre]

Un chasseur de trésor. Lmaltier (discussion) 28 janvier 2019 à 06:23 (UTC)[répondre]
Cela relève plus de l’"après la chasse", mais celui qui trouve un trésor (terrestre ou marin) est appelé : inventeur. Jpgibert (discussion) 28 janvier 2019 à 09:45 (UTC)[répondre]
Sinon, on peut qualifier certains d’entre-eux de : pilleur. Jpgibert (discussion) 28 janvier 2019 à 12:30 (UTC)[répondre]
A la poêle à frire: un détectoriste. 28 janvier 2019 à 15:27 (UTC)
ou un prospecteur 28 avril 2019 à 20:15 (UTC)

Recherche mot

modifier
 
Un disque de dures racines

Je cherche un mot qui fait partie de l'informatique et qui est également un fruit ou un légume. Frago Syriani (discussion) 28 janvier 2019 à 10:22 (UTC)[répondre]

Apple ou Tor (The Onion Router). Mais je ne suis pas sûr que ça soit dans le cadre de la question. Jpgibert (discussion) 28 janvier 2019 à 10:55 (UTC)[répondre]
La framboise pour le Raspberry Pi ?   Noé 28 janvier 2019 à 13:02 (UTC)[répondre]
racine 28 janvier 2019 à 15:39 (UTC) (sans me casser le bulbe)
Du coup, leaf (feuille) est également utilisé en informatique. Ainsi que tree (arbre). Jpgibert (discussion) 28 janvier 2019 à 16:29 (UTC)[répondre]
Orange? 31 janvier 2019 à 13:15 (UTC)

Nancy Pelosi plays Trump like a pinata

modifier

Bonjour bonsoir les amies.

Je suppose que le titre de l’article d’al.com parle de piñata. Mais j’avoue que je n’ai aucune idée de ce que peut vouloir dire « to play someone like a piñata ».

Auriez-vous une idée ? --Ars’ 28 janvier 2019 à 18:38 (UTC)[répondre]

Je pense que c’est facile à comprendre, surtout avec l’illustration fournie dans la page citée et grâce à la 2e définition du Wiktionnaire (et son illustration). Lmaltier (discussion) 28 janvier 2019 à 18:48 (UTC)[répondre]
Ça me semble un peu bizarre (je suis anglais). Je demande à une amie américaine si elle le trouve « normal » ou non. Renard Migrant (discussion) 28 janvier 2019 à 18:54 (UTC)[répondre]
Oui, c'est normal. Jouer une piñata est un jeu mexicain ou on bat une figure suspendue et remplie de bonbons jusqu'elle tombe apart et rends ses bonbons. Ici en Amérique on employe l'expression pour dire que Trump est le victime désemparé de Pelosi. Un peu comme tête de Turc Jcwf (discussion) 28 janvier 2019 à 19:37 (UTC)[répondre]
Merci Renard Migrant et Jcwf, je vais donc envisager sérieusement la création de play like a piñata. --Ars’ 28 janvier 2019 à 20:34 (UTC)[répondre]
Mais non, personne n’a dit ça… Je doute que ça puisse être considéré comme une locution même si on peut exceptionnellement trouver cette comparaison ailleurs : https://twitter.com/ClancyReports/status/1013768428639997953 Lmaltier (discussion) 29 janvier 2019 à 06:06 (UTC)[répondre]
Personnellement, je rapprocherai cette expression de  : "prendre [quelqu’un|quelque-chose] comme punching-ball". Jpgibert (discussion) 29 janvier 2019 à 15:21 (UTC)[répondre]
Mon amie américaine le trouve bizarre aussi. C’est un peu du « mauvais anglais ». Mais le mauvais anglais est quand-même de l’anglais. Renard Migrant (discussion) 29 janvier 2019 à 16:09 (UTC)[répondre]
Ce que je trouve étrange, c'est que on tente de frapper la piñata les yeux bandés et que l'on est récompensé si on y arrive, assez différent du punching-ball. --Cqui (discussion) 2 février 2019 à 18:58 (UTC)[répondre]
C'est vrai. 2 février 2019 à 20:48 (UTC)
Pour les jeux avec yeux bandés, voir aussi casse-pot et la barbare, rurale et désuète décollation de l’oie...(liste non exhaustive) --Basnormand (discussion) 2 février 2019 à 20:58 (UTC)[répondre]

Comment appelle t-on celui qui a perdu son enfant ?

modifier
 
Je reproduis ici le logo des FAQ. Alphabeta (discussion) 29 janvier 2019 à 15:42 (UTC)[répondre]
La fois précédente devait être Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2018#Comment appelle-t-on un parent qui a perdu son enfant (question n° 12 du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2018). Alphabeta (discussion) 29 janvier 2019 à 15:50 (UTC)[répondre]

41.202.207.140 28 janvier 2019 à 22:46 (UTC)[répondre]

Je me suis permis de mettre sous forme de titre pour faire émerger visuellement le sujet. Jpgibert (discussion) 29 janvier 2019 à 09:08 (UTC)[répondre]
C’est une question qui revient souvent, et qui est d’ailleurs dans la FAQ. Le terme orbe a été mentionné comme ayant eu un sens qui correspond à cette définition mais il n’est plus utilisé en ce sens. Sinon, le verbe désenfanter pourrait peut-être vous servir   Noé 29 janvier 2019 à 12:59 (UTC)[répondre]
Un homme distrait. 29 janvier 2019 à 14:30 (UTC)

« marché » dans « courir sur le marché des autres »

modifier

Dans le doute j’ai retiré (voir le « diff » [15]) au moins provisoirement la locution courir sur le marché des autres dans une liste de « dérivés » figurant dans l’entrée « marché » (cette locution tenait compagnie à marché aux puces entre autres).

Le marché de la locution ne serait-il point plutôt un participe passé utilisé comme nom ?

Alphabeta (discussion) 29 janvier 2019 à 15:36 (UTC)[répondre]

D’après ce que j’ai pu voir, la signification de cette expression est bien enchérir sur la proposition de quelqu’un d’autre. C’est bien marché au sens affaires. Supreme assis (grain de sel) 30 janvier 2019 à 11:05 (UTC)[répondre]
Merci : j’ai donc rétabli (voir le « diff » [16]). Alphabeta (discussion) 30 janvier 2019 à 13:18 (UTC)[répondre]

Arena j a lemay de windsor

modifier

Quelles sont les dimensions de la glace de cet arena (Commentaire fait par l’IP 66.130.35.202 - 29 janvier 2019 à 16:26)

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 29 janvier 2019 à 17:00 (UTC)[répondre]
À 66.130.35.202 (d · c · b) : pourquoi le conseil de s’adresser à w:fr:Wikipédia:Oracle est-il si rarement suivi d’effet ? Alphabeta (discussion) 30 janvier 2019 à 13:21 (UTC)[répondre]

102.178.187.38 30 janvier 2019 à 08:14 (UTC)[répondre]

→ voir opérez Supreme assis (grain de sel) 30 janvier 2019 à 11:00 (UTC)[répondre]

comment appelle t-on celui qui cure les caniveaux

modifier

195.24.211.218 31 janvier 2019 à 15:18 (UTC)[répondre]

égoutier pourrait être une piste à regarder. Jpgibert (discussion) 1 février 2019 à 09:12 (UTC)[répondre]
Un cureur, tout simplement. 1 février 2019 à 11:48 (UTC)
Antan, c'était un éboueur, mais y-a eu dérapage sémantique. 1 février 2019 à 11:51 (UTC)
Je viens d’ajouter un exemple à cureur. --Jamain (discussion) 1 février 2019 à 12:18 (UTC)[répondre]
cool, je suis pro-cureur. 2 février 2019 à 13:33 (UTC)
Métier assez proche, le cantonnier entretient les bas-côtés et les fossés des routes. --Basnormand (discussion) 2 février 2019 à 18:50 (UTC)[répondre]
Et le vidangeur, dont on connait l'hymne sacré. 2 février 2019 à 20:27 (UTC)
Éboueur, j'ai fait et c'est un super-job. Mais si t'es pas pistonné, pas possible de choper un CDI. 2 février 2019 à 20:47 (UTC)

Ménage en économique

modifier

161.0.138.45 31 janvier 2019 à 19:56 (UTC)[répondre]

→ voir ménage Nom commun 2, sens 1.
En économie, « unité » familiale de consommation de biens. Basnormand (discussion) 31 janvier 2019 à 20:03 (UTC)[répondre]

Oeuvre de Antoine Simon au cours du gouvernence

modifier
 
Le président A. Simon sortant du Sénat. Alphabeta (discussion) 2 février 2019 à 18:28 (UTC)[répondre]

200.113.194.31 1 février 2019 à 02:07 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Vous pouvez commencer par lire l’article w:fr:François Antoine Simon, toujours dans Wikipédia (François Antoine Simon ou Antoine Simon fut président d’Haïti de 1908 à 1911). Alphabeta (discussion) 1 février 2019 à 11:20 (UTC)[répondre]