Wiktionnaire:Bots/Requêtes


Page annuelle des requêtes aux robots de Page précédente : 2022Page suivante : 2024Modifier ce cadre




Raccourcis [+]
WT:BR
WT:BOT/R
WT:RBOT
WT:botreq

Cette page a pour but de lister les requêtes adressées aux bots : merci de n’y proposer que celles qui sont certaines de faire l’unanimité, autrement il est préférable de demander un consensus sur la Wikidémie, puis d’y déposer {{botreq}} une fois la décision prise.
Pour les importations et exportations de masse, voir Wiktionnaire:Transferts.

Si votre message n’apparaît pas,
rafraîchissez la page

Archives
État des requêtes
Requête en cours de traitement En traitement
Traitée
Requête refusée Refusée
Requête en attente de renseignements complémentaires Attente d’infos
Requête démarrée puis mise en instance En pause
Requête classée sans suite Sans suite


Voir aussi :


Requête en cours de traitement Ajouter un modèle aux infinitifs en françaisModifier

Bonjour, il faudrait ajouter ce modèle {{fr-verbe-infinitif}} à toutes les sections des infinitifs de verbe en français, ce qui correspond aux lemmes donc, pas aux flexions. Merci ! — Lyokoï (Discutons  ) 15 février 2019 à 14:37 (UTC)Répondre[répondre]

Je ne suis pas sûr de comprendre : il y a déjà {{conjugaison}} d’indiqué sur la ligne de forme. Ce modèle serait à mettre à quel endroit ? — Unsui Discuter 15 février 2019 à 15:58 (UTC)Répondre[répondre]
C’est vrai que ça ferait double emploi. Lmaltier (discussion) 15 février 2019 à 17:39 (UTC)Répondre[répondre]

L’idée est de mettre en valeur les liens vers les tableaux de conjugaisons, qui sont totalement invisibles pour l’instant. Il serait préférable d’améliorer {{conjugaison}} pour que ce modèle ajoute le tableau, mais sa position sur la ligne de forme l’empêche. D’où la proposition d’un nouveau modèle   Noé 15 février 2019 à 17:59 (UTC)Répondre[répondre]

J’ai fait la modif de clarification du titre pour les flexions de verbe. Maintenant est-ce qu’il est possible de déployer le modèle pour l’infinitif que j’ai proposé dans mon premier message ? À aucun moment, la nature de la forme de l’infinitif n’est indiqué sur la page de lemme d'un verbe français. Ce serait bien que ce soit le cas… Merci pour le déploiement. — Lyokoï (Discutons  ) 14 mars 2019 à 19:46 (UTC)Répondre[répondre]

  Également pour les modèles de flexion suivants :
Otourly (discussion) 19 mars 2019 à 19:46 (UTC)Répondre[répondre]

Comme suggéré plus tôt par Unsui et signalé par Lmaltier, un lien vers le tableau de conjugaison étant déjà présent, cela ferait double emploi. C’est un peu lourd un tableau si le but est juste d'indiquer « Infinitif présent » pour tous les verbes, alors que c’est le standard pour le français et que quasiment tous les lecteurs le savent (les autres le devineront en regardant une première fois un tableau de flexion, ce qui ne justifie pas un tableau de flexion pour chaque infinitif du dico). — Automatik (discussion) 20 mars 2019 à 01:21 (UTC)Répondre[répondre]

  @Automatik : Bonjour, point de doublon lorsqu’il s’agit de fusion.   @Lyokoï : proposait d’améliorer le lien conjugaison des pages d’infinitif en le rendant homogène avec les pages de flexion. Il y a une volonté de cohérence derrière l’intention. Le lien entre parenthèse disparaîtrait. C’est un choix esthétique qui va dans le bon sens, je pense. Otourly (discussion) 20 mars 2019 à 05:18 (UTC)Répondre[répondre]
  @Automatik et @Otourly : Oui, je suis pour une disparition du lien entre parenthèse et l’ajout de la boîte pour l’infinitif. Ainsi, quelque soit la forme du verbe, le lien se trouvera toujours au même endroit.  Lyokoï (Discutons  ) 20 mars 2019 à 12:09 (UTC)Répondre[répondre]

Je rappelle que, quand les boîtes de flexion ont été introduites, c’était pour faire joli, mais pas pour remplacer les renseignements donnés sur la ligne de forme. Les boîtes de flexion sont un plus, mais ne sont jamais obligatoires. C’est important de le comprendre. Par exemple, la prononciation du titre de la page est toujours à donner sur la ligne de forme, c’est là que le lecteur sera assuré de la trouver, qu’il y ait un tableau de flexions ou non. C’est très important pour la cohérence. Lmaltier (discussion) 9 avril 2019 à 20:29 (UTC)Répondre[répondre]

  @Lmaltier : Sauf que « Voir la conjugaison » n’est pas un renseignement. Et il s’agit de placer le lien là où il apparaît pour les flexions. Peut-être que la discussion devrait avoir lieu ailleurs cependant. Otourly (discussion) 10 avril 2019 à 06:07 (UTC)Répondre[répondre]

Bonjour, je relance le sujet, il n'y a vraiment pas moyen de rajouter le modèle {{fr-verbe-infinitif}} à toutes les sections des infinitifs de verbe en français ? Il n'est marqué nulle part sur ces page que c’est le forme de l’infinitif. C’est une information qui a son importance et qui mériterait d’être présente sur la page. Merci ! — Lyokoï (Discutons  ) 13 mai 2019 à 15:11 (UTC)Répondre[répondre]

  @Lyokoï : Bonjour, je pense qu’il y a moyen, le seul souci exprimé ci -dessus c’est que ça fait doublon avec le modèle {{conjugaison}}. Pour résumer ce qui a été écrit au dessus, la discussion n’ayant pas abouti à un consensus clair, je pense qu’il faille passer par un vote. Voilà pourquoi la requête est en attente. Otourly (discussion) 15 mai 2019 à 08:21 (UTC)Répondre[répondre]
Bein on fait péter le lien vers la conjugaison dans le modèle {{conjugaison}}, je vois pas le problème. — Lyokoï (Discutons  ) 15 mai 2019 à 10:37 (UTC)Répondre[répondre]
  @Lyokoï : Bein relis toute la discussion ci-dessus. Otourly (discussion) 15 mai 2019 à 10:59 (UTC)Répondre[répondre]
  @Otourly : Bein ça change pas le problème. La notion d’infinitif est toujours absente des pages et personne n’a rien proposé d’autre. — Lyokoï (Discutons  ) 15 mai 2019 à 13:22 (UTC)Répondre[répondre]
  @Lyokoï : je relève juste là où ça coince; d’ailleurs cette section a bien failli être archivée telle quelle [1]. Otourly (discussion) 15 mai 2019 à 18:34 (UTC)Répondre[répondre]

  @Lyokoï, @Otourly, @Lmaltier, @Automatik et @Noé : Du coup, on fait quoi de cette demande ? On soumet au vote ou je peux commencer à y travailler dessus ? (En sachant que je l’ai fait de mon côté pour l’espéranto cet été, lorsque j’ai harmonisé les verbes et que j’ai passé les conjugaisons en page d’annexes : voir kreski#eo pour exemple). Lepticed7 (À l’immortalité !) 30 août 2020 à 10:28 (UTC)Répondre[répondre]

Sans réponse depuis quelques mois, je classe sans suite. N’hésitez pas à relancer quand vous voulez. En attendant, ça part aux archives ! Lepticed7 (À l’immortalité !) 13 novembre 2020 à 08:59 (UTC)Répondre[répondre]
Suite à une discussion avec   @Lyokoï et @Noé :, je prends en charge la requête. Lepticed7 (À l’immortalité !) 15 novembre 2020 à 13:13 (UTC)Répondre[répondre]
  @Noé et @Lyokoï : Bonjour, est-ce que l’un de vous pourrait clarifier cette requête. J’avoue ne plus comprendre ce qui est demandé. À+, Lepticed7 (À l’immortalité !) 23 mars 2022 à 10:08 (UTC)Répondre[répondre]
Il faut mettre {{fr-verbe-infinitif}} à toutes les pages d’infinitif de verbe en français. Juste après la ligne de section grammaticale. Lyokoï (blablater) 23 mars 2022 à 18:57 (UTC)Répondre[répondre]
Dès que ce sera fait, si je n’oublie pas je ferais une requête en ce sens pour l’italien. Otourly (discussion) 23 mars 2022 à 19:47 (UTC)Répondre[répondre]

Requête démarrée puis mise en instance Remplacement de l’API non standard \ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ\Modifier

Les symboles API \ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ\ ont été retiré de l’alphabet phonétique international en 1989, lors d’une décision durant la conférence de Kiel (voir w:Histoire de l'alphabet phonétique international). Les combinaisons de symboles \dz, dʒ, dʑ, ts, tʃ, tɕ\, ou les formes \d͡z, d͡ʒ, d͡ʑ, t͡s, t͡ʃ, t͡ɕ\ ou \d͜z, d͜ʒ, d͜ʑ, t͜s, t͜ʃ, t͜ɕ\ s’il y a ambigüité, sont utilisées à leur place. Ceci est cohérent avec d’autres consonnes qui n’on pas de symble soudé, par exemple \kx\ (aussi transcrit \k͡x\ ou \k͜x\). De plus, il semble y avoir des erreurs, faisant la confusion entre la combinaison de symboles avec le tirant suscrit et le symbole soudé avec une brève inversée, par exemple pieniądze#Polonais \pʲjɛ̇̃ˈɲɔ̃nʣ̑ɛ\, ablaktować#Polonais \ablakˈtɔvaʨ̑\. Les pages Annexe:Prononciation/allemand, Annexe:Prononciation/bulgare Annexe:Prononciation/cantonais et Annexe:Prononciation/chinois, Annexe:Prononciation/corse, Annexe:Prononciation/espéranto, Annexe:Prononciation/grec, Annexe:Prononciation/hongrois, Annexe:Prononciation/ido, Annexe:Prononciation/italien, Annexe:Prononciation/mongol, Annexe:Prononciation/roumain, Annexe:Prononciation/russe, Annexe:Prononciation/turc utilisent le tirant suscrit, tandis que les pages Annexe:Prononciation/anglais, Annexe:Prononciation/dévanâgarî (pour le hindi), Annexe:Prononciation/japonais n’utilisent pas de tirant suscrit ou souscrit. Pour les autres langues, il n’y a pas d’Annexe:Prononciation donc c’est à choisir et pour le vietnamien, Annexe:Prononciation/vietnamien n’a pas de \tɕ\ ou \t͡ɕ\ donc ce n’est pas clair comment corriger les quelques cas avec \ʨ\. Bien que la forme sans tirant soit à préférer quand il n’y a pas d’ambigüité, c’est peut être plus cohérent de toujours mettre le tirant suscrit. --Moyogo (discuter) 21 septembre 2020 à 19:29 (UTC)Répondre[répondre]

Je pourrai m'y pencher ce soir. À noter que pour l'espéranto, le tirant suscrit est nécessaire. Lepticed7 (À l’immortalité !) 22 septembre 2020 à 07:47 (UTC)Répondre[répondre]
  @Moyogo : Est-il possible que tu fasses un liste des transformations pour chaque langue ? Merci. Lepticed7 (À l’immortalité !) 13 novembre 2020 à 10:06 (UTC)Répondre[répondre]
  @Lepticed7 : On devrait pouvoir utiliser les translations suivantes :
  • Pour les langues avec le tirant des les annexes Prononciation (de, bg, zh, co, eo, el, hu, io, it, mn, ro, ru, tr) :
ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ → d͡z, d͡ʒ, d͡ʑ, t͡s, t͡ʃ, t͡ɕ
  • Pour les langues sans le tirant des les annexes Pronociation (en, hi, ja) ou sans cet annexe (vi) :
ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ → dz, dʒ, dʑ, ts, tʃ, tɕ
--Moyogo (discuter) 13 novembre 2020 à 11:24 (UTC)Répondre[répondre]
  @Moyogo : Salut, j’ai commencé à traiter la requête. J’ai remarqué que certaines pages n’étaient pas traitées car tu n’as rien spécifié à leur propos. Que faire quand le code de langue est yue ou fro ? Lepticed7 (À l’immortalité !) 16 décembre 2020 à 15:18 (UTC)Répondre[répondre]
 En cours, LeptiBot (d · c) dressé par Lepticed7 (d) travaille. Lepticed7 (À l’immortalité !) 16 décembre 2020 à 15:18 (UTC)Répondre[répondre]
  @Lepticed7 : Pour le cantonais yue, l’Annexe:Prononciation/cantonais utilise t͡s, donc je pense avec le tirant suscrit. Pour l’ancien français, l’Annexe:Prononciation/ancien français utilise ts, dz, tʃ, dʒ, donc je pense sans le tirant suscrit. :-) --Moyogo (discuter) 16 décembre 2020 à 15:29 (UTC)Répondre[répondre]
Ok, je referrais la requête avec le dump du 20 décembre. Merci :) Lepticed7 (À l’immortalité !) 16 décembre 2020 à 15:33 (UTC)Répondre[répondre]

Traduire en français les sources des citations en bretonModifier

Les sources des exemples en breton comportent des numéros de revues ainsi que des dates non traduites en français. Il faudrait remplacer :

  • niv. et Niv. par n{{e|o}} (voir numéro#Abréviations) {{numéro}}
  • Genver par janvier
  • Cʼhwevrer, C’hwevrer et C'hwevrer par février
  • Meurzh et Meurz par mars
  • Ebrel par avril
  • Mae par mai
  • Even et Mezheven par juin
  • Gouere par juillet
  • Eost par août
  • Gwengolo par septembre
  • Here par octobre
  • Du par novembre
  • Kerzu par décembre

Merci, Yun (causer) 15 août 2022 à 05:15 (UTC)Répondre[répondre]

J’ai modifié le modèle en première ligne. À la personne qui traite la requête, attention, il y a des apparitions de ces mots qu’il ne faut pas remplacer. Lepticed7 (À l’immortalité !) 15 août 2022 à 07:40 (UTC)Répondre[répondre]
  @Yun : Salut. Pourrais-tu fournir quelques exemples de pages à traiter ? À+, Lepticed7 (À l’immortalité !) 13 novembre 2022 à 10:29 (UTC)Répondre[répondre]
  @Lepticed7 : Bonjour. Voici quelques exemples : Kefeleg, unsilabennek, rod-stur, araozor. Cordialement, --Yun (causer) 16 novembre 2022 à 04:41 (UTC)Répondre[répondre]
@Yun Salut. En regardant les exemples, je me rends comte qu’il y a un in pour indiquer l’ouvrage. Est-ce qu’il faut aussi changer ça ? À+, Lepticed7 (À l’immortalité !) 23 novembre 2022 à 07:55 (UTC)Répondre[répondre]
  @Lepticed7 : Bonjour. in n'est pas du breton mais du latin. Je pense qu'on peut le laisser dans ce contexte. Cordialement, --Yun (causer) 27 novembre 2022 à 06:30 (UTC)Répondre[répondre]

Mise à jour des numéros de pagesModifier

Le document grammatical de référence du kotava a été mis à jour. Les numéros de pages ont alors changé. Je demande donc les remplacements suivants :


► « {{R:avk-grammaire|p=9}} » par « {{R:avk-grammaire|p=10}} »,

► « {{R:avk-grammaire|p=14}} » par « {{R:avk-grammaire|p=15}} »,

► « {{R:avk-grammaire|p=19}} » par « {{R:avk-grammaire|p=20}} »,

► « {{R:avk-grammaire|p=23}} » par « {{R:avk-grammaire|p=24}} »,

► « {{R:avk-grammaire|p=26}} » par « {{R:avk-grammaire|p=27}} »,

► « {{R:avk-grammaire|p=51}} » par « {{R:avk-grammaire|p=52}} ».

Kotavusik (discussion) 30 janvier 2023 à 19:44 (UTC)Répondre[répondre]