Wiktionnaire:Wikidémie/février 2019

Des mots en Wilamowicien modifier

Bonsoir,

J’ai commencé à enrichir les quelques mots présents en wilamowicien (La catégorie Noms communs en wilamowicien  ), à savoir "ödum" et "dökter". J’encourage à continuer le travail de restauration et de conservation de cette langue très menacée. Il y a de nombreux mots qui ont été traduits sur le Wiktionary anglais (Category:Vilamovian nouns), et un nombre non négligeable ont une prononciation audio (Category:Vilamovian terms with audio links).

Merci :) ! --Chezmaxime (discussion) 1 février 2019 à 00:53 (UTC)[répondre]

Les contributeurs sur les langues "rares" sont rares donc toute contribution dans ce domaine (mais aussi les autres) est plus que bienvenue. N’hésite surtout pas à demander de l’aide si tu as des questions. Bonnes contributions. Pamputt [Discuter] 1 février 2019 à 08:54 (UTC)[répondre]
Merci de votre intérêt pour cette langue, que je ne connais que de nom. Je suis également convaincu qu’il est important d’inclure des informations sur ces langues dans le Wiktionnaire, mais attention, l’idée n’est pas de copier des dictionnaires existants (qui sont protégés par le droit d’auteur) ni de recopier le Wiktionnaire anglophone (surtout lorsqu’aucune source n’est fournie). L’objectif de description est d’avoir des phrases permettant d’indiquer l’usage, tirées de corpus existants (écrits ou oraux transcrits). C’est souvent compliqué, mais c’est une manière de transmettre un peu plus que le vocabulaire, et de s’assurer que les mots inclus sont vraiment en usage, et pas seulement décrits dans un dictionnaire ancien. Bon courage dans votre tâche   Noé 1 février 2019 à 09:07 (UTC)[répondre]
Merci pour votre accueil et vos conseils :). Il est vrai que les sources sont rares. Le seul dictionnaire qui semble être officiel est celui établi par Józef Gara (https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C3%B3zef_Gara), un locuteur et défenseur de la langue, décédé en 2013. Il a été mis sur Wikimedia Commons : https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/Józef_Gara_-_Słownik_języka_wilamowskiego.pdf. Que faire alors ? Sinon, j'ai trouvé une grammaire de cette langue -> https://slaviccenters.duke.edu/sites/slaviccenters.duke.edu/files/media_items_files/wymysorys-grammar.original.pdf écrite par Alexander Andrason & Tymoteusz Król. Sachant que le premier est assez prolifique en ce qui concerne la langue. https://scholar.google.com/scholar?client=firefox-b-d&um=1&ie=UTF-8&lr&q=related:11v5tzJJZnZ70M:scholar.google.com/
Pour un corpus davantage littéraire, on trouve une collection de poèmes de Józef Gara -> https://pl.wikisource.org/wiki/Zbi%C3%B3r_wierszy_o_wilamowskich_obrz%C4%99dach_i_obyczajach_oraz_S%C5%82ownik_j%C4%99zyka_wilamowskiego
Sachant que je parle allemand couramment, et qu'il y a une traduction allemande officielle, je pourrais là-aussi traduire pour ajouter des exemples d'utilisation des mots.
Qu'en pensez-vous ? Merci :) !
--Chezmaxime (discussion) 2 février 2019 à 17:41 (UTC)[répondre]
  @Chezmaxime : Salut, j’avoue ne pas trop comprendre ta question… Qu’est-ce que tu veux qu’on te dise plus précisément ? — Lyokoï (Discutons  ) 4 février 2019 à 23:54 (UTC)[répondre]
Tout simplement si mes sources sont utilisables et/ou pertinentes ? Le but serait de créer des modèles (je n'ai aucune idée de comment faire) pour pouvoir décliner les substantifs et conjuguer les verbes, grâce à la grammaire que j'ai trouvée, qui donne en plus des exemples :).--Chezmaxime (discussion) 9 février 2019 à 19:41 (UTC)[répondre]

LexiSession de février modifier

Bonjour,

Ce mois-ci, pour fêter la Chandeleur, nous vous proposons de nous intéresser à la crêpe et à la galette ! L’occasion de saluer Suzette, de nous intéresser à l’étymologie du sarrasin et peut-être même de faire un thésaurus sur la crêpe et un thésaurus sur la galette !

Si le thème vous intéresse, vous pouvez indiquer ce que vous faites autour de celui-ci durant le mois ou à la fin. Si vous le pouvez, allez prévenir les autres Wiktionnaires dans leurs langues, pour qu’ils se joignent à l’aventure ! Les LexiSessions ont besoin de relais !   Noé 1 février 2019 à 08:27 (UTC)[répondre]

Au passage : il serait bon que l’entrée wikt:fr:Suzette mentionne le prénom Suzette. Alphabeta (discussion) 2 février 2019 à 14:51 (UTC)[répondre]
Comme d’hab, j’ai entrepris de compléter les listes de « dérivés » dans les entrées wikt:fr:crêpe et wikt:fr:galette. Alphabeta (discussion) 2 février 2019 à 18:39 (UTC) [répondre]
En rapport avec la galette des rois, le WT a maintenant des entrées pour
  1. le roi boit et la reine boit, suite à Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2019#« le roi boit, la reine boit » : locution verbale ? (question n° 4 vel circa du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/février 2019)
  2. roi de la fève et reine de la fève.
Alphabeta (discussion) 4 février 2019 à 18:32 (UTC)[répondre]

Nouveau Live #LetsContribute ce mardi 5 février ! (22h30) modifier

Salut à tous ! Voici le retour des LetsContribute ! Je ferai une introduction à l’étymologie. On passera en revue les principes simples que j'avais évoqué lors de mon premier live sur malaisant et on fera quelque chose d'un peu complet sur un mot. Je n’aborderai pas trop la méthode étymologique dans ce Live car j'ai envie d’y consacrer un épisode à part entière plutôt orienté Wikiversité que Wiktionnaire. Voilà, je vous attends nombreux avec vos questions !  Lyokoï (Discutons  ) 3 février 2019 à 12:36 (UTC)[répondre]

Et voici le lien pour le live de ce soir >>>>>>>>>>>>>>>> ICISSE <<<<<<<<<<<<<< Viendez nombreux !! — Lyokoï (Discutons  ) 5 février 2019 à 10:40 (UTC)[répondre]
Un petit message pour vous prévenir que c’est dans une demi-heure ! :D — Lyokoï (Discutons  ) 5 février 2019 à 20:50 (UTC)[répondre]
C’est l’heure !  Lyokoï (Discutons  ) 5 février 2019 à 21:27 (UTC)[répondre]

Et pour ceux qui l’ont loupé voici la vidéo : Introduction à l’étymologie. N’hésitez pas à faire des retours et à la partager à ceux que ça peut intéresser !  Lyokoï (Discutons  ) 7 février 2019 à 12:03 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire de janvier 2019 modifier

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé et c’est le numéro 46 de janvier 2019 !

Dans ce numéro hivernal, vous pourrez découvrir un gros dictionnaire, quelques mots sur nous et des courbes qui montent. Il y a comme chaque mois des brèves, des statistiques et des suggestions de vidéo. Il y a même un petit jeu à la fin.

Sept personnes ont participé ce mois-ci   Noé 3 février 2019 à 17:23 (UTC)[répondre]

Encore un numéro qui ne manque pas d’air :-) Otourly (discussion) 5 février 2019 à 13:37 (UTC)[répondre]
Je confirme, une vraie bouffée d’air frais. Jpgibert (discussion) 5 février 2019 à 15:17 (UTC)[répondre]
Une question en passant… il est marqué calligramme, mais je lui trouve plutôt une tête de monogramme. De ce que je comprends, dans le cas du calligramme, on joue avec la disposition du texte pour construire une forme reconnaissable mais on ne perd pas la lisibilité. Alors que dans le monogramme, on combine les lettres pour former un symbole (pas forcément représentatif de quoi que ce soit) quitte à perdre la lisibilité. Jpgibert (discussion) 5 février 2019 à 15:24 (UTC)[répondre]
Le mot caché est « Air ». Cantons-de-l'Est (discussion) 5 février 2019 à 21:00 (UTC)[répondre]
Harry ira à Ria airer en l’air. Otourly (discussion) 6 février 2019 à 12:32 (UTC)[répondre]
Ce calligramme a l'air comprimé! Jfcapdet (discussion) 28 février 2019 à 13:32 (UTC)[répondre]

Bravo pour vos réponses pleines de perspicacité et d'imagination ! « Calligramme » signifie littéralement « beau signe écrit », ce qui est bien approprié ici. L'histoire de l'art place ce type de démarche dans la calligraphie. 🐨 (discussion) 1 mars 2019 à 08:36 (UTC)[répondre]

Fiabilité de DAF4 en ligne modifier

J’ai consulté :

autrement dit :

J’y lis en ligne 4 (sur mon écran) :

  • « Couronner, sucrer un roi. »

Je me refuse à croire que l’Académie ait laissé passer dans l’original sur papier une telle coquille (sucrer au lieu de sacrer). Dès lors, cette version en ligne de « DAF4 » peut-elle être considérée comme vraiment fiable ? Alphabeta (discussion) 5 février 2019 à 16:26 (UTC)[répondre]

  @Alphabeta : En effet, ce fac-similé semble ne pas avoir la faute : [1]. — Lyokoï (Discutons  ) 5 février 2019 à 16:41 (UTC)[répondre]
Merci. Je lis en effet dans le fac-similé (lignes 8 et 9) Couronner, ſacrer un roi., avec le caractère « ſ » appelé « s long ». Alphabeta (discussion) 5 février 2019 à 17:23 (UTC)[répondre]
Je pense qu’une légère erreur peut se glisser dans tous les dicos et leurs reproductions. On ne peut donc pas rejeter le site du CNRTL pour une simple scanille. Si tu en trouves d’autres, là ce sera plus gênant. — Lyokoï (Discutons  ) 5 février 2019 à 17:27 (UTC)[répondre]
Je n’ai effet pris en défaut le site CNRTL qu’une seule autre fois. Voir Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2014#ptomaine (rubrique n° 37 du mois Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2014). Dans DAF8 en ligne de CNRTL, le tréma de ptomaïne avait disparu ! Alphabeta (discussion) 5 février 2019 à 17:35 (UTC)[répondre]
Un bon score vu la masse de texte présent chez eux.  Lyokoï (Discutons  ) 5 février 2019 à 19:04 (UTC)[répondre]
Toujours à propos du site CNRTL : sa section DAF9 (édition en cours de rédaction) ne fournit pas les indications relatives à la prononciation que l’on trouve dans les 3 volumes déjà édités sur papier. Je m’étais demandé si ça n’était pas modèle:R:DAF9 qui serait à incriminer… Alphabeta (discussion) 6 février 2019 à 12:20 (UTC)[répondre]
À propos de DAF9, voir infra #Le Dictionnaire de l'Académie française a maintenant son propre site (§ 10, ici on est dans le § 5). Alphabeta (discussion) 8 février 2019 à 13:57 (UTC)[répondre]

Salut,

en parcourant nos thésaurus, j'ai découvert une mise en page différente pour le thésaurus de l'eau. Du coup, deux questions/remarques :

  • pourquoi tous les liens mènent vers Wikipédia ?
  • et surtout, c'est pas un thésaurus là, c'est un dictionnaire thématique sur l'eau.

Du coup, que fait-on ? On laisse tel quel ou on reformatte ?

Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 février 2019 à 12:24 (UTC)[répondre]

Si tu regardes l’historique, tu t’apercevras que cette page est un import de WP. Donc oui, il faut repasser derrière. — Lyokoï (Discutons  ) 6 février 2019 à 12:45 (UTC)[répondre]
Aaaaaah, ok, je savais pas. Merci, je vais m'en occuper. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 février 2019 à 13:27 (UTC)[répondre]
Bon courage Lepticed7, c’est un sacré morceau. Jpgibert (discussion) 6 février 2019 à 13:35 (UTC)[répondre]

Fusion de mandaï ? modifier

Bonjour,

Je ne sais pas exactement si je poste au bon endroit, mais pour moi les pages mandaye et mandaille sont le même mot. Est-ce possible de les fusionner en précisant qu'il y a plusieurs graphies (d'ailleurs, le plus souvent je l'ai vu écrit mandaï). Qu'en pensez-vous ? Tpe.g5.stan (discussion) 6 février 2019 à 15:02 (UTC)[répondre]

  @Tpe.g5.stan : Bonjour, sur le wiktionnaire, chaque variation graphique a droit à son article.  Lyokoï (Discutons  ) 6 février 2019 à 16:41 (UTC)[répondre]
Mais alors, pourquoi mandaï serait une redirection vers mandaille ? Tpe.g5.stan (discussion) 6 février 2019 à 18:16 (UTC)[répondre]
Je comprends maintenant le titre ci-dessus, que je ne comprenais pas, le texte du message n’en parlant pas. Cette redirection a été créée en 2007, par un contributeur sous IP, et sans aucune explication. Il faudrait soit supprimer cette redirection, si l’orthographe mandaï n’existe pas, soit créer une vraie page mandaï, avec les liens nécessaires dans la section Variantes orthographiques. Lmaltier (discussion) 6 février 2019 à 18:21 (UTC)[répondre]
Oh d'accord, effectivement, je réalise maintenant que c'était une création sous IP. Il est vrai que le mot « mandaï » étant essentiellement rencontré à l'oral, l'orthographe est changeante. Tpe.g5.stan (discussion) 6 février 2019 à 19:05 (UTC)[répondre]

J’ajoute qu’il est bon de rajouter une section Variantes orthographiques dans ce genre de cas, pour que chacune des deux pages mentionne l’autre. Nos titres de pages sont des mots, repérés par leur orthographe, c’est pour ça qu’on ne peut pas fusionner. Pour les autres bonnes raisons de ne pas fusionner, voir Wiktionnaire:Redirections. Lmaltier (discussion) 6 février 2019 à 17:48 (UTC)[répondre]

Cours sur le Wiktionnaire modifier

 
Cent soixante diapositives pour tout savoir sur le Wiktionnaire.

Bonjour,

Le 13 février de 13h30 à 19h30, je vais donner un cours sur le Wiktionnaire à des étudiants en Master de Sciences du langage, parcours Lexicographie, Terminographie et Traitement Automatique des Corpus, à Lille. J’ai été invité par la responsable de la formation que j’avais rencontré en octobre à un colloque à Milan. J’ai donc repris les diapositives de présentation du projet préparées avec Lyokoï et présentées à plusieurs reprises (dont à la dernière rencontre francophone) et je les ai enrichies avec les diapositives préparées pour les ateliers d’initiation (là aussi expérimenté à la dernière rencontre) ainsi qu’avec beaucoup de nouvelles diapositives sur divers sujets permettant d’expliquer TOUT le Wiktionnaire en six heures. Un défi. Je vais demander aux étudiants de s’inscrire sur un tableau de suivi pour aider la patrouille à identifier leurs contributions. S’ils sont malins, ils tomberont peut-être un de ces jours sur cette conversation, d’ailleurs, alors coucou à eux  

D’ici là, je vous sollicite pour relire les diapositives que j’ai préparé. Je suis à l’écoute de vos commentaires critiques et je prévois de faire évoluer ce document selon vos retours, d’ici à la semaine prochaine. Je suis surtout intéressé pour des suggestions sur les questions d’ouverture à la discussion, car certaines pourraient très probablement être améliorées. Les critiques négatives seront également écoutées, si elles sont exprimées avec politesse, comme d’habitude   Noé 7 février 2019 à 16:35 (UTC)[répondre]

Super ! Quand tu parles des trois partenariats, tu pourrais ajouter qu'on a phagocyté par bot des milliers d'articles des DAF, Littré et autres. Au passage, un inventaire exhaustif permettrait de créer une sous-catégorie de Catégorie:Modèles de références du Wiktionnaire avec {{Import:DAF8}}, {{Import:Littré}}... JackPotte ($) 7 février 2019 à 17:21 (UTC)[répondre]
Merci pour ce retour ! Pour moi, le phagocytage, c’est pas trop du partenariat. L’import du vocabulaire de la cartographie est très différent des précédents imports, car cette fois, c’est un don que le Wiktionnaire a reçu, pas de la récupération. Je parle des imports dans la partie historique, page 21. Mais sinon, je suis d’accord pour ta proposition émise au passage   Noé 8 février 2019 à 09:49 (UTC)[répondre]
  @Noé : Salut, j'ai pas fini de tout lire donc je ferai mes commentaires plus tard. Juste pour pas oublier : page 42, ça serait pas perçue et page 67 ça serait pas rencontré sans es à la fin ? Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 10 février 2019 à 02:02 (UTC)[répondre]

Je viens de mettre à jour le fichier de présentation, en prenant en compte vos retours. J’ai distingué l’exercice d’observation de l’organisation d’une page et l’explication sur les définitions (qui reste brève - pas d’exercice pratique dans le code à ce niveau là). J’ai également changé le schéma qui rapporte les différents contenus. Les numérotations de page ont changé. Ah, et j’ai oublié, j’voulais rappeler dans la Wikidémie que pour que ce cours se déroule bien, je sollicite les droits d’administrateurs. Vous pouvez donc aller voter, si ça vous dis   Noé 10 février 2019 à 10:15 (UTC)[répondre]

Commentaires de Pamputt modifier

  • Diapo 9, je préciserai également que la majorité des contributeurs ne sont pas lexicographes
  • Diapo 83, je pense que tu devrais introduire (par écrit) à quoi servent les modèles ; ça sert à reproduire sur plusieurs pages le même message, ou la même mise en page.
  • C’est tout. C’est très complet et didactique. En espérant que ça intéressera tes étudiants. Pamputt [Discuter] 7 février 2019 à 23:05 (UTC)[répondre]
Merci ! Pour le fait que ce ne sont pas des lexicographes, ben…si. Juste pas formés initialement, mais formés de part la contribution. Si l’ont devait lister les lexicographes francophones, la plupart des wiktionnaristes devraient être dans cette liste ! Et ok pour les modèles, j’ai repris ta phrase   Noé 8 février 2019 à 09:49 (UTC)[répondre]

Commentaires de Lmaltier modifier

  • diapo 23 : "dans plus de 4 600 langues" : il faudrait mettre "pour plus de 4 600 langues" (ça ne veut pas dire la même chose)
  • je n’ai rien vu sur les liens interwiki, pourtant très importants
  • autres points importants que je n’ai pas vus :
    • présentation d’une page de flexion, en expliquant qu’il arrive qu’on cherche un mot dans un dictionnaire sans le trouver, parce que c’est une flexion un peu spéciale, et que la présence des flexions résout ce problème. Elle aide aussi les lecteurs débutants quand une forme est à la fois un lemme et une flexion (par exemple source).
    • indication que les noms propres sont acceptés (et lesquels : Madrid, Churchill, Winston, mais pas Winston Churchill). C’est un des grands points forts du projet, en particulier parce que ça permet de mettre les prononciations, qu’on trouve très rarement pour les noms propres dans les autres dictionnaires.
  • Lmaltier (discussion) 7 février 2019 à 22:24 (UTC)[répondre]
Merci pour ta relecture attentive ! Ok pour les langues. Pour les liens interwikis, je vais mettre à jour l’illustration dans la partie sur la traduction où je montre lexicographer (page 100) pour rajouter un cadre sur la partie de la page où sont les liens interwikis. Je pense que nous évoquerons les liens vers Wikipédia dans la partie d’observation de la structure de la page.
Pour la page de flexion, je ne sais pas trop où indiquer ça. Je pense que ça va être un point abordé lors de l’observation aussi. J’envisage de remplacer l’observation d’une page au hasard par une liste de suggestion, pour que chaque étudiant prenne un mot différent et ai des choses différentes à dire. Comme ça, ils pourront faire ces remarques là et je pourrai compléter. Je vais peut-être aussi préparer une diapo en plus avec quelques exemples et des commentaires comme ceux que tu viens de proposer pour insister sur ces deux points + noms d’activité fait par une femme, qui sont souvent absents des dictionnaires imprimés. Ce sera un peu long d’établir une liste de 25 entrées différentes et intéressantes à commenter, je vais voir si je trouve le temps de faire ça bien d’ici à la semaine prochaine. Un peu d’aide ne serait pas de refus   Noé 8 février 2019 à 09:49 (UTC)[répondre]

Commentaires de Jpgibert modifier

Je viens de finir de parcourir le doc, ça en fait des choses à dire. Une remarque en passant… personnellement, ce qui m’a mis le pied à l’étrier pour contribuer (d’abord à Wikipédia, puis Commons, Wikidata et Wiktionnaire) c’est la première session du WikiMooc sur France Université Numérique. Peut-être serait-il intéressant d’évoquer ces MOOC dans la partie où l’on parle la communication avec le reste du monde ?

Dans la partie catégorisation automatique par les modèles pourquoi ne citer que les sections alors que dans l’exemple fourni, on a le modèle cyclisme qui ajoute la catégorie lexique du cyclisme. Quand on n’est pas trop familiarisé avec ces outils, on a tendance à s’imaginer des restrictions d’utilisation où il n’y en a pas.

Dans la partie gestion des langues dans le wiktionnaire, je n’ai pas vu explicitement passer l’info toute bête qu’un mot anglais est décrit en français dans le wiktionnaire francophone et qu’un mot français est décrit en anglais dans le wiktionary anglophone. On le voit dans les exemples, donc j’imagine que ce sera dit à l’oral. Je dis ça parce que les premières fois où j’ai lu "x000 langues dans le wiktionnaire", j’ai cru qu’on parlait de l’agglomérat de l’ensemble des wiktionnaires chacun parlant dans sa langue de ses propres mots.

Merci Noé pour tout ce boulot abattu. Et bonne conf. Jpgibert (discussion) 8 février 2019 à 09:37 (UTC)[répondre]

Merci Jpgibert pour ce retour ! J’ai un peu de mal à voir où je pourrai glisser le MOOC. Il forme surtout à Wikipédia et le MOOC dédié au Wiktionnaire est en développement, mais je n’ai aucune idée du moment où il pourra être lancé. Je pense que je le mentionnerai à l’oral, mais je ne vois pas trop où le caser. Pour les modèles, je rajoute une indication en ce sens, c’est une bonne remarque. Pour le fait que toutes les langues soient définies dans toutes les langues, je dis ça page 16 mais je vais ajouter une précision plus claire   Noé 8 février 2019 à 14:35 (UTC)[répondre]
Noé, la référence au MOOC n’était qu’une idée, inutile de sortir les forceps pour la faire entrer de force quelque part :) De prime abord je pensais qu’on pouvait le mentionner dans la partie qui fait référence aux ateliers, aux permanences… bref, à la relation wiktionnariste vs reste du monde. Mais effectivement, le MOOC est fait pour Wikipédia. C’était une façon pour moi de dire qu’être transfuge… c’est possible ! Mais une mention à l’oral fera très bien l’affaire. Jpgibert (discussion) 8 février 2019 à 14:50 (UTC)[répondre]

Commentaires de Rapaloux modifier

  @Noé : Puisque c’est toi qui fais la présentation, n’oublie pas de dire à tes auditeurs étudiants en Master de Sciences du langage, parcours Lexicographie, Terminographie et Traitement Automatique des Corpus ce que tu penses du Wiktionnaire, à savoir (je te cite) :

« « L’idée générale, c’est qu’il suffit de trouver 4 français qui font une faute d’orthographe pour instaurer celle-ci comme nouvelle norme » : la présence d’un mot dans le Wiktionnaire n’implique pas que celui-ci fasse parti de la norme. Le Wiktionnaire n’établit pas de norme. Le Wiktionnaire permet de comprendre les mots que vous pouvez rencontrer dans des textes, il ne vise pas à promouvoir le bon usage. Ce n’est pas avec le Wiktionnaire que vous saurez comment écrire une langue correctement. Le Wiktionnaire n’est pas un outil scolaire, c’est une description des mots que l’on peut rencontrer ». — (Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/janvier 2018#Une référence en passant)

Il en est ainsi des mots avec faute d'orthographe ou variante orthographiques diverses et variées mais aussi des mots (souvent des verbes) qui ne sont attestés que par une ou deux citations tirées principalement de blogs et de forums.

J’espère que tu leur demanderas leur avis sur ce concept de dictionnaire et que tu nous feras part avec objectivité de leurs réactions à ce sujet. --Rapaloux (discussion) 11 février 2019 à 08:29 (UTC)[répondre]

Je n’ai pas l’intention de dire « ce que je pense du Wiktionnaire » mais de leur faire discuter des qualités et des défauts des choix qui ont été pris dans le Wiktionnaire, sur différents aspects du projet. Ce cours aura pour objectif de mobiliser leurs connaissances autour d’un objet lexicographique iconoclaste, et de les faire partager des analyses fondées sur des arguments, et non des avis. Je tâcherai de noter leurs arguments pour en faire un compte-rendu, comme j’ai fais précédemment pour les différents ateliers que j’ai organisé ou co-organisé.
Il me semble que tu abordes là deux choix qui sont : le choix de la nomenclature qui est de « Décrire tous les mots de toutes les langues » et le choix d’accepter pour attestation d’usage toute forme d’écrit (ou transcription d’enregistrements oraux). Il en découle l’intégration de mots en usage qui apparaissent avec plusieurs formes graphiques, et la présence de citations prises dans des blogs et des forums. As-tu l’impression que je défende là une pensée qui soit différente de celle qui dirige le projet ?   Noé 11 février 2019 à 09:02 (UTC)[répondre]
Ton alinéa 1 me convient totalement. À condition que tu abordes expressément auprès des étudiants le sujet (alinéa 2) qui peut être border line à leurs yeux concernant l'intégration dans un dictionnaire des mots (comme je l'ai dit précisément) «  avec faute d'orthographe ou variante orthographiques diverses et variées mais aussi des mots (souvent des verbes) qui ne sont attestés que par une ou deux citations tirées principalement de blogs et de forums ». Je souhaiterais connaitre leurs avis, pour tout dire, sur la crédibilité d'une telle approche lexicographique. C'est une réelle occasion d'avoir un avis éclairé de personnes se consacrant à ce domaine d'études. --Rapaloux (discussion) 11 février 2019 à 09:27 (UTC)[répondre]
En, principe, quand même, je rappelle qu’on n’inclut pas les fautes d’orthographe, sauf rares exceptions. Mais quand il n’est pas évident que ce soit une faute, quand il y a désaccord sur le sujet, on inclut, en informant et en mettant en garde du mieux possible, mais sans condamner, sans dire que c’est une faute. Lmaltier (discussion) 15 février 2019 à 18:28 (UTC)[répondre]

Liste de mots divers modifier

Dans le cadre de ce cours, plutôt que de les faire découvrir le projet sur des pages au hasard, je préférerai proposer une petite liste qui montre bien la diversité des pages du projet. Pas de pages nickels donc mais des pages avec des contenus variés. J’ai déjà commencé la liste, ci-dessous, et je sollicite votre aide pour que vous me conseilliez des pages qu’il pourrait être intéressant d’ajouter à la liste   Noé 8 février 2019 à 21:42 (UTC)[répondre]

Serais-tu intéressé par sybille, un article qui parle d'une faute d’orthographe ? Ca peut être intéressant de montrer que le Wiktionnaire laisse la place à des erreurs pour montrer qu’il s’agit d'une erreur. Autre idée, cœur et ses 22 définitions différentes (j’imagine qu'il y a pire, mais c’est le premier qui me vient à l’esprit). On peut aussi penser à un mot valise comme cadonner. Ou encore à un néologisme comme capillotracté. Jpgibert (discussion) 11 février 2019 à 10:31 (UTC)[répondre]
J’ai trouvé carreau avec ses 33 définitions. Otourly (discussion) 11 février 2019 à 12:02 (UTC)[répondre]
Il me semblait bien qu’il y avait mieux (et en plus c’est moi qui a mis la 33ème définition de carreau). Ah, ma mémoire n’est qu’un souvenir… Jpgibert (discussion) 11 février 2019 à 12:10 (UTC)[répondre]
Cependant, Spécial:Pages longues me donne :
  1. tenir avec ses 69 définitions !
  2. prendre avec ses 66 définitions !
  3. faire avec ses 54 définitions !
  4. donner avec ses 48 définitions !
  5. mention spéciale pour de et son agencement particulier.
  6. pièce est pas mal non plus avec son arborescence. Otourly (discussion) 11 février 2019 à 12:17 (UTC)[répondre]

Compte-rendu du cours modifier

Je suis donc allé de Lyon à Lille pour donner un cours sur le Wiktionnaire à des étudiants en lexicographie, et j’écris ce compte-rendu dans le TGV de retour. Cette formation intègre un cours de 24h qui est assuré par des intervenants extérieurs, professionnels dans le domaine de l’industrie de la langue. C’est la première fois que dans ce cours a lieu une telle présentation du Wiktionnaire, mais pas la première que ce projet est discuté. Les deux responsables de la formation, Nathalie Gasiglia et Pierre Corbin, sont venus pour profiter également du cours et mieux comprendre cet objet bizarre qu’est le Wiktionnaire. C’était sinon 6 étudiants en deuxième année et 11 en première année, dont deux à distance par tablette interposée. Six heures de cours, avec deux pauses, et 165 diapositives pour tout savoir sur le Wiktionnaire, ou presque.

Le cours s’est très bien passé, avec des réactions intéressantes et une écoute attentive et intéressée. La première remarque a été pendant la présentation de l’interface avec les pages de discussion, où une étudiante a été en lire d’autres que celle que j’indiquais, et a découvert des discussions d’une qualité qu’elle trouvait surprenante, qui montrait un sérieux et une érudition qu’elle ne s’attendait pas à trouver là.

Lorsque leur avis a été sollicité sur les catégories, pour savoir s’ils les avaient déjà repérées avant, s’ils pensaient que les gens les utilisaient pour la navigation entre les pages, ils étaient plutôt négatifs. Ils voyaient ça comme un moyen d’organiser le contenu pour les personnes qui contribuent plutôt que comme un moyen d’accéder à des mots nouveaux. Cela amène à questionner la façon dont ces catégories apparaisent en bas de page (ou sur le côté avec Timeless). Il y aurait peut-être des progrès à faire pour les rendre plus attirantes pour le lectorat.

Lors de l’observation des contenus, plusieurs réflexions ont été amené, notamment sur l’intégration des mots, expressions, formes graphiques ou constructions considérées comme des erreurs dans la plupart des dictionnaires, et ils se sont montrés très convaincu par le choix radical du Wiktionnaire qui consiste à tout accepter, dès lors qu’il y a des exemples d’usage. Nous avons ensuite ajouté des illustrations et elles ont été patrouillées dans la minute qui a suivis, ce qui a amené les étudiants à demander comment fonctionne la modération, ou la relecture a posteriori. Après une pause pour aller remplir ma bouteille d’eau, j’ai donc sauté aux diapositives sur la patrouille et les profils des personnes qui contribuent. J’ai également expliqué la liste de suivis, outil complémentaire pour la relecture. Ils ont assez bien compris, même si je ne pouvais pas leur montrer de patrouille en direct car tout avait déjà été marqué comme relu !

Ils ont ensuite été d’une efficacité dans la contribution étonnante à voir. Le balisage leur a vite paru très simple, habitués comme ils le sont à encadrer l’information par du balisage html, xml ou latex. Les questions que je soulevais étaient nouvelles pour eux et ils avaient parfois du mal à les rattacher à leurs expériences qui pouvaient être parfois balbutiantes, notamment sur la question des problèmes éthiques et de neutralité des illustrations, ou sur la gestion de la prononciation, même si la question de la diversité dans un espace francophone leur parlait. Ils étaient aussi peut-être un peu trop timides, puis trop assomés par la masse d’information à assimiler, en une durée de cours très longue.

Nous nous sommes pas mal arrêtés sur la partie sur les autres ressources lexicographiques qui accompagnent le dictionnaire (conjugaison, anagrammes, dico de rimes, thésaurus, annexes, jeux), car la définition du Wiktionnaire dépend de l’existence de tout ça, aussi. Ils étaient intéressés par les thésaurus, car ils n’avaient pas encore abordé les logiques d’organisation thématique et ont pu apprécier l’apport de ces contenus pour la navigation d’une page à l’autre. C’est le moment où ils ont cerné que finalement, le Wiktionnaire, c’était vraiment un énorme paquet de contenu, une ambition énorme tant dans l’inventaire des mots illimité que dans les informations apportés sur les mots.

Une question a porté sur la gestion des conflits et le tour d’horizon des pages communautaires a permis de préciser les différents espaces de discussion et de réglement des conflits. J’ai mentionné samsara pour donner un exemple de discussion en cours, et les blagues de la page des questions sur les mots. Une autre question a porté sur les informations d’ordre encyclopédique ou culturel, que l’on renvoi sur Wikipédia ou qui trouvent leurs places dans des notes, selon ce dont il s’agit.

Je me suis arrêté aussi plus longuement que j’avais prévu sur les bots et sur le fait que le développement technique (bot et gadget) avait été bénévole (même si MediaWiki et Cognate ont bénéficié de financement par les dons), ce qui est rare dans les projets lexicographiques, et moins visible que le fait que le contenu a été ajouté par des bénévoles.

En terminant, je me suis rendu compte que ces étudiants en savaient maintenant probablement plus que pas mal de personnes qui contribuent sur des aspects particuliers du projet sans en explorer toute la diversité. Ils n’avaient pas l’air plus intéressés que ça pour continuer à contribuer à l’avenir, mais les enseignants se prenaient à réfléchir sur une manière d’amener les contenus produits par leurs étudiants dans le Wiktionnaire.

Ah, j’ai également mangé à midi avec des collègues qui travaillent à la numérisation d’atlas linguistiques du picard, et qui encadrent depuis un moment leurs étudiants pour qu’ils contribuent sur cette langue dans le Wiktionnaire. Voilà qui éclaire l’afflut de contributions que la patrouille a pu observer ces derniers mois sur cette langue parlée dans le nord de la France !

Sur tous les points, ce fut une expérience passionnante, que j’espère pouvoir reproduire à l’avenir. Je ne pense pas que ça amène beaucoup de nouvelles personnes à contribuer, mais ces personnes, de futures professionnelles dans le domaine des dictionnaires, vont ainsi mieux comprendre ce qu’est le Wiktionnaire par rapport aux objets sur lesquels ils vont travailler, et ils pourront éventuellement faire évoluer leurs réflexions et pratiques pour intégrer des stratégies similaires à celles que nous avons mises en place dans le Wiktionnaire. Et qui sait, sur leur temps libre, ou si leurs stages sont trop ennuyeux, ils trouveront peut-être le chemin vers quelques mots inconnus ou quelques discussions stimulantes !

Je vais les informer de ce résumé et les inviter à venir le compléter s’ils le souhaitent, alors vous aurez peut-être d’autres regards sur le sujet qui viendront s’ajouter   Noé 14 février 2019 à 21:32 (UTC)[répondre]

La remarque sur les catégories est bonne. Je pense que c’est outil très puissant, et qu’elles seront très utilisées par les lecteurs dans l’avenir, mais il faudrait peut-être, effectivement, améliorer leur visibilité. Lmaltier (discussion) 14 février 2019 à 21:39 (UTC)[répondre]
Merci pour le récit. Concernant la mise en lumière des catégories pour les lecteurs, on pourrait imaginer un carrousel sur le modèle de ce qui se fait par exemple pour les suite telles que les nombres ou les mois, mais automatique. JackPotte ($) 14 février 2019 à 23:00 (UTC)[répondre]
Bonjour Noé, merci pour ce récit détaillé.
Comme les autres, je relève la problématique des catégories. Personnellement, je ne m’en sers quasiment pas (probablement à tort) parce que mon usage premier du dictionnaire est de chercher une définition et non de me balader (ce qui est sûrement le cas de bien des gens). L’une des raisons à ce manque d’attrait pour les catégories c’est l’absence de contextualisation. La catégorie met en vrac les termes, locutions, expressions… le tout dans un joyeux mélange mais pour moi il est rare que cela ait un véritable intérêt. Le seul que j’y trouve, c’est leur côté automatique. Dès qu'un article voire une définition est marqué, la catégorie est enrichie. Mais je leur préfère de loin les thésaurus qui organisent les informations mais surtout indique la raison du regroupement et/ou de la liaison.
Pour ce qui est de mettre en valeur les catégories, j’avoue que le fait qu’elles soient regroupées en masse au fond de la page (parfois très longue) n’incite pas vraiment à lire les pavés qui sont parfois très denses (voir ala à titre d’exemple). Peut-être gagnerait-on à afficher les catégories que pour les langues concernées ? Les catégories sur les définitions en français en bas de la section sur le français. Cela éclaterait les informations, j’en conviens, mais permettrait d’avoir un accès plus rapide à l’information. Mais surtout la liste serait réduite car élaguée de tout ce qui concerne les autres langues.
Une chose qui pourrait être intéressante (pour les catégories elles-mêmes), ce serait de mettre les liens qui se trouvent en haut des catégories après la section des sous-catégories. Plus d'une fois, je me suis fait avoir parce que la catégorie que je regardais contenait beaucoup de sous-catégories et le défilement aidant, l’accès rapide aux lettres était masqué. Autre idée : répéter l’accesseur en bas de la liste de mots ?
J’aimerai ajouter un point sur le tacle régulier fait au wiktionnaire concernant les articles sur les fautes. S’il y a une chose que j’aime ici, c’est bien ça. Avoir la possibilité de chercher un mot avec une orthographe erronée (en sachant qu’elle est fausse mais avec l’incapacité de retrouver la bonne). Cela va à l’encontre des dictionnaires habituels qui s’érigent souvent en temple du juste (fondé ou non). Mais offrir la place à l’erreur tout en indiquant ce qui est bon, c’est juste génial. Continuons gaiement !
Ceci dit, peut-être pourrait-on mettre un peu plus en exergue leur caractère erroné. Un bandeau ? Un panneau devant la définition précisant l’erreur (le cas de œils est particulier puisqu’il est correct dans certains cas, mais on devrait avoir une définition claire qui indique que c’est une erreur la plupart du temps) ? Un fond coloré ? Cela inviterait le lecteur à s’interroger et ne pas se contenter de voir qu’un article existe (comme font certains de mes collègues qui ne prennent même pas le temps de lire la définition pour vérifier).
Désolé pour le pavé :) Bonne journée à toutes et tous Jpgibert (discussion) 15 février 2019 à 09:51 (UTC)[répondre]
Salut et merci du récit de ton cours. Je rebondis également sur les catégories et à la suite du message de Jpgibert (d · c · b). Peut-être pourrait-on différencier les catégories qui ont vocation à ranger le Wix (les catégories du type "Adverbe en <insérer langue>") de celles qui ont vocation à regrouper ensemble des mots qui ont quelque chose en commun ("Lexique en français de la religion"). Et pour aller plus loin, associer à ce deuxième type de catégorie des thésaurus ? Voilà, c'est une petite proposition un peu bête et viteuf, mais ça permettrait aux gens de consulter des catégories intéressantes (les lexiques) sous forme de thésaurus qui me semblent plus intéressants à lire que les catégories. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 15 février 2019 à 12:03 (UTC)[répondre]
Merci, c’est très sympa et intéressant de nous raconter tout ça. Un p’tit coup de chapeau au passage à ClaraJgt pour l’illustration de cette jolie cagouille   --Jamain (discussion) 15 février 2019 à 12:47 (UTC)[répondre]
Quand on parcourt une catégorie du genre Poissons en français pour y chercher un nom qui nous échappe, heureusement qu’il y a aussi les locutions… Pour moi, cette distinction locution ou non devrait même être supprimée pour les catégories grammaticales, ce serait plus pratique. C’est déjà ce que fait en.wikt. Lmaltier (discussion) 15 février 2019 à 18:21 (UTC)[répondre]
Merci à vous tous pour vos retours et pour avoir saisi la balle au bond sur la question des catégories. Ce n’était pas le sujet principal ni la seule discussion abordée, mais c’est en effet un sujet dont nous n’avons pas encore discuté et c’est une bonne occasion pour le faire. En fait, je me demande s’il est possible techniquement de concaténer les noms de catégories similaires dans l’affichage en bas de page, afin d’en faciliter la lecture. Il est répété un paquet de fois le nom de la langue, et si ces ensembles par langue étaient dans des cadres à bordure fine colorée, il serait possible d’enlever le nom de la langue dans le titre affiché (pas dans le titre réel, seulement affiché). Ensuite, il serait peut-être envisageable d’éviter la répétition de Mots en français issus d’un mot en et de Lexique en français en rassemblant les infos étymologiques et les infos sur les lexiques afin de les rendre plus rapidement identifiables. J’imagine des solutions, mais je n’ai aucune idée des possibilités techniques. Est-ce que vous pensez que l’on poursuis la discussion ici, ou que l’on ouvre un fil de discussion dans les questions techniques ?   Noé 17 février 2019 à 10:28 (UTC)[répondre]
Juste une remarque rapide à propos des locutions, je ne veux pas qu'on les enlève, je suis convaincu de leur intérêt dans les listing. Je voulais juste illustrer le fait les catégories ne sont pas organisées (ni organisable) d'où l’utilité des thésaurus.
Pour ce qui est du déplacement de la discussion, il est possible qu’elle se prolonge. Un déplacement pourrait être envisageable dans les questions techniques. Jpgibert (discussion) 17 février 2019 à 15:26 (UTC)[répondre]

« Dérivés » admissibles modifier

Bonsoir,

À propos de [2] : je ne suis ni pour ni contre ces quelques retraits effectués dans Annexe:Locutions en français utilisant le verbe avoir (une annexe reférencée dans la section « Dérivés » de l’entrée wikt:fr:avoir), mais j’aimerais savoir si cette notion de « dérivé » a été cernée dans « notre » Wiktionnaire.

Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 7 février 2019 à 18:03 (UTC)[répondre]

Laisser avoir la banane et supprimer avoir la poisse me semble illogique. Je suppose que l’idée était que avoir la poisse n’était pas une locution, mais je ne suis pas d’accord. Elle a donc sa place dans cette annexe.
Je pense que citer cette annexe dans les dérivés de avoir n’est pas idiot, même si elle n’a pas été prévue. En effet, dans les sections Dérivés, on ne tient en pratique pas compte des mots outils très fréquents : on ne met pas toutes les locutions contenant le dans les dérivés de le. On peut considérer que avoir rentre dans cette catégorie, et l’annexe permet malgré tout d’avoir un lien vers ces locutions. Lmaltier (discussion) 7 février 2019 à 18:31 (UTC)[répondre]
  @Lmaltier : c'est le cas pour porter la poisse, mais pour "avoir" on ne va pas s'occuper des doublons comme s’attirer la poisse, être la poisse (pour une situation), coller la poisse, etc. JackPotte ($) 7 février 2019 à 21:25 (UTC)[répondre]
S’attirer la poisse n’est pas une locution, quel rapport ? Par contre, on peut dire que coller la poisse est une locution. Chaque cas est à regarder séparément. avoir la poisse est une locution pas du tout évidente, et inhabituelle par sa formation. Un peu comme avoir froid ou faire la vaisselle. Des locutions pas évidentes commençant par faire, donner, prendre, avoir… il y en a beaucoup, et nous nous devons de les traiter. Lmaltier (discussion) 7 février 2019 à 21:34 (UTC)[répondre]
Merci pour toutes ces réponses.
Pour commencer, on tient à bien préciser que « s’attirer la poisse (D H L) », « être la poisse (D H L) » et « coller la poisse (D H L) » ne sont pas des entrées du Wiktionnaire.
Et on en appelle à la logique. Si avoir la poisse n’est pas une locution il faut supprimer l’entrée « avoir la poisse (D H L) ». Si on conserve cette dernière entrée, la locution correspondante doit figurer parmi les « dérivés » de avoir et de poisse.
Dernier point : on songer à renommer Annexe:Locutions en français utilisant le verbe avoir en Annexe:Dérivés du verbe avoir en français ou quelque chose comme ça…
Alphabeta (discussion) 8 février 2019 à 13:47 (UTC)[répondre]
Non, il ne faut pas renommer, ces deux noms ne veulent pas dire la même chose… Le nom actuel est très clair. Lmaltier (discussion) 8 février 2019 à 17:55 (UTC)[répondre]
Tout dépend donc du contenu de la page… Alphabeta (discussion) 8 février 2019 à 18:02 (UTC)[répondre]

Le Dictionnaire de l'Académie française a maintenant son propre site modifier

→ https://www.dictionnaire-academie.fr/

Les entrées semblent plus complètes que celles qui sont sur la version du CNRTL.

Cordialement. --Thibaut (discussion) 8 février 2019 à 13:48 (UTC)[répondre]

Merci pour le tuyau (voir #Fiabilité de DAF4 en ligne). J’ai effectué un test : http://www.dictionnaire-academie.fr/entry/A9O0302 pointe sur une page où il est mentionné « (oi se prononce o) », information qui ne figure pas dans la page pointée par http://www.cnrtl.fr/definition/academie9/oignon ). Mais est il dommage que, dans le site de l’Académie, « oignon » n’apparaisse pas dans l’adresse informatique. Alphabeta (discussion) 8 février 2019 à 13:54 (UTC)[répondre]
Si on veut être tatillon, dans oignon, ce n’est pas "oi" qui se prononce "o", mais "ign" qui se prononce "gn". C’est dommage de louper un truc aussi gros je trouve. Jpgibert (discussion) 8 février 2019 à 15:30 (UTC)[répondre]
À Jpgibert (d · c · b) : j’ai aussi consulté http://www.dictionnaire-academie.fr/entry/A8O0218 (entrée « oignon » de « DAF8 ») : là la formulation est « L’i ne se prononce pas.) ». Mais c’est votre formulation qui doit être la plus conforme à l’histoire de l’orthographe française. Alphabeta (discussion) 8 février 2019 à 17:12 (UTC)[répondre]
Le contenu est plus facile à lire, mais il n’est toujours pas réutilisable, puisqu’on peut lire dans les CGU « Par conséquent, l’Utilisateur ne peut reproduire, représenter, adapter, traduire et/ou transformer partiellement ou intégralement, ou reprendre tout ou partie du Site et de ses éléments sans l’autorisation expresse et préalable de l’Éditeur. » alors que ce contenu a été financé avec de l’argent public, c’est bien dommage. On peut également s’amuser à rechercher les définitions surannées, qui ne correspondent plus aux usages, telles que mariage (exclusivement entre personnes de sexe différents, hum), chancelière (épouse de chancelier seulement, ah bon ? et Merkel elle est pas chancelière peut-être ?) ; et les nombreux mots absents tels que auto-entrepreneur, développeur, vidéaste, costard, transgenre (ou même, aller, transsexualité). C’est un jeu rigolo, et en plus, ça pourrait peut-être nous amener à corriger des définitions du Wiktionnaire   Noé 8 février 2019 à 14:29 (UTC)[répondre]
Oui, un poil rétrograde leur dictionnaire. —Thibaut (discussion) 8 février 2019 à 14:49 (UTC)[répondre]
Oh, mince… Je croyais être codeur ou développeur… snif… je n’existe pas… Pour info, application au sens de logiciel informatique n’est pas défini non plus. Jpgibert (discussion) 8 février 2019 à 15:11 (UTC)[répondre]
Une bonne raison pour ne pas hésiter à reprendre les définitions importées de ce dictionnaire, souvent extrêmement incomplètes, au style suranné - même pour l’époque de leur rédaction - et parfois à la limite de l’intelligible pour un lecteur actuel moyennement lettré, sans parler des contresens et des articles d’une très haute désinvolture dans le domaine technique (« instrument de tailleur » : euh... mais encore ? instrument pour quoi faire, ressemblant à quoi ?) etc. J’ai un mot pour ça : la désacadémiefrançaisation. --Patatruc (discussion) 8 février 2019 à 16:39 (UTC)[répondre]
AHAHAH, pas de mobile pour un téléphone non plus… XD — Lyokoï (Discutons  ) 8 février 2019 à 17:14 (UTC)[répondre]

Pendant ce temps au Bistro de Wikipédia :

« Mais à quoi peut bien servir ce Wiktionnaire...S'il y a bien un projet dont je ne perçoit pas bien l'utilité c'est celui-ci. […] [U]n dico académique est sûrement plus sûr. […] »

Thibaut (discussion) 8 février 2019 à 14:49 (UTC)[répondre]

NB : Cette gentille remarque figure dans la discussion de bistro suivante : w:fr:Wikipédia:Le Bistro/8 février 2019#Plus d'excuses ! (§ 5 de la journée w:fr:Wikipédia:Le Bistro/8 février 2019). Alphabeta (discussion) 8 février 2019 à 15:20 (UTC)[répondre]
Pour les mots relativement récents, on peut comprendre qu'ils n'y figurent pas, mais pour hypospadias et épispadias, attestés depuis au moins le IIe siècle pour le premier, et toujours en usage, j'avoue ne pas comprendre. Reptilien.19831209BE1 (discussion) 8 février 2019 à 16:16 (UTC)[répondre]
C’est tout à fait normal, leur objectif n’a jamais été de définir tous les mots du français. Ils excluent en particulier beaucoup de mots très techniques. Ce n’est pas parce qu’ils n’incluent pas un mot qu’ils le condamnent ou qu’ils considèrent qu'ils ne fait pas partie de la langue. Lmaltier (discussion) 8 février 2019 à 18:31 (UTC)[répondre]
Pour la technique : est-il vrai qu’une édition ancienne du dic’ de l’Ac’ donnait la colombe comme la femelle du pigeon ?   Alphabeta (discussion) 8 février 2019 à 18:35 (UTC)[répondre]

On se permet une explication de texte. La page http://www.dictionnaire-academie.fr/entry/A9O0302 (entrée « oignon » de « DAF9 ») commence par « OIGNON ◇ ». Pour ceux qui l’ignoreraient ce signe ◇ signale les mots dont l’orthographe a été affectée par le « rapport de 1990 ». Dans les éditions sur papier ça renvoie une liste de graphies « nonantardes » figurant à la fin de chaque volume. C’est dire combien l’Académie traite de façon cavalière (elle botte en touche, comme on dit) les « graphies de 1990 » ! Alphabeta (discussion) 8 février 2019 à 17:32 (UTC). — PS : il conviendrait peut-être de mentionner cet emploi de ce signe dans l’entrée de notre Wix. Alphabeta (discussion) 8 février 2019 à 17:38 (UTC)[répondre]

Et si on utilisait ce code également ? Otourly (discussion) 9 février 2019 à 12:13 (UTC)[répondre]

Et j’aimerais savoir où est parvenu https://www.dictionnaire-academie.fr/ : jusqu’à quelle lettre et quel mot donc, puisque l’Académie travaille par ordre alphabétique. Dans Wiktionnaire:Wikidémie/novembre 2016#Moi président… (discussion n° 35 vel circa du mois Wiktionnaire:Wikidémie/novembre 2016) j’avais suggéré le recours à la décimation pour accélérer les opérations : tout un chacun peut proposer d’autres moyens encore.   Alphabeta (discussion) 9 février 2019 à 14:54 (UTC)[répondre]

Pour répondre à ta question, Alphabeta, ils en sont à savoir, d’après le développeur que j’ai croisé la semaine dernière. Sinon, l’information doit se trouver dans le Journal officiel, mais ce n’est pas très marrant à lire. Ah, et ce sera le dictionnaire du mois dans les Actualités du Wiktionnaire de mars (publiées le premier avril). Si vous voulez enrichir le texte que je viens de rédiger, vous êtes les bienvenus   Noé 26 mars 2019 à 15:45 (UTC)[répondre]
Merci pour cette précision, que je n’attendais plus… Alphabeta (discussion) 26 mars 2019 à 16:05 (UTC)[répondre]
Votre présentation parle de Laurent Catach : j’ai vérifié dans WP (cf. w:fr:Nina Catach#Biographie in fine) : il est le fils de Nina. Alphabeta (discussion) 26 mars 2019 à 16:22 (UTC)[répondre]
Tout à fait, et il a d’ailleurs travaillé avec Nina Catach à une époque, mais son expertise va bien au delà de sa filiation. Il est en plus très bon pédagogue. Il avait parlé de dictionnaires collaboratifs à une journée d’étude en 2017 où nous étions avec Lyokoï, et qui avait été captée en vidéo   Noé 26 mars 2019 à 16:29 (UTC)[répondre]

Indiquer les rectifications orthographiques modifier

Et bien tiens, puisqu’on en parle, je pense qu'il faut réformer notre système d’indication des réformes orthographiques. Parce que le modèle {{tradit}}, il n’est pas du tout bon ! Il y a eu concrètement plusieurs rectifications ou réformes qui sont toutes, sauf la dernière, calée sur des éditions du DAF :

  • Celle de 1718, avec la 2e édition du Dictionnaire de l'Académie française, les lettres J et V sont adoptées et différenciées du I et du U ;
  • Celle de 1740, avec la 3e édition du Dictionnaire de l'Académie française, un tiers des mots changent d'orthographe12 et les accents apparaissent (par exemple, « throne, escrire, fiebvre » deviennent « trône, écrire, fièvre, etc. ») ;
  • Puis la réforme de l'orthographe française de 1835 avec la 6e édition du Dictionnaire de l'Académie française : on écrit désormais le t au pluriel dans les mots du type enfans et dans la conjugaison oi passe à ai (étoit devient était) ;
  • Après la réforme de l'orthographe française de 1878 avec la 7e édition du Dictionnaire de l'Académie française : on remplace certains ë par des e accentués comme dans poëte ;
  • Et enfin la Rectifications orthographiques du français en 1990.

Autant différencier les différentes réformes qui ont donné les mots qu’on utilise. Sachant qu'on prend chaque variation en compte, on pourra expliquer plus facilement le pourquoi de chaque forme. — Lyokoï (Discutons  ) 9 février 2019 à 12:58 (UTC)[répondre]

J’ai moi aussi ressenti ce besoin depuis longtemps, mais sans trouver comment s’y prendre… Alphabeta (discussion) 9 février 2019 à 15:03 (UTC)[répondre]

Correctif : si la 9ème édition n'est pas libre de droits, la huitième (achevée en 1935) est une oeuvre collective de plus de 70 ans après parution, donc à présent DP depuis 2006 (Article L123-3 du code de la propriété intellectuelle). Micheletb (discussion) 13 février 2019 à 13:55 (UTC)[répondre]

  @Micheletb : Tu sais on l’a importé dans le Wiktionnaire depuis bail, la 8e… — Lyokoï (Discutons  ) 14 février 2019 à 23:12 (UTC)[répondre]
Je ne savais pas, non. Micheletb (discussion) 15 février 2019 à 08:55 (UTC)[répondre]
Ah mince, il faudrait qu'on mette ça quelque part… — Lyokoï (Discutons  ) 15 février 2019 à 09:41 (UTC)[répondre]

Les affres d’un débutant modifier

Ce matin, ouvrant une mince nouvelle de Le Clézio (Fantômes dans la rue, 48 pages, publiée en 2000), je tombe en arrêt dès la toute première phrase :

Il est à son rencoignement, assis le dos au mur. C’est lui que je vois en premier ce soir, lui et personne d’autre.

Tiens, « rencoignement »… ; il est dans le Wiktionnaire, ce mot ?

Non, il n’y est pas ! Et je m’apprête à l’y ajouter, puisque maintenant je crois savoir comment ajouter un mot nouveau au wikidico.

Mais ce n’est pas aussi évident :

Il y a déjà le verbe « rencogner ». Mais il n’y a pas « rencoigner », qui existe pourtant. Et accessoirement, « rencogner » n’est pas signalé comme pronominal.

Ailleurs dans le dico, on trouve aussi « encoignure » et même « encognure ».

Si créer un article nouveau, c’est assez simple, tenir compte de son environnement lexical demande pas mal de réflexion.

Il va falloir que je me plonge - ce dont je me réjouis - dans les pages d’aide, pour bien comprendre la structure et la syntaxe d’une page et surtout la fonction des « Renvoi », « Synonyme », « Dérivé », « Apparenté », « Par analogie », « Par extension » et alia. Que de nuances à maîtriser !

Voilà pourquoi je suis inconfortablement partagé entre le désir de lire - mon beau souci - et l’envie d’enrichir le wiktionnaire.

En attendant, je poursuis la lecture de Le Clézio.

Bon week end à tout le monde. — message non signé de Justinetto (d · c) du 8 février 2019 à 18:01

« Et accessoirement, « rencogner » n’est pas signalé comme pronominal. »  : l’emploi pronominal est bien signalé dans l’entrée « rencogner » (la version la plus récente remonte au 4 mai 2017) et il existe une entrée « se rencogner ». Alphabeta (discussion) 8 février 2019 à 18:15 (UTC)[répondre]

Oui, encoignure est certainement beaucoup plus fréquent. J’ai créé rencoigner (c’est vraiment surprenant que cette page manquait encore). Lmaltier (discussion) 8 février 2019 à 18:55 (UTC)[répondre]

Sondages illuminés modifier

  • Selon un récent sondage, 67% des Français soutiennent la création de l’article Gilet jaune (avec majuscule) sur le Wiktionnaire.
  • Selon un autre sondage, 25% des Français pensent que le Wiktionnaire est contrôlé par les Illuminati.

    --Ars’ 8 février 2019 à 19:04 (UTC)[répondre]

Nouvelle version du thésaurus eau modifier

Salut,

j'ai commencé la mise à jour du Thésaurus sur l'eau. J'ai mis tout un tas de mots sur la page, mais il reste encore beaucoup de travail. N'hésitez à passer voir ou à donner votre avis. Est-ce que les sections que j'ai fait vous conviennent. Perso, j'en suis moyennement satisfait, du coup, j'ai vraiment besoin d'avis. ^^

Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 9 février 2019 à 13:39 (UTC)[répondre]

Bonjour Lepticed7, sacré travail. Quand on voit d'où tu es parti, c’est une belle amélioration.
Pour t’aiguiller, j’ai l’impression que tu es resté un peu influencé par l’organisation précédente (normal).
La section "états" gagnerait peut-être à être complétée : "états physiques" ? Quant à courante, douce, vive, etc. Peut-être serait-il plus intéressant d’avoir une section "Qualificatif" ?
Je ne vois pas trop l’intérêt de la section intitulée "Eau et Homme". A part peut-être boire, le reste est somme toute peu en lien exclusif avec l’être humain. Une idée, comme ça en passant, on pourrait les placer dans une section "Physique/Chimie" (et placer boire ailleurs) ? Sec, mouillé, humide, hydrophile, hydrophobe, déperlant… tout ça c’est lié à l’action physique de l’eau sur les autres matériaux. Du coup, les états physiques pourraient être une sous partie de cette section plus générale.
La section "où trouver de l’eau ?" ne me semble pas très dans la "philosophie" des thésaurus. Notamment la partie spatiale avec Mars, Cérès… Je suis dubitatif quant au fait de créer un lien entre Mars et eau mais bon, ça se discute.
La partie "à l’état naturel" relève pour moi de la géographie/hydrographie. Peut-être à regrouper dans une section Science de l’eau ? Avec éventuellement, mécanique des fluides, laminaire, turbulent, viscosité, densité, etc. ? Si on part dans une idée de type "supersection Science", on pourrait glisser géante de glace.
Une autre idée, on pourrait faire une catégorie qui contient tous les mots construits à partir de la racine grecque hydro- et une autre avec la version latine aqua- et les mentionner dans le thésaurus (et inversement) ?
Peut-être pourrait-on regrouper tout ce qui relève des activités humaines autour de l’eau (sport, loisir, production énergétique, stockage…), pourquoi séparer thermes et hammam des activités liés à l’eau (plongée, natation, ski) ? Dans tous ces cas, on vise la détente, le bien être, le plaisir.
Dans la partie Science on pourrait voir une section physiologie avec boire, désaltérer, diarrhée, pleurer, baver, saigner, salive, larme, urine, etc.
Peut-être une section d’action de l’eau (dans la partie physique éventuellement) ? On y trouverait : raviner, s’écouler, stagner, pleuvoir, éroder, lessiver, diluer, etc.
Une section sur les métiers de l’eau (goûteur, maître nageur, distributeur…) pourrait être intéressante.
De même une section avec les expressions liées à l’eau pourrait être intéressante (boire la tasse, ).
Voilà quelques idées en vrac. Je n’ai malheureusement pas trop de temps en ce moment pour aider. J’espère que ça pourra t’être utile.
Jpgibert (discussion) 11 février 2019 à 12:57 (UTC)[répondre]
  @Jpgibert : Salut et merci pour ton retour. Effectivement, je me suis aidé de la structure de la page importée.
Pour le lien entre l'espace et l'eau, ce n'est pas mes ajouts, mais ceux de Lyokoï (d · c · b) qui a modifié par la suite. Merci à lui.
Pour les différentes sections, je les ai ajoutées petit à petit sans savoir comment les regrouper. Du coup, j'ai préféré faire un premier jet (quitte à ce qu'il soit mal organisé et brouillon) et attendre les retours de la communauté.
Merci pour toutes tes idées, je vais modifier la page de ce pas !
Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 11 février 2019 à 17:21 (UTC)[répondre]
Bonjour Lepticed7, j’avais quelques minutes à tuer, j’en ai profité pour ajouter des expressions dans le thésaurus. J’espère que ça ne va pas te gêner. Jpgibert (discussion) 13 février 2019 à 10:28 (UTC)[répondre]
J’ai fait quelques ajouts dans le thésaurus. Et je me pose une question. Pourquoi avoir utilisé des sections refermables pour la section "Où trouver de l’eau ?". Je trouve que c’est assez disgracieux vis à vis de l’ensemble. Après, les considérations esthétiques… c’est très subjectif. Jpgibert (discussion) 18 février 2019 à 16:22 (UTC)[répondre]

Connaissances d'Emmanuel Macron sur le parler gitan modifier

On peut jeter un œil sur :

Alphabeta (discussion) 9 février 2019 à 19:09 (UTC)[répondre]

Il doit connaître tchourer, au minimum. 11 février 2019 à 13:04 (UTC)
La locution starteup nécheune vient-elle de la langue romani ? Alphabeta (discussion) 13 février 2019 à 16:57 (UTC)[répondre]
Macron, c’est michto. --Basnormand (discussion) 13 février 2019 à 17:27 (UTC)[répondre]

pouce et \kin\ modifier

Bonsoir, J'apprends d'une source bien informée que dans au moins une cour d'école de France, on dit \kin\ pour faire une pause dans un jeu, et non pouce. Le wiktionnaire a-t-il d'autres informations à ce sujet ? Quelle est son orthographe ? Est-ce régional ? De quand date cette interjection (nous avons une attestation de 1911 pour pouce) ? Je vous remercie. Hector (discussion) 9 février 2019 à 20:41 (UTC)[répondre]

trouvé cette discussion qui ne nous avance pas beaucoup:[3]Hector (discussion) 9 février 2019 à 21:21 (UTC)[répondre]
Je signale http://www.cnrtl.fr/definition/quine qui parle d’une locution en avoir quine, dont le sens semble très compatible avec le fait de dire quine pour pouce. Lmaltier (discussion) 9 février 2019 à 21:27 (UTC)[répondre]
ah oui, c'est une bonne piste pour l'étymologie ; par contre l'emploi semble très régional ; dans ces discussions [4] [5], les 3 attestations de \kin\ sont d'Isère ou de la région lyonnaise (l'école de ma source est isèroise); attendons l'avis des lyonnais. (Sinon, d'autres termes semblent exister comme mouille, go, ...) Hector (discussion)
Je n’ai jamais entendu ça à Lyon. De mon temps, dans les années 70, on disait parfois « pouce ! » mais généralement plutôt « dix ! » ou « y a dix ! », en levant les mains, les dix doigts bien écartés. --Patatruc (discussion) 10 février 2019 à 01:08 (UTC)[répondre]
Quiner dans le sens de « crier, pleurer » est attesté en Isère (Dictionnaire des régionalismes de Rhône-Alpes, Honoré Champion, 2015), je ne sais pas si’il y a un rapport. « Dix / y a dix ! » déjà utilisé dans les cours d’école lyonnaises dans les années 1940, témoignage de papa Patatruc confirmé par un ami à lui. \kin\ ne lui dit rien non plus.--Patatruc (discussion) 10 février 2019 à 17:34 (UTC)[répondre]
Merci pour ces informations: ce serait chouette, un thésaurus sur l'argot écolier, non? Quel nom lui donner ?ps: merci alphabeta, tu as bien fait de me corriger, c'était très moche effectivement. Mais fais gaffe, ton commentaire de modification écorche l'œil aussi...  Hector (discussion) 10 février 2019 à 22:35 (UTC)[répondre]
  @Hector : ==> annexe:Argot scolaire en français serait une meilleure page je pense. — Lyokoï (Discutons  ) 11 février 2019 à 17:02 (UTC)[répondre]
Je rebondis sur l’argot scolaire, on trouve cour de récréation dans les expressions « histoire(s) de cour de récréation », « dispute(s) de cour de récréation » = disputes futiles, gamineries mais je ne vois pas trop comment ajouter une définition à cour de récréation dans ce cas. --Basnormand (discussion) 15 février 2019 à 22:29 (UTC)[répondre]
  @Hector : Un truc qui me tracassait avec ce « kin » et qui vient de me revenir : au loto un participant qui vient de compléter son carton crie « quine !», ce qui a pour effet d’interrompre le jeu. L’animateur ne tire plus de boule, il va contrôler, si c’est bon le participant remporte son lot et le jeu reprend avec de nouveaux cartons, cf « Loto » sur Vikidia... l’encyclopédie des 8-13 ans.
Ce pourrait donc très bien être une reprise enfantine de ce mot, surtout si c’est attesté en milieu rural (on y va généralement en famille, avec les enfants). Je pense que ça serait très aisément vérifiable par une petite enquête de terrain. --Patatruc (discussion) 24 février 2019 à 22:37 (UTC)[répondre]
  @Patatruc : Merci, patatruc, ça doit donc être ça. Je vais tacher de vérifier ça en en parlant autour de moi...Hector (discussion) 12 mars 2019 à 20:26 (UTC)[répondre]

Lifting de la BDLP modifier

Le site de la Base de données lexicographiques panfrancophone a fait récemment peau neuve, il y a moins de 15 jours je pense (pour les recherches sur l’ensemble des bases, utilisez ce lien). Le fonctionnement de son moteur de recherche n’a pas changé, c’est seulement un relookage de surface, mais ça fait quand-même plaisir que ce bau projet, en stand-by depuis de nombreuses années faute de financement, n’ait pas dit son dernier mot.
Le responsable, Claude Poirier, à qui j’avais fait part il y a quelques mois de ma frustration de ne pas pouvoir suggérer des ajouts ou corrections en tant que visiteur, m’avait alors répondu qu’il réfléchissait avec le webmestre à l’ajout de ce genre de fonctionnalité. — message non signé de Patatruc (d · c) du 10 février 2019 à 10:38 (UTC)[répondre]

J’avais remarqué également ces jours-ci, en suivant les liens indiqués dans la nouvelle version du dictionnaire de l’Académie française. C’est en effet très heureux que soit valorisé cet important travail lexicographique   Noé 10 février 2019 à 10:53 (UTC)[répondre]
Coool !! C’est une bonne chose !! Il manque plus qu'à le mettre en CC-BY-SA, et ce sera parfait ! :D — Lyokoï (Discutons  ) 10 février 2019 à 23:59 (UTC)[répondre]
Et ce serait bien aussi que la prochaine version du dictionnaire de l’Académie française mette aussi des liens vers le Wiktionnaire… Lmaltier (discussion) 13 février 2019 à 20:56 (UTC)[répondre]
  @Lmaltier : T’es sérieux ? Mais dans 5 versions peut-être, mais la prochaine… J’ai des gros doutes. A moins que notre projet devienne si titanesque et si bon qu’il en est incontournable.  Lyokoï (Discutons  ) 17 février 2019 à 12:43 (UTC)[répondre]
Je dis juste que ce serait bien. On peut toujours leur proposer… Ils n’ont même pas besoin de notre autorisation. Lmaltier (discussion) 17 février 2019 à 13:53 (UTC)[répondre]

Idée d'amélioration pour les traductions modifier

Bonjour,

Je jette une idée en l’air (l’attrape qui peut|veut). Serait-il possible d’avoir dans les sections de traduction un lien d'une troisième couleur (ou autre marqueur) qui indiquerait que, oui, l’article existe, mais pas la langue demandée ?

Un exemple pris au hasard (ou presque) : l’article lune donne dans sa liste de traduction un lien bleu vers le mot anglo pour la langue baoulé. Mais il n’y a pas cette langue définie dans l’article cible. Du coup, on est un peu surpris de tomber sur une définition qui ne correspond pas à ce qu’on cherchait à l’origine.

Voilà, j’ignore si c’est faisable, c’est juste une idée à méditer. Jpgibert (discussion) 15 février 2019 à 14:58 (UTC)[répondre]

Salut, j'aime bien l'idée, et il faudrait même le généraliser à tous les liens du genre [ [article#langue] ]. Si il n'existe pas de section dans l'article avec pour cette ancre (langue), alors le lien est rouge. Mais je crois pas que ça soit faisable et il me semble que c'était une des suggestions de fonctionnalités demandées lors de la consultation sur l'amélioration du Wix. Ou je confonds avec une autre, mais osef. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 15 février 2019 à 15:25 (UTC)[répondre]
Une remarque en rapport avec ce sujet, mais qui ne répond pas à la demande, les stats produisent trimestriellement un rapport sur les traductions avec en prime une liste par langue donnant les mots présents dans les sections traductions mais pourtant manquants dans la langue concernée et ce, indépendamment de la couleur des liens. Pour avoir cette liste pour une langue donnée, il convient de m’en faire la demande. Un exemple ici pour l’italien. — Unsui Discuter 15 février 2019 à 15:44 (UTC)[répondre]
Et sinon, Otourly a un gadget qui fait ça, il me semble, pour une langue ciblée   Noé 15 février 2019 à 18:03 (UTC)[répondre]
J'ai effectivement en bout de code qui fonctionne avec les catégories. Vous pouvez regarder et adapter à votre convenance : User:Otourly/timeless.js & User:Otourly/timeless.css.
Voici ce que ça fait: pour chaque lien dans l'espace principal, les pages de discussion et les annexes, ça me surligne les liens qui dont les entrées ont les catégories Traduction en italien, Prononciation manquantes en italien et Pages liées à Wikiquote en italien. C'est très pratique ensuite pour trouver des manques dans des pages crées par nos chers User:Alphabeta & User:Unsui. Otourly (discussion) 16 février 2019 à 18:24 (UTC)[répondre]
Merci pour toutes ces informations. Personnellement, je me mettais plus à la place d'un visiteur qui du coup n’a pas accès aux gadgets, plutôt qu’à celle de contributeur/patrouilleur. Jpgibert (discussion) 18 février 2019 à 12:30 (UTC)[répondre]

Singulier pluriel ou pluriel singulier. modifier

Bonjour,
On trouve un pluriel nirvanas mais dans la page principale, le mot est dit invariable...
Heureusement, nous n’avons pas le même problème avec paradis ; qu’il y en ait un, plusieurs ou aucun, le mot prends toujours un s.
Basnormand (discussion) 15 février 2019 à 19:13 (UTC)[répondre]
Oui, paradis est utilisable au pluriel, mais est invariable, contrairement à nirvana. En français, quasiment tous les noms communs sont utilisables au pluriel, même si ce pluriel est parfois très rare. Les exceptions sont des mots genre zistLmaltier (discussion) 15 février 2019 à 19:20 (UTC)[répondre]
Je me rends compte que nous indiquons un pluriel zists. Cela me semble carrément faux, puisque ce mot n’est utilisé que dans entre le zist et le zest (même si je trouve aussi entre le zist et le geste, mais ça ne change rien au problème). Lmaltier (discussion) 15 février 2019 à 19:27 (UTC)[répondre]
Finalement, je trouve quelques exemples d’emploi de zist seul… Je n’ai rien dit. Mais je crois qu’il y a quand même quelques noms utilisés seulement dans une locution et qui n’ont donc pas de pluriel. Lmaltier (discussion) 15 février 2019 à 21:50 (UTC)[répondre]
 , pluriel de nirvana. --Basnormand (discussion) 16 février 2019 à 08:06 (UTC)[répondre]
Je suis un peu perplexe sur cette notion de mot « qui n'a pas de pluriel », lorsque la formation grammaticale régulière est évidente et que le sens ne s'y oppose pas. S'il faut attendre que toutes les formes régulières soient attestées avant de les citer dans le wiktionnaire, les conjugaisons des imparfaits du subjonctif vont être pleines de trous aléatoires dont la seule justification sera l'absence de citation ?!? « absence de preuve n'est pas preuve de l'absence ». Micheletb (discussion) 16 février 2019 à 10:53 (UTC)[répondre]
Tout à fait d’accord (pour le français, tout au moins). Il n’empêche que si un nom ne peut être utilisé que dans une locution et qu’il ne peut pas y prendre le pluriel, alors il n’a pas de pluriel. Je n’ai même pas réussi à trouver un exemple qui tienne, mais je suis sûr qu'il y en a. Lmaltier (discussion) 17 février 2019 à 13:57 (UTC)[répondre]
Peut-être faut-il chercher en direction des mots qui représentent quelque chose d'unique. En ce sens, il ne serait pas possible d’avoir un pluriel tout comme certains termes font référence à un pluriel sans qu’un singulier soit possible. Par exemple, en héraldique, affrontés n’existe pas au singulier car il qualifie 2 éléments qui se font face. Or on ne peut pas être seul à être face à rien (du moins en héraldique).
En tapant dans les chiffres, on a des entités qui représentent des notions singulières et donc sans pluriel : quatre, cinq, sept, huit, onze, douze… (j’ignore volontairement un et neuf qui ont un sens non numérique avec pluriel et deux, trois, six et dix pour qui un pluriel serait identique au singulier).
Voilà une piste de réflexion. Jpgibert (discussion) 18 février 2019 à 14:10 (UTC)[répondre]
On peut quand même employer les chiffres au pluriel en tant que nom : Un cinq écrit en rouge et un cinq écrit en vert, ça fait deux cinq écrits dans des couleurs différentes. Cet utilisation au pluriel est fréquente quand on joue aux cartes. Lmaltier (discussion) 18 février 2019 à 17:47 (UTC)[répondre]

Discutons à propos des discussions modifier

 

La Fondation Wikimédia programme actuellement une consultation globale sur la communication. Le but est d’amener les wikimédiens et les autres personnes préoccupées par Wikimédia à améliorer ensemble les outils de communication.

Nous voulons que tous les contributeurs puissent parler les uns aux autres sur les wikis, quelles que soient leur expérience, leurs compétences et leurs appareils.

Nous cherchons l’intervention d’un maximum de parties différentes de la communauté Wikimédia. Il faut de multiples projets, de multiples langues et de multiples perspectives.

Nous sommes en train de planifier la consultation. Nous avons besoin de votre aide.

  • Nous avons besoin de bénévoles pour atteindre leurs communautés et groupes d’utilisateurs. Vous pouvez aider en créant une page de discussion et en gérant une discussion. Vous pouvez inscrire votre groupe de participants ici.
  • Vous pouvez également aider à construire la liste des nombreuses manières différentes dont les personnes échangent les unes avec les autres. Tous les groupes actifs sur les wikis et autour n’utilisent pas les mêmes moyens de communication : les wikis eux-mêmes, des réseaux sociaux, des outils externes… Dites-nous comment votre groupe communique.

Bientôt, nous vous inviterons à laisser des avis individuels à propos des pages de discussion et sur les autres moyens que vous utilisez pour communiquer. Ensuite, nous débattrons les idées avec le groupe.

Vous pouvez lire plus sur le processus complet sur mediawiki.org. Si vous avez des questions ou des idées, vous pouvez laisser des commentaires sur le processus de consultation dans la langue que vous préférez.

Merci ! Nous nous réjouissons de discuter avec vous. Trizek (WMF) (discussion) 18 février 2019 à 14:51 (UTC)[répondre]

Je suis prêt à discuter de la discussion sur les discussions   Plus sérieusement tant qu’on impose pas Flow ça devrait aller. Otourly (discussion) 18 février 2019 à 15:10 (UTC)[répondre]
Bonjour, c’est quoi le soucis avec Flow (j’imagine que c’est ça) ? Je cherche à me renseigner. J’avoue ne pas vraiment avoir utilisé cet outil. Je pense y avoir été confronté une fois, mais ça n’a pas suffit pour que je m’en fasse une opinion (en pour ou en contre). Jpgibert (discussion) 18 février 2019 à 16:05 (UTC)[répondre]
Mon souci avec Flow c’est que ça bouleverse le suivi des pages de discussion des utilisateurs (ça s’apparente à du SPAM) et j’ai réglé le problème en ne suivant plus ces pages, même pour des discussions que j’ai initiées. Otourly (discussion) 19 février 2019 à 13:34 (UTC)[répondre]
Otourly, on ne sait pas ce qui va être choisi. :) Cette consultation est une opportunité pour dire ce que vous aimez, ou ce que vous souhaitez changer dans les pages de discussion, ou autre chose. Quelqu'un pour mener cette discussion sur le Wiktionaire ? Trizek (WMF) (discussion) 19 février 2019 à 14:35 (UTC)[répondre]

Bonjour, suite à cette demande de Luc Patin, j’ai modifié le modèle {{animé}} pour qu’il catégorise dans « Noms animés en XXX ». Le truc c’est que tous les mots qui utilisent déjà ce modèle catégorise maintenant dans « Noms animés sans langue précisée ». On peut envisager d’ajouter le code de langues dans tous les modèles par robot si ça vous convient. Un avis sur la question (à noter que je me suis occupé uniquement de {{animé}} mais que si la discussion aboutit, je compte faire pareil sur {{inanimé}}). Pamputt [Discuter] 18 février 2019 à 21:13 (UTC)[répondre]

Oui, c’est bien, il faut le faire   Noé 18 février 2019 à 22:13 (UTC)[répondre]
Je m'occupe du bot. JackPotte ($) 19 février 2019 à 08:30 (UTC)[répondre]
Merci de faire suite à ma demande et attend la suite pour l inanimé --Luc Patin (discussion) 19 février 2019 à 12:53 (UTC)[répondre]
Je viens de faire la modification sur le modèle {{inanimé}}. Au passage, il y a aussi ce modèle ({{dépendant}}). Je ne sais pas à quoi correspond ce concept donc à ceux qui connaissent, est ce qu’il faut faire un changement similaire ? Pamputt [Discuter] 19 février 2019 à 21:36 (UTC)[répondre]
En fait, ces catégories pourraient être créées pour un paquet d’informations grammaticales, notamment les sous-classes de noms telle que celle dont tu viens de t’occuper. Si tu es motivé, n’hésite pas à faire les autres dans la foulée   Noé 20 février 2019 à 08:24 (UTC)[répondre]

  Les codes langues ont été ajoutés par bot. JackPotte ($) 23 février 2019 à 10:22 (UTC)[répondre]

Citations du Wiktionnaire recitées dans le livre d'origine modifier

Je viens de voir qu’une réédition d’un livre comporte une annexe reprenant les citations du livre reprises par le Wiktionnaire. Il s’agit de La Chambre du crime, d’Eugène Chavette, roman datant de 1875 : https://books.google.fr/books?id=VC29CQAAQBAJ&pg=PA243&dq=%22Wiktionnaire%22&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwjhlvjtl8fgAhUE6RoKHYpGAcgQ6AEINTAD#v=onepage&q=%22Wiktionnaire%22&f=false

Étonnant, non ? Lmaltier (discussion) 19 février 2019 à 06:40 (UTC)[répondre]

C’est vraiment étonnant ! Il serait intéressant de contacter l’éditeur pour connaître les raisons qui l’ont amené à faire ça   Noé 19 février 2019 à 07:36 (UTC)[répondre]
Et de savoir s’il envisage ou l’a fait sur d’autres œuvres. Otourly (discussion) 19 février 2019 à 08:11 (UTC)[répondre]
Incroyable, c’est pas banal ! XD — Lyokoï (Discutons  ) 19 février 2019 à 11:38 (UTC)[répondre]

J’ajoute que cette réédition est toute récente : février 2019 ! Lmaltier (discussion) 19 février 2019 à 18:24 (UTC)[répondre]

En fait, plus intéressant que la liste est l’explication de la page qui précède. L’éditeur indique que cet ouvrage a été difficile à se procurer pendant longtemps alors qu’il contenait une belle richesse en langue populaire, richesse qui a sue être appréciée par un contributeur du Wiktionnaire, Hannaford et donc, merci à elle ou lui   Noé 20 février 2019 à 16:00 (UTC)[répondre]

WikiConvention francophone 2019 modifier

Salut les wikis!
Un petit mot pour vous annoncer que la WikiConvention francophone 2019 aura lieu à l'Université libre de Bruxelles les 6, 7, 8 Septembre.
Vous pouvez d'ores et déjà indiquer vos intentions de participation ici.
Bonne fin de journée, --Adélaïde Calais WMFr (discussion) 19 février 2019 à 13:47 (UTC)[répondre]

Ayant beaucoup apprécié les trois précédentes éditions, à Paris, Strasbourg et Grenoble, j’ai bien sûr hâte de m’y rendre cette année encore ! C’est l’occasion de rencontrer des gens qui contribuent pour d’autres raisons, autrement, sur d’autres projets, et d’essayer de voir si nous ne pourrions pas faire des choses ensemble. Des choses qui les amènent sur le Wiktionnaire, tant qu’à faire, mais pas que. Il s’agit surtout de faire connaissance et de discuter de choses qui nous intéressent. Bon, mais cette année, je n’ai pas envie de présenter quelque chose. J’ai déjà présenté pourquoi un article de qualité de Wikipédia ne devrait pas se passer du Wiktionnaire, la nature des sources et la neutralité entre Wikipédia et Wiktionnaire et l’an dernier une bafouille sur la wikipresse (dont les Actualités). Avec Lyokoï, nous avons aussi proposé des conférences de présentation du Wiktionnaire et l’an dernier un atelier d’initiation. Cette année, j’aimerai bien entendre de nouvelles voix, comme DaraDaraDara l’an dernier qui s’était lancée pour parler de Wikisource ou Pamputt qui avait proposé un truc sur les langues d’Afrique (mais qui n’a finalement pas pu venir). Alors du coup, à vos propositions   Noé 20 février 2019 à 15:57 (UTC)[répondre]
Au niveau présentation, je peux effectivement reprogrammer la présentation que je n’ai pas pu faire l’année dernière et éventuellement en prévoir une autre sur les données lexicographiques de Wikidata et les interactions (nulles) avec le Wiktionnaire. C’est en tout cas ce que j’ai en tête pour le moment   En espérant que j’arrive à me libérer ce weekend là. Pamputt [Discuter] 20 février 2019 à 16:49 (UTC)[répondre]

Dictionnaire universel de Furetière en ligne avec moteur de recherche modifier

Je ne sais pas si ça a déjà été mentionné (pardon si je fais erreur), mais je viens de tomber par hasard sur une version OCRisée avec moteur de recherche du Dictionnaire universel de Furetière, édition 1690, apparemment très récente (année 2019 indiqué en bas de page). Exemple : article « s’emberlucoquer ».

Je ne vois nulle part qui est à l’origine de ce travail visiblement très bien fait (et qu’on peut s’imaginer assez colossal). Le même site contient les articles de L’Encyclopédie, mais j’imagine que c’est juste une récup de Wikisource. --Patatruc (discussion) 19 février 2019 à 16:10 (UTC)[répondre]

L’Académie française se résout à la féminisation modifier

On peut jeter un œil :

Alphabeta (discussion) 19 février 2019 à 18:11 (UTC)[répondre]

Il n'y a rien de fondamentalement différent par rapport à l'avis précédent :
  • les noms de métier peuvent (en droit) être féminisés, l'usage retenant ce qui doit être retenu (en gros : démerdez-vous et faites pas chier) ;
  • en revanche les titres ne doivent pas l'être (on n'est pas *"chevalière de la légion d'honneur" ni *"doctoresse en médecine", ce serait discriminatoire) ;
  • et la féminisation des fonctions est à éviter quand des problèmes juridiques peuvent s'y attacher (lorsqu'une signateuresse signe "es fonction", la fonction par elle-même est neutre, donc on signe dans ce cas "le ministre" ; sinon la signature est supposée être intuitu personae - relevant de la personne et non de la fonction).
La "défaite historique" n'est que du journalisme de bas étage, l'académie dit ça depuis des années... la seule différence éventuelle, est que certains noms de métier ont été effectivement consacrés par l'usage depuis. Micheletb (discussion) 20 février 2019 à 12:19 (UTC)[répondre]

Bonjour.

Dans la nouvelle d’Alphonse Daudet « Les fées de France », au sein du recueil « Les contes du lundi » (1873), on trouve cette phrase :

(c’est une fée qui parle, appelée à la barre d’un tribunal)


Ah ! si nous avions été là, nous autres, de tous ces Allemands qui sont entrés en France pas un ne serait sorti vivant. Nos draks, nos feux follets les auraient conduits dans des fondrières. — (Alphonse Daudet, Les fées de France, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 150.)


Jusqu’à présent, je n’ai pas trouvé mention de ce mot « drak ».

Quelqu’un a-t-il une idée ?

--Justinetto (discussion) 20 février 2019 à 17:40 (UTC)[répondre]

C’est une variante orthographique de drac, nettement plus courant. Une page à rajouter… Lmaltier (discussion) 20 février 2019 à 18:02 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup ! --Justinetto (discussion) 20 février 2019 à 22:41 (UTC)[répondre]

Talk to us about talking modifier

Trizek (WMF) 21 février 2019 à 15:01 (UTC)[répondre]

Je sais que je vous l'envoie deux fois, mais c'est parce que j'espère très fort que vous participerez. :) Trizek (WMF) (discussion) 21 février 2019 à 17:36 (UTC)[répondre]

Plan d'action 2019-2020 Wikimédia France modifier

Bonjour à toutes et tous,

Afin de construire son futur plan d'action, le groupe stratégie de Wikimédia France a élaboré un questionnaire pour recueillir les bonnes idées et priorités qui devraient figurer dans ce document. Ce plan d'action fournira un cadre général aux activités de l'association pour 2019 et 2020 mais orientera aussi la conception du budget. Un bilan des idées proposées sera réalisé et rendu public afin que vous en preniez connaissance. Vous trouverez plus d'informations sur le formulaire. Je me tiens à votre disposition si vous avez des questions.

Merci pour votre participation,

Lien vers le questionnaire

Rémy Gerbet WMFr (discussion) 22 février 2019 à 13:44 (UTC)[répondre]

En tournant la mahonnaise modifier

À l’article balancelle, j’ai ajouté une citation contenant l’adjectif ‘mahonnaise’ (relatif à la ville de Mahon).

J’ai ensuite créé un article pour l’adjectif mahonnais, mais le féminin de cet adjectif, mahonnaise, existe déjà sous forme de nom (une variante du mot ‘mayonnaise’).

Comment orienter le lecteur vers l'habitante de Mahon sans se retrouver dans la mahonnaise ?

--Justinetto (discussion) 23 février 2019 à 17:08 (UTC)[répondre]

L’habitante est la Mahonnaise, pas la mahonnaise
Pour le féminin de l’adjectif mahonnais, il suffit de rajouter une section flexion d’adjectif en dessous de la section Nom dans mahonnaise. Lmaltier (discussion) 23 février 2019 à 17:20 (UTC)[répondre]
  @Justinetto : à quelle ville de « Mahon » ce gentilé se réfère-t-il ? D’après Wikipédia, il y a plusieurs choix. Pamputt [Discuter] 23 février 2019 à 22:10 (UTC)[répondre]
Il y a en effet plusieurs toponymes qui portent le nom de « Mahon » : une ville du Burkina Faso, trois Fort-Mahon situés dans le nord de la France, et surtout Port-Mahon, capitale de l'île de Minorque.
Alphonse Daudet compare le personnage de son conte, petite créole qui se retrouve transie de froid sur les bords du Niemen, à une « balancelle mahonnaise prise dans les glaces du Nord ».
Il ne précise pas à quel lieu correspond sa « balancelle mahonnaise », mais comme il ne s’agit manifestement pas d’une balancelle de jardin et que l’embarcation homonyme évolue habituellement en Méditerranée, j'ai supposé qu'il ne pouvait s'agir que de la capitale de Minorque.
--Justinetto (discussion) 24 février 2019 à 04:59 (UTC)[répondre]
C’est très probable en effet. J’ai complété mahonnais (avec ton exemple) ainsi que mahonnaise. Pamputt [Discuter] 24 février 2019 à 09:08 (UTC)[répondre]
Grand merci ! --Justinetto (discussion) 24 février 2019 à 17:41 (UTC)[répondre]

Ratification par la France de la charte des langues régionales et minoritaires modifier

Je pense qu’il n’est pas très habituel de présenter des pétitions ici, mais là il me semble que ça touche un sujet auquel la plupart des wiktionnaristes devraient être très sensibles, et qui rejoint l’esprit du projet : Pétition pour la ratification par la France de la charte des langues régionales et minoritaires. Elle s’en voit, seulement 211 signatures à l’heure où je tape ce message. Pendant que l’État français joue la montre et ratiocine, le francoprovençal, une langue vieille de neuf siècles, dont l’aire recouvre une partie très conséquente de son territoire, une langue internationale qu’il n’a jamais reconnue et toujours méprisée, est presque moribonde. --Patatruc (discussion) 23 février 2019 à 20:27 (UTC)[répondre]

Le projet doit rester neutre, il ne défend pas les langues, il les décrit seulement. Mais je suis d’accord que chaque disparition d’une langue est une perte culturelle qui représente une menace pour la survie de l’humanité, car faire disparaître des façons de penser spécifiques, ça peut empêcher l’émergence de solutions indispensables à cette survie. Lmaltier (discussion) 24 février 2019 à 20:52 (UTC)[répondre]

Bonjour, je n'ai malheureusement pas le temps de m'y coller, mais je pense qu'on pourrait enrichir la section étymologie de cet article. Notamment en parlant du rattachement (erroné ?) de ce mot avec celui de vache, un rattachement qui pourrait s'expliquer par son origine germanique et de la prononciation de l'allemand weich [vaɪ̯ç]. De vieux dictionnaires donnaient comme définition : « s'avachir, devenir lâche comme une vache » ; le dictionnaire de l'Académie française de 1694 plaçait s'avachir dans la section vache ; le CNRTL indique une origine étymologique douteuse, avec un possible rattachement à vache dans le sens donné par le franco-provençal avezi, avazi : « amollir le pis de la vache en vue de la traite ». Si quelqu'un a du temps à tuer... Reptilien.19831209BE1 (discussion) 24 février 2019 à 20:10 (UTC)[répondre]

J’ai enrichi l’étymologie dans ce sens, sans entrer dans les détails (aucun courage ni envie d’essayer de retranscrire les développements très techniques du TLFi, si d’autres sont intéressés...). Je pense que tout le monde lie consciemment ou non ce verbe à l’image de nos amies (dé)cornées, et que cette « étymologie seconde », comme dit le TLFi, fait partie intégrante du mot et explique certainement sa longévité. Bon allez, j’ai assez parlé, je retourne dans mon canapé. --Patatruc (discussion) 25 février 2019 à 13:56 (UTC)[répondre]

Courant modifier

Bonjour,

Je suis en train de tenter d’y voir plus clair dans les modèles utilisés sur la ligne de définition, qui affiche des textes entre parenthèses. J’ai l’impression que le modèle {{courant}} est utilisé pour signifier deux choses différentes, et je souhaite donc vous solliciter afin de savoir s’il y a réellement un problème ou non. Est-ce que vous pourriez me dire si vous comprenez ce modèle plutôt comme 1 ou plutôt comme 2. Merci d’avance   Noé 25 février 2019 à 13:22 (UTC)[répondre]

  1. Courant comme d’usage courant, ni vulgaire ni soutenu.
  2. Courant comme d’usage courant, commun, pas rare.
Moi j'utilisais ce modèle pour le premier cas, celui du registre de langage. JackPotte ($) 25 février 2019 à 14:29 (UTC)[répondre]
Je perçois courant comme antonyme de rare. Je crois même que pour être plus clair il faudrait dire plus courant ou moins courant (pour lesquels des modèles existent déjà)--Rapaloux (discussion) 28 février 2019 à 07:14 (UTC)[répondre]

Bon, deux réponses, c’est peu, mais elles sont déjà contradictoires, et c’est bien ce qui me semblait. L’indication 1, en fait, c’est le niveau de base, non spécifié pour une définition. La documentation du modèle le décrit en opposition à rare, et il serait donc peut-être souhaitable de s’y tenir ? Je ne sais pas trop comment nous pourrions vérifier le bon usage de ce modèle par le passé, pour uniformiser tout ça. Qu’en dites-vous ?   Noé 26 avril 2019 à 07:38 (UTC)[répondre]

  Pour JackPotte ($) 26 avril 2019 à 07:44 (UTC)[répondre]
  Pour IP 26 avril 2019 à 08:08 (UTC)

faire l'effet de... modifier

Il existe un article particulier dédié à « faire l’effet d’une bombe ».

Doit-on créer des articles différents pour chaque « faire l’effet de » qui se présenteront ?

Ils risquent d'être nombreux et variés. En voici déjà un :

  • J’entrai jusque dans le grand salon sans rencontrer personne, et le jeune marronnier qui étendait là ses grandes feuilles me fit l’effet d’un ami. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 106.)

Ne serait-il pas préférable de regrouper l’ensemble dans un article commun « faire l’effet de », ou à la rigueur dans l'article « effet » ?

--Justinetto (discussion) 25 février 2019 à 16:40 (UTC)[répondre]

Non: faire l’effet d’une bombe, c'est admissible, faire l’effet d’un ami, non. Se sortir les doigts du cul c'est admissible, se sortir les doigts des oreilles, non. Manger à tous les râteliers: oui. Manger à tous les restaurants: non. Pisser dans un violon: oui. Pisser dans une clarinette, non. Etc... ĆĆ 25 février 2019 à 17:04 (UTC)
On va pas créer se sortir les doigts, manger à tous ou pisser dans. Pour faire l’effet d’une bombe, c'est kif-kif. 25 février 2019 à 17:12 (UTC)
Je suis bien sûr qu'y'a des gens plus instruit que moi, avec plus de vocabulaire et moins bourré qui vont t'expliquer ça de manière plus pro. 25 février 2019 à 17:14 (UTC)
Je suis d'accord avec cet avis, il n'y a pas de souci. Peut-il être utile d’apprendre faire l’effet d’une bombe quand on apprend le français ? Je pense que oui, ce qui est la preuve que c’est un élément du vocabulaire de la langue française. Lmaltier (discussion) 25 février 2019 à 20:01 (UTC)[répondre]

Salut tout le monde. Je viens de remarquer que si je signe avec (ou simplement utilise) deux (2) caractères spéciaux ¢ de suite (ceux qu'on trouve juste avant ₡ dans caractères spéciaux, section symboles), mon action est automatiquement identifiée comme nuisible. Mais pas quand j'utilise ₡₡. Question: c'est un bug, ou bien c'est une erreur genre: on voulait interdire le double ₡, mais on s'est planté de caractère? Testez vous même, et donnez moi votre avis. ₡₡ 25 février 2019 à 18:39 (UTC)

Signé ¢¢
J’espère que c’est pas une diversion pour les traqueurs d’IP lol (je suis parfois très naïf).

Un kakémono pour le Wiktionnaire modifier

 

Bonjour,

Voici un projet de kakémono pour le Wiktionnaire, inspiré par la catégorie Commons commons:Category:Wikimedia roll-up banners. Ce dessin n’est pas définitif, en effet, Wikimédia France, qui fournit habituellement les stands et les kits, apposera son logo en bas avec les liens vers les réseaux sociaux (les logos de ces derniers ne se trouvant pas sur Commons) comme les autres kakémonos.

De plus, il est encore modifiable car non imprimé. Par conséquent n’hésitez pas à le commenter, voire de le modifier.

L’envie, d’avoir un kakémono Wiktionnaire pour la promotion du projet, en France, est née du fait que sur la plupart des stands tenus, en région lyonnaise, les visiteurs connaissent Wikipédia et ne s’arrêtent pas. Nombre de visiteurs s’arrêtent à cause du nom Wikimédia qui les interpelle.

Voir un autre logo mis en avant les interpellera probablement davantage.

De plus, ce kakémono pourrait être utilisé pour des évènements propres au Wiktionnaire.

Idéalement, je souhaiterai que la communauté lyonnaise puisse disposer d’un kakémono pour les JDLL 2019 les 6 et 7 avril prochains.

  @Lyokoï : Où est, selon toi, le meilleur endroit pour faire la demande auprès de l’association ? Otourly (discussion) 27 février 2019 à 19:19 (UTC)[répondre]

J’suis très favorable à cette idée et le texte me convient bien. Le fond, pourquoi pas mais un fond uni irait tout aussi bien. Et la police d’écriture n’est pas idéale, je trouve, mais c’est un détail   Noé 27 février 2019 à 22:46 (UTC)[répondre]
  @Otourly et @Noé : Je trouve le texte trop large et un peu trop long. Pour ce qui est de la procédure, je pense que tu peux envoyer un mail à Sarah et Rémy, pour qu'ils le complètent et le valident ensemble. — Lyokoï (Discutons  ) 27 février 2019 à 23:02 (UTC)[répondre]
Trop…long ? Mais c’est plus court que le premier tiers de la moindre de tes diapos !   Noé 27 février 2019 à 23:06 (UTC)[répondre]
  @Lyokoï : En fait la définition provient de la page Wiktionnaire et j’ai viré « hébergé par la Wikimedia foundation » pour faire plus court. Je voulais surtout une définition qui soit déjà approuvée par la communauté.
  @Noé : On peut tout à fait virer le fond des 15 ans de Wikipédia. Je l’avais mis juste en pensant qu’il serait assez discret et que ça fait pas moche ;-).
Je sais que c’est pas parfait niveau mise en forme car je n’ai pas accès aux sources des autres kakémonos, fussent-t-il qu’ils soient libres. Je pense aussi qu’il y aura des retouches avant réalisation. Otourly (discussion) 28 février 2019 à 05:15 (UTC)[répondre]

Je finirais le texte par de toutes les langues, car c’est ça qui est très original dans le projet. dans toutes les langues peut aussi être indiqué, mais c’est pareil que pour Wikipédia. Lmaltier (discussion) 28 février 2019 à 06:51 (UTC)[répondre]

Je suis aussi de cet avis, "de toutes les langues dans toutes les langues" peut être un point d’accroche qui interpelle. Oui, ça rallonge, mais vu l’espace disponible, pourquoi s’embêter ?
Je proposerai un fond différent. Rien me semble un peu trop sobre. Par contre, on pourrait envisager un méli-mélo de caractères de toutes sortes de langues, éventuellement basé sur la même voyelle pour montrer la formidable richesse de nos langues écrites. Et pourquoi pas en faire une espèce de jeu pour les visiteurs leur permettant de jouer à "où est Charlie ?" version alphabétique ? Jpgibert (discussion) 28 février 2019 à 08:33 (UTC)[répondre]
Pour info, sur mon PC, le mot accessible est tronqué à cause de la police d’écriture mal gérée. Peut-être serait-il intéressant de le mettre à la ligne suivante et de mettre la licence encore en dessous.
Projet lexicographique collaboratif
Accessible par Internet
Sous licence libre
Visant à décrire tous les mots
De toutes les langues
Dans toutes les langues
Jpgibert (discussion) 28 février 2019 à 08:33 (UTC)[répondre]


Le kakémono peut être assimilé à une enseigne ; on ne développe pas de texte sur un tel support, donc je supprimerais le paragraphe. J'aggrandirais le bloc dessin + texte (cela entrainera un repositionnement sur la page). Les couleurs du dessin sont un peu tristoune pour un kakémono ; un fond uni raviverait l'ensemble, ainsi qu'un léger traitement des couleurs (+ lumière + réétalonage). Je simplifierais l'adresse en fr.wiktionary.org. --Koalabray (discussion) 28 février 2019 à 08:48 (UTC)[répondre]

Plutôt que d’écrire une adresse (ou en complément), pourquoi ne pas mettre un bon vieux QR Code ?
Pour ce qui est de supprimer le texte, j’ai déjà eu l’occasion de participer à des manifestations et je sais que nombre de personnes passent, hésitent à poser une question et s’en vont. Un texte n’est peut-être pas très glamour, mais il a au moins le mérite de répondre aux questions simples que se posent les visiteurs sans nécessité de provoquer une interaction, d’autant plus s’il y a déjà du monde au stand. Peu de gens ont envie d’attendre 5 min pour demander : c’est quoi votre truc ? Avec un texte, ils ont la réponse et s'ils en veulent plus, soit ils attendent, soit ils reviennent plus tard.
Jpgibert (discussion) 28 février 2019 à 10:04 (UTC)[répondre]
Pour le QRcode, j’y ai pensé, mais plutôt que les statistiques associées aille n’importe où, je pensais qu’on aurait pu utiliser w:QRpedia, mais cela ne fonctionne qu’avec Wikipédia avec une utilisation de Wikidata (je sais pas si c’est directement inscrit dans le QRcode). Peut-être qu’on pourrait obtenir la même chose pour le Wiktionnaire avec Cognate ? Ceci dit je doute que ça soit prêt à temps, tant pis.
Je suis d’accord qu’un texte me semble important. Un kakémono n’est pas qu’une enseigne, c’est un support d’informations. Certains peuvent être plus fournis.
Ok pour le fond uni, je proposerais une autre version quand j’aurais un moment.
Notez bien qu’en réalité cette image n’æ pas de fond. Donc le fond est blanc, et on ne peut pas faire plus lumineux et je n’ai pas changé la couleur du texte du logo. Otourly (discussion) 28 février 2019 à 10:19 (UTC)[répondre]


Dans un salon du Livre, dans un événement de type journées du libre, vous vous trouverez à côté d'assos genre Linux, OpenStreetMap, etc. Le plus important sera alors de dire que vous êtes un dictionnaire et non de la cartographie collaborative, de l'informatique libre. C'est pour cela qu'à ce stade, le logo et le texte "Wiktionnaire, le dictionnaire libre" sont amplement suffisants. Des mentions comme "accessible par Internet" feront sourire dans un contexte de geeks, mais seront indispensables dans certaines journées de l'économie sociale et solidaires. Imprimer un flyer est une chose, et imprimer sur une toile de, quoi, 1 m carré en est une autre.

Sinon, tout comme il y a 50 nuances de gris, il y a 50 nuances de blancs ... --Koalabray (discussion) 28 février 2019 à 13:50 (UTC)[répondre]

Ce que je veux dire c’est que si c’est un fond gris, c’est parce que la vignette est grise de base. Voici ci-dessous ce que ça donne. Otourly (discussion) 28 février 2019 à 18:08 (UTC)[répondre]
  @Jpgibert, @Koalabray, @Lmaltier, @Noé et @Lyokoï : À celles et ceux qui se sont intéressées par ce Kakémono voici la dernière mouture : File:Kakémono Wiktionnaire.png. Je vous le partage pour commentaires. La lettre manquante a déjà été signalée.
  Merci à   @Sarah Krichen WMFr : pour ce rendu. Otourly (discussion) 15 mars 2019 à 06:26 (UTC)[répondre]

Émojis s’il vous plaît ? modifier

Et si nous osions le 🍟 (« cornet de frites ») ? Je propose de fare comme les anglophones : en:Category:Miscellaneous Symbols and Pictographs blockOtourly (discussion) 28 février 2019 à 14:52 (UTC)[répondre]

Je suis d'accord, l'aubergine - au moins en anglais - a déjà fait l'objet de discussions aux US sur son sens de pénis (John Oliver en parle dans Last Week Tonight il me semble). Je ne sais pas si c'est le cas en français mais il y a moyen d'avoir l'entrée "convention internationale" et une entrée "anglais" avec le sens dérivé lorsque cela existe, àmha. Treehill (discussion) 1 mars 2019 à 10:08 (UTC)[répondre]
  @Treehill : En fait, on a déjà . Et pour aller plus loin, je pense que c’est important de l’avoir car quelqu’un qui cherche à dire parapluie en français pourrait avec l’émoji trouver comment on dit. Otourly (discussion) 4 mars 2019 à 08:26 (UTC)[répondre]
Salut. Ça me semble être une bonne idée dans le sens où on retrouve plein d'émojis dans les messages sur Internet (ne serait-ce que🍆 et 🍑). On a quelques uns sur le Wix : 🍚, 🔮, 🚃, 🚂, 🚄, 🚅, 🚆 et ceux là. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 4 mars 2019 à 17:10 (UTC)[répondre]