Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de l’infinitif substantivé schütteln, « secouer », et de Witwe, « veuve ». Ce nom péjoratif évoquant la violence des procédés d’une certaine presse est attesté dès 1985.

Nom commun modifier

Witwenschütteln \ˈvɪtvn̩ˌʃʏtl̩n\ neutre

  1. Pratique journalistique consistant à exploiter sans aucun scrupule le malheur des gens pour pouvoir publier photos, interviews, etc. et attirer un lectorat avide de sensations.
    • Das Witwenschütteln war früher das Geschäft des Boulevards. Heute verfahren selbst Qualitätsmedien ähnlich ... — (Neue Zürcher Zeitung 26.05.2023)
      Jadis cette pratique était l’affaire de la presse à sensation. Aujourd’hui même les médias de qualité procèdent de même...

Voir aussi modifier